Italiano ..........Pagina 39 Nederlands ..........Pagina 45 Dansk ............ Side 52 Svensk ..........Sidan 58 Norsk............. Side 63 Suomi .............Sivu 69 Ελληνικά..........Σελίδα 75 Türkçe........... Sayfa 82 98 الصفحة ..........عربي ............1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Wartung eingesetzt wird, können a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Página 9
Schaft) arbeiten zu können, müssen Sie ein geeig- zeug. netes Bohrfutter montieren (Zahnkranz- oder Schnellspann- Das SDS-plus-Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei be- bohrfutter, Zubehör). weglich. Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufab- weichung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
– Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu und Muttern drücken Sie den Drehrichtungsumschalter bearbeitenden Materialien. (10) nach links bis zum Anschlag durch. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Página 11
Universalhalter (25) aus der Werkzeugaufnahme. beim Drehen des Gangwahlschalters (13) sollte das Elektro- werkzeug ausgeschaltet sein. Hammerbohren und Meißeln sind ausschließlich mit Gang 1 möglich. Die spezielle Form von Gangwahlschalter (13) und Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- English stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Penetrating a water line causes property dam- accidentally. age or may cause an electric shock. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
– Loosen the wing bolt (16) of the auxiliary handle (17) does not become damaged. and adjust the auxiliary handle (17) to the required posi- tion. Then retighten the wing bolt (16) of the auxiliary Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
However, this is not pos- tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in sible while the on/off switch (8) is being pressed. people in the near vicinity. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
(12) and turn the impact/ mode selector switch to the "drilling" position. Then press the release button (14) on the gear selector switch (13) and turn the gear selector switch to second gear. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord environmentally friendly manner. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Página 19
être pris dans des parties en mouvement. attendues. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
électropor- (14) Bouton de déverrouillage du sélecteur de vitesse tatif. Ils peuvent devenir très chauds et causer des brû- lures. (15) Bouton de réglage de butée de profondeur 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
91 dB(A) ; niveau de mentaire se trouve bien dans la rainure du carter prévue à puissance acoustique 102 dB(A). Incertitude K = 5 dB. cet effet. Portez un casque antibruit ! Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Dans un tel cas, tournez la bague avant une fois dans le sens opposé à la flèche. Il est ensuite possible de fermer le porte- outil normalement. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
La molette de présélection de la vitesse (9) permet de pré- sélectionner la vitesse de rotation requise même durant l’uti- Position pour perforer dans le béton et lisation de l’outil. dans la pierre naturelle Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble de perçage X désirée. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- – Appuyez sur le bouton de réglage de butée de profondeur tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin (15) et insérez la butée de profondeur dans la poignée...
à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
Página 26
Mantenga su pelo y Servicio vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Botón de ajuste del tope de profundidad do. Cuide una posición segura y sostenga firmemente (16) Tornillo de mariposa de empuñadura adicional la herramienta eléctrica con ambas manos. De lo con- Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Observe que el anillo de apriete de la empuñadura adicio- nivel de potencia acústica 102 dB(A). Inseguridad K = 5 dB. nal quede alojado en la ranura de la carcasa prevista para ¡Llevar orejeras! tal fin. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
A continuación es posible cerrar el rarse de que ha quedado correctamente sujeto. portaútiles. – Gire el mando desactivador de percusión y giro (12) a la posición "Taladrar". Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Posición para Taladrar sin percusión (velo- te máximo preseleccionado. cidad 1) en madera, metal, cerámica y plás- tico así como para Atornillar y Terrajar 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Presione la tecla para el ajuste del tope de profundidad esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico (15) y coloque el tope de profundidad en la empuñadura autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
Las representacio- Português nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Instruções de segurança mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Página 33
Uma acção descuidada pode Instruções de segurança para todas as operações causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
(24) Bucha traseira (25) Suporte universal com encabadouro SDS plus a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
(bucha de coroa dentada ou de aperto com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção rápido, acessório). insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós autocentra ao furar. podem entrar levemente em ignição. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Furar com martelo e cinzelar só são possíveis na velocidade Ligar/desligar 1. A forma especial do seletor de velocidade (13) e do interruptor de bloqueio de rotação/impacto (12) impedem – Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/desligar (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação profundidade de perfuração desejada X. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço – Pressione a tecla para o ajuste do batente de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar profundidade (15) e coloque o batente de profundidade perigos de segurança.
Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 40
Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- Indossare le protezioni per l’udito. L’esposizione al ru- dotto in modo più sicuro. more può provocare la perdita dell’udito. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 42
– Inserire il mandrino intercambiabile SDS plus (2). – Pulire il codolo dell’utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di Il commutatore del senso di rotazione (10) consente di va- quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare riare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Ad interruttore Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Velocità 1: campo di velocità ridotta; per foratura a percus- Per l’impiego dei bit cacciavite occorre un portabit universa- sione, scalpellatura, foratura con grandi diametri, avvita- le (25) con attacco SDS-plus (accessori). 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Lees alle waarschuwingen, veilig- WAARSCHU- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un heidsaanwijzingen, afbeeldingen centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili WING en specificaties die bij dit elektri- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Página 46
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de wachte situaties beter onder controle houden. uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Het inzetgereed- (11) Ontgrendelingstoets voor slagstop-/draaistop- schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- schakelaar trole over het elektrische gereedschap leiden. (12) Slagstop-/draaistopschakelaar Toerentalschakelaar (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Geluidsemissiewaarden bepaald conform daarvoor bestemde groef op het machinehuis ligt. EN IEC 62841-2-6. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 91 dB(A); ge- luidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K = 5 dB. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Let er bij het plaatsen van het inzetgereedschap verwijderd. op dat de stofbeschermkap (4) niet wordt beschadigd. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
„Beitelen“. De gereedschapopname is hiermee vergren- Stand Vario Lock voor verstellen van beitel- deld. stand – Zet de draairichting voor beitelwerkzaamheden op In deze stand wordt de slagstop-/ rechtsdraaien. draaistopschakelaar (12) niet vergrendeld. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Boordiepte instellen (zie afbeelding J) is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Met de diepteaanslag (18) kan de gewenste boordiepte X service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden vastgelegd worden.
Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Sikkerhedsforskrifter for alle arbejdsopgaver stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Brug høreværn. Udsættelse for støj kan forårsage hø- Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af reskade. betjeningsvejledningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Isætning af udskiftningsborepatron (se billede D) retning. Derefter kan værktøjsholderen lukkes. – Rengør udskiftningsborepatronen før isætning, og smør – Drej slag-/drejestop-afbryderen (12) til positionen "Bor- indstiksenden med en smule fedt. ing". Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 56
Med gearvælgeren (13) kan du forvælge 2 omdrejningstal- I denne position går slag-/drejestop- områder. afbryderen (12) ikke i indgreb. 1. gear: lavt omdrejningstalsområde; til hammerboring, mejsling, boring med stor bordiameter, skruning og gevind- 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal knappen (12) forhindrer, at der skiftes til 2. gear ved denne dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- driftstype. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att förtrogna med dess användning eller inte läst denna undvika att elverktyget används i fuktig miljö. anvisning. Elverktygen är farliga om de används av Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. oerfarna personer. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
En skadad gasledning kan leda (14) Upplåsningsknapp för växelväljare till explosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka (15) Knapp för djupanslagsinställning materiell skada eller elstöt. (16) Vingskruv stödhandtag Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
(kuggkrans- eller snabbspänningschuck, tillbehör). anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som Sätta i kuggkranschucken (se bild B) normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med – Rengör insticksänden på fästet (21)och smörj den lätt. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Página 61
Observera: ändra endast driftstyp när elverktyget är Observera: använd inte verktyg utan SDS-plus för avstängt! I annat fall kan elverktyget skadas. hammarborrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borrchuck skadas vid slagborrning och mejsling. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 62
Du kan arretera mejseln i 36 olika lägen. Därigenom kan du muttern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira uppnå den optimala arbetspositionen. bort. – Sätt in mejseln i verktygsfästet. För att använda skruvbits behöver du en universalhållare (25) med SDS-plus-fäste (tillbehör). 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet spesifikasjonene som følger med dette måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad elektroverktøyet. Manglende overholdelse av serviceverkstad för Bosch elverktyg. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut...
Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren er rotere fritt uten kontakt med emnet, og dette kan føre til defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av personskader. eller på, er farlig og må repareres. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Illustrerte komponenter hulborkrone) Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for – Stål bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. – Tre Selvspennende skiftechuck Vekt i samsvar med EPTA- SDS plus-skiftechuck Procedure 01:2014 Verktøyholder SDS plus Støvhette Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
å overlate utskiftingen til et serviceverksted. – Løsne vingeskruen (16) til ekstrahåndtaket (17), og sving ekstrahåndtaket (17) til ønsket stilling. Deretter strammer du vingeskruen (16) til ekstrahåndtaket (17) igjen. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Página 67
– For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på- – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet. bryteren (8). – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Slagboring og meisling er utelukkende mulig i 1. gir. Den Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må spesielle utformingen av girvelgeren (13) og slag-/ dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- dreiestoppbryteren (12) hindrer skifte til 2. gir i disse serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for driftsmodusene.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryn. Norsk Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- Robert Bosch AS Postboks 350 täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat 1402 Ski huomiosi muualle. Tel.: 64 87 89 50 Sähköturvallisuus...
Página 70
Muuten voit menettää sähkö- Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- työkalun hallinnan. minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Poraistukan pidin Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja melupäästöt saattavat (23) Etuholkki kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua (24) Takaholkki käytetään toisiin töihin, muilla käyttötarvikkeilla tai riittämät- Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Vaihdekytkimen (13) ja isku-/kiertoliikkeen Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa lukituskytkimen (12) erikoismuoto estää näissä käyttöta- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen voissa kytkennän 2. vaihteelle. huoltopiste. Ennen käyttötavan vaihtamista porausasennosta iskupo- Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
Pakkalantie 21 A τα. 01510 Vantaa Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. λον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την πα- Puh.: 0800 98044 ρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλε- Faksi: 010 296 1838 κτρικά...
Página 76
Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιού- θερα χωρίς επαφή με το επεξεργαζόμενο κομμάτι, με απο- νται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση τέλεσμα τον τραυματισμό. του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοι- 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
ση σε ξύλο και μέταλλο, κεραμικό και συνθετικό υλικό. Δε- φών ξιόστροφα/αριστερόστροφα ηλεκτρικά εργαλεία με ηλεκτρο- Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο νική ρύθμιση είναι επίσης κατάλληλα και για βιδώματα. – 1η ταχύτητα 0–1.450 Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 78
– Σπρώξτε τον δακτύλιο ασφάλισης (5) προς τα πίσω και στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- αφαιρέστε το γραναζωτό τσοκ (20). ου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζε- 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της και τα αντίστοιχα τσοκ καταστρέφονται όταν χρησιμοποιούνται πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα για τρύπημα με κρούση και για καλέμισμα. στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλε- Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 80
– Για την ασφάλιση του διακόπτη On/Off (8) κρατήστε τον κόπτη επιλογής ταχύτητας (13) και του διακόπτη αναστολής πατημένο και πατήστε πρόσθετα το πλήκτρο ακινητοποίη- κρούσης/περιστροφής (12) εμποδίζει σε αυτούς τους τρόπους σης (7). λειτουργίας την αλλαγή λειτουργίας στην ταχύτητα 2. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
– Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου (15) και τοποθετήστε τον οδηγό βάθους στην πρόσθετη λα- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο βή (17). κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Οι...
Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve elektrik çarpma tehlikesini artırır. onarılmalıdır. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
"elektriğe" maruz kalabilir ve darbesiz delme işlerine de uygundur. Elektronik kontrollü ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. sağ/sol dönüşlü elektrikli el aletleri vidalama için de uygundur. Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
– Değiştirilebilir mandren kendiliğinden kilitlenir. metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa Değiştirilebilir mandreni çekerek kilitlemeyi kontrol edin. zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 86
şalterini "delme" pozisyonuna çevirin. Daha sonra dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama kilit açma tuşuna (14) vites seçme şalterinde (13) basın şalteri (8) basılı durumda ise bu mümkün değildir. ve vites seçme şalterini vites 2'ye çevirin. 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
– SDS-plus ucu sonuna kadar SDS-plus uç girişine (3) itin. belirtin. Aksi takdirde SDS-plus ucun hareketliliği delme Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek derinliğinin yanlış ayarına neden olabilir. parçaları 7 yıl hazır tutar. – Derinlik mesnedini, matkap ucu ile derinlik mesnedi ucu arasındaki mesafe istenen delme derinliğine X denk olana...
Página 88
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Página 89
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 90
»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء العدة الكهربائية مخصصة للثقب المرفق بالطرق في المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب الخرسانة والطوب والحجر وأيضا إلجراء أعمال النحت .المشغل بصدمة كهربائية 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Página 91
عدد اللفات الالحملي SDS-plus لكي تتمكن من استخدام العدد دون دقيقة السرعة األولى – 1450–0 )مثال، لقم تثقيب بساق أسطوانية(، يجب عليك تركيب دقيقة السرعة الثانية – 3000–0 حاضن العدة SDS plus Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 92
تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد لتصميم النظام. مما يؤدي إلی انحراف دوراني عند .المرغوب معالجتها التشغيل بال حمل. ال يؤثر ذلك علی دقة الثقب، ألن .لقمة الثقب ترتكز من تلقاء نفسها أثناء الثقب 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Página 93
دوران إلى اليسار: لحل اللوالب والصواميل أو – (10) فكها، اضغط على مفتاح تغيير اتجاه الدوران ترس السرعة )31( مفتاح إيقاف الطرق/إيقاف .إلى اليمين حتى النهاية الدوران )21( في أنواع التشغيل هذه التحويل إلى .السرعة الثانية Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 94
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی . نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Página 97
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)
Página 98
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6JK | (25.03.2022) Bosch Power Tools...
Página 99
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.03.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 6JK | (25.03.2022)