Página 1
OBJ_BUCH-318-002.book Page 1 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2800 RE | 2900 FRE | 3000 FRE Set | 3000-2 FRE 1 609 929 T39 (2009.09) PS / 160 WEU...
Página 2
OBJ_BUCH-318-002.book Page 2 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set PBH 3000-2 FRE 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 3
OBJ_BUCH-318-002.book Page 3 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 4
OBJ_BUCH-318-002.book Page 4 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 5
OBJ_BUCH-318-002.book Page 5 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 6
Türkçe ......Sayfa 148 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 7
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 8
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 9
(PBH 3000-2 FRE) Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- 2 SDS-plus-Wechselbohrfutter vorrichtungen oder Schraubstock festgehal- (PBH 3000-2 FRE) tenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 3 Werkzeugaufnahme SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 10
Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro- 24 Bohrfutteraufnahme (PBH 3000-2 FRE) werkzeug für andere Anwendungen, mit abwei- 25 Vordere Hülse (PBH 2900 FRE/ chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) der Wartung eingesetzt wird, kann der 26 Hintere Hülse (PBH 2900 FRE/...
Página 11
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 12
Abstand zwischen der Spitze des Bohrers und der Spitze des Tiefenan- schlags der gewünschten Bohrtiefe X ent- spricht. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Bohrfutter und Werkzeuge auswählen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.03.2007 Zum Hammerbohren und Meißeln benötigen Sie SDS-plus-Werkzeuge, die in das SDS-plus-Bohr- futter eingesetzt werden.
Página 13
Deutsch | 13 Wechselbohrfutter einsetzen (siehe Bild F) Bohrfutter wechseln (PBH 2800 RE/ – Reinigen Sie das Wechselbohrfutter vor dem PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) Einsetzen und fetten Sie das Einsteckende Um mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z.B. Bohrer leicht ein.
Página 14
Hammerbohren und Meißeln be- hör) benötigt. Beim Bohren federt der Saugfix schädigt. zurück, sodass der Saugfix-Kopf immer dicht am – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Setzen Untergrund gehalten wird. Sie das Schnellspannbohrfutter 23 ein. – Drücken Sie die Taste für die Tiefenanschlag- –...
Página 15
– Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug wünschte Position, bis er hörbar einrastet. bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 3. Die Beweglichkeit des SDS-plus- PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ Werkzeugs kann sonst zu einer falschen Ein- PBH 3000 FRE Set stellung der Bohrtiefe führen.
Página 16
„Bohren“. Drücken Sie dann die Entriege- Stellen Sie die Drehrichtung zum Hammerboh- lungstaste 14 am Gangwahlschalter 13 und ren, Bohren und Meißeln immer auf Rechtslauf. drehen Sie den Gangwahlschalter in Gang 2. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 17
– Setzen Sie den Meißel in die Werkzeugauf- nahme ein. – Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 12 in die Position „Vario-Lock“ (siehe „Be- triebsart einstellen“, Seite 15). – Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in die ge- wünschte Meißelstellung. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 18
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- tung zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Nur für EU-Länder: Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Werfen Sie Elektrowerkzeuge ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- nicht in den Hausmüll! lung von Produkten und Zubehören.
Página 19
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 20
Use of the power tool for aged while working. Damaged cables in- operations different from those intended crease the risk of an electric shock. could result in a hazardous situation. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 21
Functional Description 21 Key type drill chuck* 22 SDS-plus adapter shank for drill chuck* Read all safety warnings and all in- 23 Keyless chuck (PBH 2900 FRE/ structions. Failure to follow the PBH 3000 FRE Set) warnings and instructions may re-...
Página 22
, uncertainty K=1,5 m/s Screwdriving without impact: Vibrational emis- sion value a <2.5 m/s , uncertainty K=1.5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The vibration emission level given in this infor- D-70745 Leinfelden-Echterdingen mation sheet has been measured in accordance Leinfelden, 29.03.2007 with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
Página 23
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 24
1 provided. the mains plug. Replacing the Drill Chuck Auxiliary Handle (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) Operate your machine only with the auxilia- ry handle 17. To work with drilling tools without SDS-plus (e.
Página 25
SDS-plus and their drill chucks are damaged by convenient changing of drilling tools without the hammer drilling or chiselling. use of additional tools. – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Insert the – PBH 3000-2 FRE: Insert the SDS-plus quick keyless chuck 23. change chuck 2.
Página 26
– Loosen the wing bolt 31 on the dust extrac- the Keyless Chuck tion attachment. (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ – Without switching the power tool on, apply it PBH 3000-2 FRE) (see figure J) firmly to the drilling location. The SDS-plus –...
Página 27
12 to the requested position until it Position for hammer can be heard to latch. drilling in concrete or stone PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set Vario-Lock position for adjustment of the chisel- Position for drilling without im-...
Página 28
The – For chiselling, set the rotation direction to machine should also be switched off when turn- right rotation. ing the gear selector 13. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 29
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
Página 30
OBJ_BUCH-318-002.book Page 30 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 30 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66...
Página 31
électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 32
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 33
(PBH 3000-2 FRE) rêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraî- 7 Bouton de blocage de l’interrupteur Mar- nerait une perte de contrôle de l’outil che/Arrêt électroportatif. 8 Interrupteur Marche/Arrêt Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 34
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc- mandrin porte-foret* tions d’utilisation a été mesuré conformément à 23 Mandrin automatique (PBH 2900 FRE/ la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une PBH 3000 FRE Set) comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- lement approprié...
Página 35
à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les dé- signations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 36
– Sortez la butée de profondeur jusqu’à ce que la distance entre la pointe du foret et la poin- te de la butée de profondeur corresponde à la profondeur de perçage souhaitée X. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Choisir mandrin porte-foret et outils D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.03.2007 Pour le perçage en frappe et le burinage, des...
Página 37
Changement du mandrin de perçage (voir figure F) (PBH 2800 RE/ – Avant sa mise en place, nettoyer le mandrin PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) interchangeable et graisser légèrement l’ex- Afin de pouvoir travailler avec des outils sans trémité.
Página 38
Retirer un outil de travail SDS-plus (voir figure H) – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Monter le – Poussez la douille de verrouillage 5 vers l’ar- mandrin à serrage rapide 23.
Página 39
30 de manière à ce que l’écart X montré sur la figure corresponde à la profondeur de perçage souhaitée. – Resserrez fermement la borne à vis 28 dans cette position. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 40
Position Vario-Lock pour le réglage de la position PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ du burin PBH 3000 FRE Set Dans cette position, le Position pour le perçage sans stop de rotation/de frap- frappe du bois, du métal, de la cé-...
Página 41
élevée. Avant de changer le mode de service de perçage à perçage à percussion, vario-lock ou burinage, le commutateur de vitesse 13 doit être remis sur vitesse 1. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 42
– Tournez le stop de rotation/de frappe 12 pour le mettre dans la position « burinage ». Le porte-outil est ainsi arrêté. – Mettez le sens de rotation sur la droite pour le burinage. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 43
: Conformément à la directive euro- www.bosch-pt.com péenne 2002/96/CE relative aux Les conseillers techniques Bosch sont à votre déchets d’équipements électri- disposition pour répondre à vos questions con- ques et électroniques et sa mise en vigueur con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos formément aux législations nationales, les outils...
Página 45
No sobrecargue la herramienta eléctrica. groso. Use la herramienta eléctrica prevista pa- ra el trabajo a realizar. Con la herramien- ta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia in- dicado. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 46
5 Casquillo de enclavamiento mezcla de diversos materiales es especial- 6 Anillo de enclavamiento de portabrocas mente peligrosa. Las aleaciones ligeras en intercambiable (PBH 3000-2 FRE) polvo pueden arder o explotar. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 47
23 Portabrocas de sujeción rápida otras herramientas eléctricas. También es ade- (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) cuado para estimar provisionalmente la solicita- ción experimentada por las vibraciones. 24 Alojamiento del portabrocas...
Página 48
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 49
Cambio del portabrocas (PBH 2800 RE/ teniendo una postura firme y cómoda. PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) – Gire en sentido contrario a las agujas del re- loj el tornillo de mariposa 16 y gire la empu- Para poder trabajar con útiles sin SDS-plus...
Página 50
A ello se debe que se presente un error de redondez al girar en va- cío. Esto no afecta para nada a la precisión del taladro realizado, ya que la broca se autocentra al taladrar. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 51
útiles sin SDS-plus y al portabrocas. así que éste asiente continuamente contra la – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Monte el misma. portabrocas de sujeción rápida 23. – Pulse la tecla de ajuste del tope de profundi- –...
Página 52
32 más de lo necesario so- bre el tubo telescópico 30 con el fin de que PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ sea visible la mayor parte posible de la escala PBH 3000 FRE Set del tubo telescópico 30.
Página 53
Velocidad 2: Campo de altas revoluciones; para perforacio- Al taladrar con o sin percusión, y al cincelar, nes pequeñas. ajuste siempre el sentido de giro a derechas. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 54
Para cincelar, ajuste siempre el sentido de giro hacia atrás el casquillo de enclavamiento 5 y a derechas. Procediendo de esta manera el des- retire entonces el soporte universal 33 del gaste de las escobillas es menor. portaútiles. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 55
Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- México cación y control, la herramienta eléctrica llegase Robert Bosch S.A. de C.V. a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramien- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel.
Página 56
Reservado el derecho de modificación. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 57
Evitar que o corpo possa entrar em con- aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o tacto com superfícies ligadas à terra, co- risco de lesões. mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 58
Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 59
13 Comutador de marchas (PBH 3000-2 FRE) danificados aumentam o risco de um choque 14 Tecla de desbloqueio para o selector de eléctrico. marcha (PBH 3000-2 FRE) 15 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 60
22 Fixação para brocas SDS-plus* O nível de vibrações indicado representa as apli- cações principais da ferramenta eléctrica. Se a 23 Mandril de aperto rápido (PBH 2900 FRE/ ferramenta eléctrica for utilizada para outras PBH 3000 FRE Set) aplicações, com outras ferramentas de trabalho 24 Fixação do mandril de brocas...
Página 61
As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões in- feriores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 62
17 para a posição desejada. Em segui- Trocar o mandril de brocas da deverá girar o parafuso de orelhas 16 no (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/ sentido dos ponteiros do relógio para aper- PBH 3000 FRE Set) tar.
Página 63
– Girar o interruptor de percussão/paragem de rotação 12 para a posição “Furar”. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 64
Montar Saugfix (veja figura K) cinzelar. Para a aspiração de pó é necessário um Saugfix – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Introdu- (acessório). Ao furar, o Saugfix é retraído por zir o mandril de brocas de aperto rápido 23.
Página 65
– Reapertar a porca de orelhas 31. Soltar o pa- rafuso de aperto 28 no limitador de profundi- PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ dade do Saugfix. PBH 3000 FRE Set – Deslocar o limitador de profundidade 29 so- bre o tubo telescópico 30, de modo que a...
Página 66
ções 9 é possível pré-seleccionar o número de rotações necessário durante o funcionamento. Devido à limitação, o interruptor de ligar-desli- gar 8 só pode ser premido até o limite máximo pré-ajustado. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 67
– Para retirar o porta-bits universal e empurrar uma broca bloqueada são produzidos altos a bucha de travamento 5 para trás e retirar o momentos de reacção. porta-bits universal 33 da admissão de ferra- mentas. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 68
ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 69
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 70
Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 71
Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Pe- netrando una tubazione dell’acqua si provo- cano seri danni materiali oppure vi è il peri- colo di provocare una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 72
è adatto anche per leggeri lavori di scalpellatura. 23 Mandrino autoserrante (PBH 2900 FRE/ Lo stesso è inoltre adatto per forature non bat- PBH 3000 FRE Set) tenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in 24 Alloggiamento per mandrino portapunta materiali sintetici.
Página 73
K=1,5 m/s Scalpellatura: Valore di emissione oscillazioni =12 m/s , incertezza della misura K=1,5 m/s Forature nel metallo: Valore di emissione oscil- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lazioni a <2,5 m/s , incertezza della misura D-70745 Leinfelden-Echterdingen K=1,5 m/s Leinfelden, 29.03.2007...
Página 74
Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 75
17 sulla posizione richiesta. Una vol- Sostituzione del mandrino ta conclusa l’operazione, avvitare di nuovo (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/ forte la vite ad alette 16 in senso orario. PBH 3000 FRE Set) Regolazione della profondità di foratura...
Página 76
Si rio. consiglia di affidare l’operazione ad un Cen- tro di Assistenza Clienti. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/per- cussione 12 nella posizione «Foratura». 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 77
Per l’aspirazione polvere è necessario un aspira- tello e di scalpellatura. tore Saugfix (accessorio opzionale). Quando si – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Inserire il eseguono forature il dispositivo di aspirazione mandrino a serraggio rapido 23. Saugfix si sposta all’indietro in modo che la te- –...
Página 78
PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ co 30. PBH 3000 FRE Set – Stringere di nuovo bene la vite ad alette 31.
Página 79
10 verso destra fino metro di foratura, per avvitare e per filettare. alla battuta di arresto. Marcia 2: campo di velocità alto; per forature con piccolo diametro di foratura. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 80
Senso di rotazione per la scalpellatura no portautensile. Regolare sempre il senso di rotazione su rotazio- ne destrorsa per la scalpellatura. In questo mo- do si evita un’usura eccessiva delle spazzole di carbone. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 81
Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
Página 82
Draag altijd een veiligheidsbril. ten beperken het risico van een elektri- Het dragen van persoonlijke beschermen- sche schok. de uitrusting zoals een stofmasker, slip- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 83
Het ge- voor bestemde elektrische gereedschap. bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 84
4 Stofbeschermkap Houd uw werkplek schoon. Materiaalmeng- 5 Vergrendelingshuls sels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte 6 Vergrendelingsring wisselboorhouder metalen kan ontvlammen of exploderen. (PBH 3000-2 FRE) 7 Blokkeerknop voor aan/uit-schakelaar 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 85
PBH 3000 FRE Set) pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- 24 Boorhouderopname (PBH 3000-2 FRE) schikt voor een voorlopige inschatting van de 25 Voorste huls (PBH 2900 FRE/ trillingsbelasting. PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) Het aangegeven trillingsniveau representeert de...
Página 86
Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uit- voeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 87
U kunt de extra handgreep 17 naar wens draaien Boorhouder wisselen (PBH 2800 RE/ voor een veilige houding tijdens de werkzaamhe- PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) den zonder vermoeidheid. Voor werkzaamheden met inzetgereedschap – Draai de vleugelschroef voor de verstelling...
Página 88
Let er bij – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 12 in het inzetten van het inzetgereedschap op dat de de stand „Boren”. stofbeschermkap 4 niet wordt beschadigd. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 89
Bij het boren veert de zuigmond te- of hakwerkzaamheden beschadigd. rug, zodat de kop van de zuigmond altijd dicht – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Breng de tegen de ondergrond wordt gehouden. snelspanboorhouder 23 aan. – Druk op de knop voor de diepteaanslaginstel- –...
Página 90
30 zichtbaar blijft. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ – Draai de vleugelschroef 31 weer vast. Draai PBH 3000 FRE Set de klemschroef 28 op de diepteaanslag van de zuigmond los.
Página 91
10 tot aan de aanslag naar rechts. den met een kleine boordiameter. Linksdraaien: Duw de draairichtingomscha- kelaar 10 tot aan de aanslag naar links. Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en hakwerkzaamheden altijd op rechtsdraaien. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 92
– Als u de universele houder wilt verwijderen, duwt u de vergrendelingshuls 5 naar achte- ren en neemt u de universele houder 33 uit de gereedschapopname. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 93
Bosch elektrische gereedschappen. Wijzigingen voorbehouden. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Página 94
Indtrængning af vand i et el-værk- el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 95
El-værktøjet føres sikkert med to hænder. skadiget, således at el-værktøjets funkti- on påvirkes. Få beskadigede dele repare- Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 96
22 SDS-plus-holdeskaft til borepatron* instrukser. I tilfælde af manglende 23 Hurtigspændende borepatron overholdelse af advarselshenvisnin- (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) gerne og instrukserne er der risiko 24 Borepatronholder (PBH 3000-2 FRE) for elektrisk stød, brand og/eller al- 25 Forreste kappe (PBH 2900 FRE/ vorlige kvæstelser.
Página 97
K=1,5 m/s Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ- rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dardiseret måleproces i EN 60745, og kan bru- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også...
Página 98
Angivelserne gælder for nominelle spændinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spændinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 99
OBJ_BUCH-318-002.book Page 99 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM Dansk | 99 Montering Skift borepatron (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Arbejde med værktøj uden SDS-plus (f.eks. bor med cylindrisk skaft) kræver, at tandkrans- hhv.
Página 100
SDS-plus og dets borepatron beskadiges under – PBH 3000-2 FRE: Sæt SDS-plus-udskiftnings- hammerboring og mejsling. borepatronen 2 i. – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Sæt hur- – Rengør istikningsenden på indsatsværktøjet tigspæneborepatronen 23 i. og smør et tyndt lag fedt på den.
Página 101
Indsatsværktøj uden SDS-plus tages ud af hur- plus-indsatsværktøjet skal befinde sig på fla- tigspændeboreaptronen den. (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ – Forskyd føringsrøret 32 på sugfix på en så- PBH 3000-2 FRE) (se Fig. J) dan måde, at sugfix-hovedet hviler på den fla- –...
Página 102
12 i den ønskede position, til den går hørbart i indgreb. Position Vario-Lock til indstilling af mejselpositi- PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ onen PBH 3000 FRE Set I denne position går Position til boring uden slag i slag-/drejestop-kontak- træ, metal, keramik og plast samt...
Página 103
14 på gearomskifteren 13 og drej reløb. gearomskifteren hen på gear 2. Bemærk: Slag-/drejestop-kontakten 12 må kun drejes, når el-værktøjet er slukket. Også når gearomskifteren drejes 13 skal el-værktøjet væ- re slukket. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 104
33 med SDS-plus-skaft (tilbehør). www.bosch-pt.com – Rengør istikningsenden på holdeskaftet og Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig smør et tyndt lag fedt på den. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
Página 105
Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 106
Låt skadade delar repa- den. reras innan elverktyget tas i bruk. Många Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin- na och explodera. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 107
PBH 3000 FRE Set) 24 Borrchuckfäste (PBH 3000-2 FRE) Läs noga igenom alla anvisningar. 25 Främre hylsa (PBH 2900 FRE/ Fel som uppstår till följd av att an- PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) visningarna nedan inte följts kan or- 26 Bakre hylsa (PBH 2900 FRE/ saka elstöt, brand och/eller allvarli-...
Página 108
/ II Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 109
Leinfelden, 29.03.2007 borrchuck 1. Byte av borrchuck (PBH 2800 RE/ Montage PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- För arbete med verktyg utan SDS-plus (t.ex. ten utförs på elverktyget. borrar med cylindriskt skaft) måste en kugg- krans- eller snabbchuck användas).
Página 110
SDS-plus och dess borrchuck skadas vid slag- lätt och bekvämt bytas utan användning av extra borrning och mejsling. verktyg. – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Sätt in – PBH 3000-2 FRE: Sätt in SDS-plus växelborr- snabbchucken 23. chucken 2.
Página 111
– Förskjut styrröret 32 på Sugfixen i dess hålla- (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ re så att Sugfix-huvudet ligger an mot ytan PBH 3000-2 FRE) (se bild J) som ska borras. Skjut inte upp styrröret 32 –...
Página 112
12 till önskat läge tills den hörbart betong eller sten snäpper fast. Läge Vario-Lock für in- PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ ställning av mejselläget PBH 3000 FRE Set I detta läge snäpper inte Läge för Borrning utan slag i trä,...
Página 113
13 och vrid om- kopplaren till växelläget 2. Anvisning: Slag-/vridstoppsomkopplaren 12 får manövreras endast när elverktyget är frånkopp- lat. När växellägesomkopplaren 13 vrids, ska el- verktyget helst vara frånkopplat. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 114
även på adressen: hållare 33 med SDS-plus skaft (tillbehör). www.bosch-pt.com – Rengör universalhållarens insticksända och Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när smörj lätt med fett. det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. – Skjut med vridrörelse in universalhållaren i verktygsfästet tills den automatiskt låses.
Página 115
Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 116
La disse skade- holdes fast med spenninnretninger eller en de delene repareres før skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 117
Med skadet ledning øker 20 Sikringsskrue for nøkkelchuck* risikoen for elektriske støt. 21 Nøkkelchuck* 22 SDS-plus-festeskaft for chuck* 23 Selvspennende chuck (PBH 2900 FRE/ Funksjonsbeskrivelse PBH 3000 FRE Set) 24 Chuckfeste (PBH 3000-2 FRE) Les gjennom alle advarslene og an- 25 Fremre hylse (PBH 2900 FRE/ visningene.
Página 118
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 119
Leinfelden, 29.03.2007 spennende byttechuck 1. Montering Chuckbytte (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø- For å kunne arbeide med verktøy uten SDS-plus res må støpselet trekkes ut av stikkontak- (f. eks. bor med sylindrisk tange), må du sette ten.
Página 120
Med SDS-plus-chucken kan du skifte innsats- og meisling. verktøy på en enkel og behagelig måte uten å – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Sett inn bruke ekstra verktøy. den selvspennende chucken 23. – PBH 3000-2 FRE: Sett inn SDS-plus- –...
Página 121
30 enn nødvendig, slik at en så den selvspennende chucken stor del av skalaen på teleskoprøret 30 som (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ mulig er synlig. PBH 3000-2 FRE) (se bilde J) – Trekk vingeskruen 31 fast igjen. Løsne klem- –...
Página 122
12 i ønsket posisjon, til den hørbart går i lås. Posisjon Vario-Lock til PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ innstilling av meiselposi- PBH 3000 FRE Set sjonen Posisjon til boring uten slag i tre, I denne posisjonen går...
Página 123
Hammerboring og meisling er utelukkende mulig med gir 1. Den spesielle formen til girvalgbryte- ren 13 og slag-/dreiestopp-bryteren 12 forhin- drer i disse driftstypene en omkobling til gir 2. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 124
33 med SDS-plus-festeskaft (tilbehør). www.bosch-pt.com – Rengjør innstikksenden til festeskaftet og Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- smør den litt inn. mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. – Sett universalholderen dreiende inn i verk- tøyfestet til den låses automatisk.
Página 125
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 126
Vesi- masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et- johtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu- vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun. neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 128
, epävarmuus K=1,5 m/s Ruuvinvääntö: Värähtelyemissioarvo <2,5 m/s , epävarmuus K=1,5 m/s Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän D-70745 Leinfelden-Echterdingen mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- Leinfelden, 29.03.2007 jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- tuksen väliaikaiseen arviointiin.
Página 129
/ II / II / II Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhaisemmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdel- Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 130
OBJ_BUCH-318-002.book Page 130 Thursday, September 3, 2009 10:01 AM 130 | Suomi Asennus Poraistukan vaihto (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Jotta voisit työskennellä työkaluilla, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitystä...
Página 131
2. talttauksessa. – Puhdista vaihtotyökalun istukkaan tuleva var- si ennen asennusta ja rasvaa sitä kevyesti. – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Asenna pikaistukka 23. – Aseta vaihtotyökalu kiertäen työkalunpiti- meen, kunnes se lukkiutuu itesestään. – PBH 3000-2 FRE: –...
Página 132
132 | Suomi Vaihtotyökalujen irrotus pikaistukasta ilman Poraussyvyyden asetus imuvarteen SDS-plus-järjestelmää (katso kuva L) (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ Voit määritellä halutun poraussyvyyden X myös PBH 3000-2 FRE) (katso kuva J) imuvarren ollessa asennettuna. – Pidä pikaistukan takahylsy 26 paikallaan ja –...
Página 133
– Muuta toimintamuoto painamalla lukkopaini- ketta 11 ja kiertämällä poraus/vasaraporaus Asento vasaraporauk- vaihtokytkin 12 haluttuun asentoon kuulu- seen betoniin tai kiveen vaan lukkiutumiseen asti. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ Asento Vario-Lock taltta- PBH 3000 FRE Set usasennon muuttami- seen Asento poraus ilman iskua puu- hun, metalliin, keramiikkaan ja Tässä...
Página 134
14 ja kierrä vaihteenvalit- – Aseta aina kiertosuunta oikealle talttausta sin 2. vaihteeseen. varten. Huomio: Isku-/kiertopysäytyskytkintä 12 saa kääntää vain sähkötyökalun ollessa poiskytketty- nä. Myös vaihteenvalitsinta 13 kierrettäessä tu- lee sähkötyökalun olla poiskytkettynä. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 135
Puhdista työkalunpidin 3 jokaisen käytön jäl- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. keen. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon teh- täväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
Página 136
με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 137
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 138
Είναι επίσης κατάλληλο για το τρύπημα χωρίς οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. κρούση σε ξύλο, μέταλλα και σε κεραμικά και πλαστικά υλικά. Δεξιοαριστερόστροφα ηλεκτρικά εργαλεία με ηλεκτρονική ρύθμιση είναι επίσης κατάλληλα και για βιδώματα. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 139
εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρι- 24 Υποδοχή τσοκ (PBH 3000-2 FRE) κό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με 25 Μπροστινό κέλυφος (PBH 2900 FRE/ μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντή- PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) ρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι...
Página 140
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230/240 V. Υπό χαμηλότερες τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτό μπορεί να διαφέρουν. Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 141
μέχρι η απόσταση ανάμεσα στην αιχμή του τρυπανιού και την αιχμή του οδηγού βάθους να ανταποκρίνεται στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος X. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.03.2007 Επιλογή τσοκ και εργαλείων Για το τρύπημα με κρούση και για το καλέμισμα...
Página 142
Τοποθέτηση του τσοκ (βλέπε εικόνα F) Αντικατάσταση του τσοκ (PBH 2800 RE/ – Να καθαρίζετε το τσοκ πριν το τοποθετήσετε PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) και να λιπαίνετε ελαφρά το στέλεχός του. Για να μπορέσετε να εργαστείτε με εργαλεία...
Página 143
σετε το τοποθετημένο εργαλείο. αφαιρέσετε το εργαλείο. Τοποθέτηση εργαλείων χωρίς SDS-plus στο Αναρρόφηση με Saugfix (ειδικό ταχυτσόκ (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ εξάρτημα) PBH 3000-2 FRE) (βλέπε εικόνα I) Υπόδειξη: Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εργαλεία Συναρμολόγηση του Saugfix (βλέπε εικόνα K) χωρίς...
Página 144
θέση, μέχρι να ακούσετε ότι μανδάλωσε. ένα όσο το δυνατό πιο μεγαλύτερο κομμάτι της κλίμακας. – Σφίξτε πάλι καλά τη βίδα με μοχλό 31. Λύστε PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set τη βίδα συγκράτησης 28 στον οδηγό βάθους του Saugfix.
Página 145
στροφών 9 μπορείτε να επιλέξετε τον επιθυμητό αριθμό στοφών, ακόμη και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Χάρη στην προεπιλογή ο διακόπτης ON/OFF 8 μπορεί να πατηθεί μόνο μέχρι το προεπιλεγμένο ανώτατο όριο. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 146
άκρο του στελέχους υποδοχής που μπαίνει λόγω των εμφανιζόμενων δυνάμεων, το στο γραναζωτό τσοκ. ηλεκτρικό εργαλείο καλά και με τα δυο σας χέρια και να παίρνετε με το σώμα σας σταθερή στάση. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 147
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του στα απορρίμματα του σπιτιού σας! πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές...
Página 148
Elektrikli el aletini parmağ n z şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 149
ğ nda elektrik ak m na maruz b rakabilir ve elektrik elektrikli el aletleri tehlikelidir. çarpmas na neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 150
14 Vites seçme şalteri boşa alma düğmesi (PBH 3000-2 FRE) 15 Derinlik mesnedi ayar düğmesi 16 Ek tutamak konumu ayar için kelebek vida 17 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 18 Derinlik mesnedi 19 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 151
23 Anahtars z uç takma mandreni belirtilen değerden farkl olabilir. Bu da toplam (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli 24 Mandren kovan (PBH 3000-2 FRE) ölçüde art rabilir.
Página 152
Veriler [U] 230/240 V’luk anma gerilimleri için geçerlidir. Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools...
Página 153
önce her defas nda fişi prizden değiştirilebilir. çekin. Mandrenin değiştirilmesi Ek tutamak (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) Elektrikli el aletinizi her zaman ek tuta- makla 17 kullan n. SDS-plus sistemi olmayan uçlarla (örneğin silindir şaftl uçlarla) çal şabilmek için anahtarl Ek tutamağ...
Página 154
– Ucun alete giren taraf n temizleyin ve hafifçe işlerinde hasar görür. yağlay n. – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: H zl – Ucu, otomatik olarak kilitleme yap ncaya germeli mandreni 23 tak n. kadar döndürerek uç kovan na tak n.
Página 155
SDS-plus’suz uçlar n h zl germeli mandrenden – Elektrikli el aletini çal şt rmadan delinecek al nmas (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ noktaya s k c yerleştirin. Bu s rada SDS-plus PBH 3000-2 FRE) (Bak n z: Şekil J) uç...
Página 156
11 bas n ve darbe/dönme stobu delme pozisyonu şalterini 12 duyulacak biçimde kavrama yap ncaya kadar istediğiniz pozisyona çevirin. Keskileme pozisyonunu ayarlamak için Vario-Lock PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ pozisyonu PBH 3000 FRE Set Bu pozisyonda Ahşap, metal, seramik ve darbe/dönme stobu plastikte darbesiz delme ile şalteri 12 kilitleme...
Página 157
şalterini Vites 2’ye çevirin. Aç klama: Darbe/dönme stobu şalteri 12 sadece alet kapal iken çevrilmelidir. Vites seçme şalteri 13 çevrilirken de alet kapal olmal d r. Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09)
Página 158
Vidalama bits’lerini kullanabilmek için SDS-plus www.bosch-pt.com giriş şaftl çok amaçl bir adaptöre 33 (aksesuar) Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- ihtiyac n z vard r. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar – Giriş şaft n n ucunu temizleyin ve hafifçe işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...