Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Pulidora de cubiertos 1500/17 Denominación: 110431 N.° de referencia: Material: acero inoxidable Cantidad para granulado de maíz en kg: Ancho de la apertura de carga de cubiertos en mm: Ancho de la apertura de salida de cubiertos en mm: Rendimiento máximo de cubiertos/hora:...
Especificaciones Versión / Características 110431-110432 • Tipo de pulido/secado: granulado de maíz calentado • Soplador para eliminación de granulado • Lámpara UV para la desinfección de los cubiertos • Interruptor de encendido/apagado • Luces indicadoras: – temperatura – precalentamiento – listo para funcionar –...
Especificaciones Vista general de los subgrupos Pulidora de cubiertos 110431 Fig.1 1. Carcasa 2. Abertura para cubiertos 3. Patas (4x) 4. Panel de control 5. Salida de los cubiertos 6. Cesta para cubiertos 7. Granulado de maíz 10 / 26 110431...
Página 13
Especificaciones Pulidora de cubiertos 110432 Fig.2 1. Carcasa 2. Abertura para cubiertos 3. Patas (4x) 4. Panel de control 5. Salida de los cubiertos 6. Tamiz de recogida de cubiertos 7. Cesta para cubiertos 8. Granulado de maíz 110431 11 / 26...
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Página 15
Instalación y servicio Eliminación del protector de transporte ¡PRECAUCIÓN! Si no se han removido las protecciones de transporte parcial o completamente, puede resultar en daños del aparato. ¡Antes de arrancar el aparato remueva las protecciones de transporte! Guarde todas las pieza para su uso posterior, si resulta necesario transportar o trasladar el aparato a otro sitio.
Instalación y servicio Manejo Preparación del aparato para el uso 1. Antes de usar, limpie el aparato y los accesorios según las indicaciones descritas en el punto 6 «Limpieza y mantenimiento». 2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios. Elementos de control / indicadoras LED Fig.4 N.º...
Página 17
Instalación y servicio N.º Símbolo Descripción Botón START / END El aparato se enciende pulsando este botón. Pulsar este botón durante el funcionamiento apaga el aparato y el granulado de maíz se seca durante unos 10 minutos antes de que el aparato deje de funcionar. Luz indicadora LED UV Cuando el aparato está...
Página 18
Instalación y servicio Descripción de funcionamiento Fase de encendido 1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada. 2. Pulse el interruptor de encendido/apagado (2) para arrancar el aparato. La pulidora de cubiertos está lista para el uso. 3.
Página 19
Instalación y servicio ¡ADVERTENCIA! No deje nunca la pulidora de cubiertos encendida si el tambor de la secadora no se ha llenado del granulado de maíz para evitar que se sobrecaliente y dañe la carcasa del tambor de la secadora. Carga de la pulidora para cubiertas 1.
Página 20
Instalación y servicio Secado de cubiertos / salida de cubiertos Los cubiertos entran en el tambor de la secadora con el granulado de maíz y se secan allí (Fig. 10). Fig.7 Fig. 8 Después de la fase de secado, los cubiertos salen de la pulidora para cubiertos por la salida y caen en la cesta de cubiertos (Fig.
Página 21
Instalación y servicio 1. Si uno de los cubiertos se enclava en el interior del aparato y bloquea el canal de transporte, abra la cubierta del aparato. En cuanto se abre la cubierta, el microinterruptor en la misma desconecta el motor y el elemento calefactor.
Página 22
Instalación y servicio Procedimiento para cambiar el granulado de maíz: 1. Retire el enchufe de la toma de corriente. Fig.11 Fig. 12 2. Abra la cubierta del aparato (Fig. 11). 3. Desenrosque el botón de fijación (A) de la cubierta del tambor de la secadora. 4.
Limpieza Limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
Página 24
Limpieza 4. Suelte los tornillos laterales inferiores (Fig. 13). 5. Con cuidado limpie el polvo del tubo de la lámpara que se pueda depositar durante el funcionamiento usando un paño suave. ¡RECOMENDACIÓN! Intente no tocar el tubo con las manos desnudas. Fig.13 6.
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
Página 26
Posibles fallos N.º Símbolo Problema Posible causa Eliminación La luz parpadeando Desconecte el aparato indica que el motor de la red eléctrica, está bloqueado asegúrese de que no hay cubiertos en el tambor de la secadora indicadora que impidan el giro del LED 9 está...
Página 27
Posibles fallos N.º Símbolo Problema Posible causa Eliminación Si todas las luces Sustituya el granulado indicadoras LED (4, de maíz y restablezca Las luces 5, 6, 7, 8, 9) están el contador de horas indicadoras parpadeando, es (como se indica en los 4+5+ LED 4, 5, 6, necesario cambiar el...
Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.