Protection thermique - Thermische beveiliging - Protección térmica
13
Protection thermique: en cas de
surchauffe, le moteur s'arrete
Thermische beveiliging: in geval van
oververhitting, de motor stopt
Protección térmica: en caso de
sobrecalentamiento, el motor se
Protecção térmica: em caso de
superaquecimento, o motor pára
Protezione termica: in caso di
surriscaldamento, il motore si ferma
Thermal protection; in case of
overheat, the motor stops
02
113515-Manual-C.indd 6
113515-Manual-C.indd 6
Proteção térmica - Protezione termica - Thermal protection
Laisser refroidir le moteur
Laat de motor afkoelen
Deje que el motor se enfríe
Deixe o motor esfriar
Lasciare raffreddare il motore
Let the engine cooling
detiene
RESET
Appuyer sur le bouton
de réarmement
Start de machine opnieuw
Druk op de resetknop
Pulse el botón de reinicio
Pressione o botão de reset
Premere il pulsante di reset
Push the safety switch
Redémarrer la machine
Reinicie la máquina
Reinicie a máquina
Riavviare la macchina
Restart your machine
25/03/2022 09:13
25/03/2022 09:13