Página 1
ÎNŞTIINŢARE DE TRANSMIS CUMPĂRĂTORULUI NÁVOD NA ODOVZDANIE ZÁKAZNÍKOVI OBVESTILO ZA KUPCA BRUKSANVISNING SOM SKA ÖVERLÄMNAS TILL KÖPAREN ALICI İÇİN UYARI 将说明书交给买方 这 本小册子必须交给客户 購入者の皆様への補足説明 구매자 면책 고지 يجب تسليم هذا المنشور اإلعالني إلى العميل 184 900 Réf. • Ind. 02/2022 •...
Página 4
Le mot de LOOK : Nous vous félicitons d’avoir choisi les fixations de ski LOOK. Vous avez choisi un produit de haute qualité et de technologie de pointe issue de la compétition qui vous procurera beaucoup de satisfaction.
Página 5
1641 à 1649 Code civil). A ce titre, les produits LOOK sont garantis contre tout vice ou défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat du produit neuf, le ticket de caisse ou facture faisant foi.
• Vérifier que votre tenue vestimentaire (pantalon...), ou tout autre équipement, ne perturbe pas le bon fonctionnement de la fixation et du frein. • Même si nous sommes persuadés que les fixations LOOK sont à un excellent niveau de performance, le ski est un sport qui comporte un certain degré de risque.
de l’usure, de dommages sur le système de maintien. Veillez à bien décrire votre situation au détaillant spécialisé et à autoriser toute inspection ou réparation recommandées avant de poursuivre votre activité. Si vous n’avez pas été satisfait des indications de réglage liées à votre classification de skieur normal, vous voudrez peut-être envisager de modifier votre classification pour une autre classification en dissociant la valeur de déclenchement en torsion de celle de déclenchement en chute avant, ou adopter un réglage plus fort ou plus faible que l’indication normale.
Página 8
Please refer to the table below to determine the ISO standard and the ISO of boots that your LOOK bindings are compatible with:...
4. Limits to liability Within legally set limits, LOOK shall in no event be held liable for incidental or consequential damage and loss, in particular, but not restricted to: loss of opportunity, loss of profit, operating loss and costs of replacement with a substitute product.
Página 10
• Check that your clothing (trousers, pants, etc.), or any other equipment, does not interfere with the operation of the binding and the brake. • Although we are sure LOOK ski bindings deliver excellent performance, skiing is a sport that comprises a certain degree of risk.
Página 11
Binding use instructions: Since ski/binding/boot systems respond to forces from the lower leg, it is important that all boot buckles are securely fastened while skiing. Before stepping into the binding, make sure your boots are free of snow or dirt. Stepping-in (Fig.
Página 12
Vos fixations LOOK ont été étudiées pour libérer le ski de la chaussure dans toutes les directions et pour retenir le ski pendant des manœuvres contrôlées. Trotz dieser Eigenschaften schützt Sie kein Ski-/Bindungs-/Schuhsystem in allen Situationen.
Página 13
Produkte (Artikel L217-4 und folgende des frz. Verbraucherschutzgesetzes) sowie der gesetzlichen Garantie für versteckte Mängel (Artikel 1641 bis 1649 des frz. Bürgerlichen Gesetzbuches). Demzufolge werden LOOK-Produkte für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum des neuen Produkts gegen jegliche Material- oder Herstellungsfehler garantiert, wobei der Kaufbeleg oder die Rechnung als Nachweis gilt.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung (Hose usw.) oder andere Ausrüstungsgegenstände die einwandfreie Funktion von Bindung und Bremse nicht beeinträchtigen. • Auch wenn wir von der hervorragenden Leistung der LOOK-Bindungen überzeugt sind, ist Skifahren ein Sport, der ein gewisses Risiko birgt.
oder an Schäden am Haltesystem liegen. Schildern Sie dem Fachhändler unbedingt Ihre Situation und stimmen Sie einer empfohlenen Inspektion oder Reparatur zu, bevor Sie skifahren. Wenn Sie mit den Einstellungsangaben in Bezug auf Ihre normale Skifahrerklassifizierung nicht zufrieden waren, sollten Sie in Erwägung ziehen, Ihre Klassifizierung zu ändern, indem Sie den Torsionsauslösewert vom Vorwärtsauslösewert trennen oder eine stärkere oder schwächere Einstellung als die normale Angabe annehmen.
Página 16
Unas palabras de LOOK: Le damos la enhorabuena por haber elegido las fijaciones de esquí LOOK. Ha elegido un producto de alta calidad y de tecnología punta, surgido de la competición, que le proporcionará grandes satisfacciones.
Página 17
2 años, a contar desde la fecha de compra del producto nuevo. LOOK se compromete a proceder a la sustitución o a la reparación (según los modelos y versiones disponibles), con una tardanza razonable, en función del producto en cuestión y de la importancia del defecto.
Todas las fijaciones LOOK y los conjuntos de fijaciones y alzas de LOOK se han diseñado y fabricado respetando las normas en vigor, especialmente en lo que concierne a la eficacia del freno “stop ski”...
Esto puede deberse a su manera de esquiar, a la incompatibilidad de sus botas con las fijaciones, al desgaste o a daños en el sistema de sujeción. Describa correctamente su situación al distribuidor especializado y autorice las inspecciones o reparaciones recomendadas antes de seguir esquiando. Si no queda satisfecho con los valores de ajuste vinculados con su clasificación como esquiador normal, quizá...
Página 20
прочесть советы и инструкции, содержащиеся в этом руководстве. Несколько слов от LOOK Поздравляем вас с выбором лыжных креплений LOOK. Вы выбрали изделие высокого качества на основе передовых технологий, эксплуатация которого доставит вам удовольствие. Крепления LOOK были тщательно разработаны, чтобы обеспечить отделение ботинок от лыж в любых...
Página 21
Кодекса о защите прав потребителей), а также правовой гарантией на скрытые изъяны (ст. 1641– 1649 Гражданского кодекса). Таким образом, на изделия LOOK распространяется гарантия от любых изъянов или дефектов материала или изготовления, действующая в течение 2 лет с даты покупки нового изделия, кассового...
Página 22
тормоза лыж увеличивает риск того, что система лыж, креплений и ботинок может не сработать предусмотренным образом. Все крепления LOOK и все блоки креплений с подставками марки LOOK разработаны и изготовлены в соответствии с действующими стандартами, в частности, в отношении эффективности тормозов...
Página 23
лыж для большинства лыжников-любителей средней квалификации. Соблюдение этих директив может помочь снизить риск травм в результате неправильной трактовки параметров регулировки. Однако лыжный спорт сопряжен с рисками. Травмы могут произойти при простом падении, при столкновении и по множеству других причин. Многие травмы не связаны с...
Página 24
Поздравяваме Ви за избора на фиксатори за ски „LOOK“. Избрали сте високотехнологичен продукт с високо качество, от който ще останете много удовлетворени. Вашите фиксатори за обувки „LOOK“ са преминали серия от тестове с цел да се постигне максимално лесно освобождаване на ски обувката при натиск в различни направления и при задържане на...
Página 25
(членове L217-4 и следващите от закона за защита на потребителите), както и от законовата гаранция срещу скрити дефекти (членове 1641 до 1649 от Гражданския кодекс). Като такива, продуктите с марката „LOOK“ са с гаранционен срок от 2 години от закупуването на новия продукт за всякакви дефекти, свързани с производството или използваните материали, като...
Página 26
• Проверете дали Вашите дрехи (в частност долната част от грейката…) или цялата останала екипировка не пречат на изрядната работа на фиксатора и спирачките. • Макар и да сме убедени, че фиксаторите на продукта с марката „LOOK“ са с отлично ниво на ефективност, ските са вид спорт, свързан с известна доза риск.
Página 27
Освен това системата за ски/фиксатори/обувки, независимо доколко правилно е извършено регулирането, не може да защити скиора във всички ситуации. Откопчаването или поддържането на фиксатора заключен може и да няма връзка с избраното регулиране. Това може да е резултат от начина, по който Вие карате ски, от несъвместимост между...
Página 28
špičkové technologie vyvinuté na základě zkušeností z lyžařských závodů, a se kterým budete velice spokojeni. Lyžařské vázání LOOK bylo navrženo tak, aby dokázalo vypnout botu z lyže ve všech směrech a současně ji udržet pevně na lyži pro u kontrovaných pohybů. Navzdory těmto vlastnostem vás žádný systém lyží/ vázání/bot neochrání...
Página 29
Důležitá doporučení: • Správná montáž, přesné nastavení a pravidelná údržba zajištěná specializovaným prodejcem a lyžařské boty v dobrém stavu jsou nezbytné podmínky pro správné fungování systému LOOK lyže/ vázání/boty. Mechanizmy lyžařského vázání jsou navrženy tak, aby správně fungovaly s botami...
Página 30
• Zkontrolujte, zda vaše lyžařské oblečení (kalhoty...) nebo jakékoli jiné vybavení nepředstavuje překážku řádné funkčnosti vázání a brzdy. • I když jsme přesvědčeni, že vázání LOOK má mimořádné užitné vlastnosti, je lyžování sportem, který s sebou přináší určitou míru rizika.
Página 31
všechny přezky lyžařské boty byly při lyžování řádně zapnuté. Před vložením lyžařské boty do vázání vyčistěte podrážky lyžařských bot a odstraňte z nich sníh a nečistoty. Obutí vázání (Obr. 1 – 2): Zkontrolujte, že je patka vázání v otevřené poloze a vypínací páka patky v dolní poloze. Vložte přední část boty pod čelisti špičky.
Página 32
Čestitamo na odabiru skijaških vezova marke LOOK. Odabrali ste proizvod visoke kvalitete i najmodernije tehnologije proizašao iz natjecateljskog sporta s kojim ćete biti vrlo zadovoljni. Vezovi marke LOOK ispitani su na oslobađanje skija i pancerica u svim smjerovima i držanje skije tijekom kontroliranih manevara. Unatoč tim karakteristikama, nijedan sustav skija/vezova/pancerica ne može vas zaštiti u svim uvjetima.
Página 33
4. Ograničenje odgovornosti: U granicama koje dopušta zakon, LOOK se ne može smatrati odgovornim za neizravne štete i gubitke i/ili slično, uključujući, ali bez ograničenja, slučajne gubitke, gubitke dobiti, nemogućnost upotrebe, trošak zamjene proizvoda drugim.
Página 34
Neispravna upotreba vezova ili izmjena sastavnih dijelova vezova ili kočnice skija povećava opasnost neispravnog funkcioniranja sustava skija/vezova/pancerica. Svi vezovi marke LOOK kao i svi sklopovi vezovi – povišenja napravljeni su i proizvedeni u skladu s važećim standardima, posebice onima koji se odnose na učinkovitost kočnice „stop ski” i držanje u slučaju kidanja vijaka.
o vrijednostima podešavanja ipak je na vama. Savjeti za upotrebu: Budući da sustavi skija/vezova/pancerica odgovaraju na opterećenja potkoljenice, važno je da tijekom skijanja sve kopče pancerice budu zatvorene. Prije obuvanja očistite potplate pancerice tako da skinete snijeg i ostalu prljavštinu. Obuvanje (sl.
Página 36
Gratulálunk Önnek, amiért a LOOK síkötéseket választotta! Ez a kiváló minőségű, csúcstechnológiás, piacvezető termék sok örömet fog nyújtani Önnek. A LOOK síkötéseket úgy tervezték, hogy az irányított manőverek során biztonságosan rögzítsék a sílécet, miközben a síbakancs minden irányban leoldható legyen. E tulajdonsága ellenére fontos tudni, hogy semmilyen sílécekből, síkötésekből és síbakancsokból álló...
Página 37
A fentiek alapján a LOOK termékekre minden gyártási vagy anyaghiba és hiányosság ellen 2 év garancia vonatkozik, az új termék bizonylat vagy számla által igazolt megvásárlásától számítva. A garancia kizárólag a fent említett időszak alatt felfedezett hibákra vagy hiányosságokra alkalmazható, kizárólag a vásárlásról szóló...
• Győződjön meg arról, hogy a ruházata (nadrág stb.) és egyéb felszerelése nem akadályozza a síkötések vagy a fék megfelelő működését. • A síelés akkor is bizonyos fokú kockázattal jár, ha bizonyosak vagyunk abban, hogy a LOOK síkötések kifogástalanul működnek.
Amennyiben nem elégedett a normál síelő osztályozáshoz tartozó beállítási utasításokkal, fontolja meg az osztályozás módosítását a torziós kioldási érték és az előreesésre vonatkozó kioldási érték szétválasztásával, vagy válasszon a normálisnál keményebb vagy lágyabb beállítást. Lágyabb beállítás esetén fokozottan fennáll a véletlenszerű kioldás veszélye, ugyanakkor könnyebben kioldódik eséskor.
Página 40
Introduzione a LOOK: Ci congratuliamo con lei per aver scelto gli attacchi da sci LOOK. Ha scelto un prodotto utilizzato in gara dai professionisti, che si distingue per elevata qualità e tecnologia all’avanguardia e che le darà...
Página 41
1649 del Codice civile). A tale titolo, i prodotti LOOK sono garantiti contro qualsiasi vizio o difetto dei materiali o di fabbricazione per un periodo di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto del prodotto nuovo attestata dallo scontrino fiscale o dalla fattura.
• Si assicuri che il suo abbigliamento (pantaloni, ecc.) o qualunque altra attrezzatura non sia d’ostacolo al corretto funzionamento dell’attacco e del freno. • Anche se siamo convinti che gli attacchi LOOK garantiscano prestazioni eccellenti, lo sci è uno sport che implica un determinato livello di rischio.
Página 43
Se non è soddisfatto/a dei parametri di regolazione associati alla sua classificazione di sciatore/ sciatrice normale, potrà optare per una classificazione diversa dissociando il valore di sgancio in torsione da quello di sgancio in caso di caduta in avanti, oppure adottare una regolazione più forte o più...
Página 44
Voorwoord van LOOK: Gefeliciteerd met de keuze van de skibindingen van het merk LOOK. U heeft gekozen voor een technisch geavanceerd topproduct uit de wedstrijdsport waarover u beslist zeer tevreden zult zijn. Uw LOOK skibindingen zijn speciaal ontworpen om de ski in alle richtingen te kunnen afwerpen en deze tijdens gecontroleerde bewegingen vast te houden.
Página 45
Om die reden rust op de producten van LOOK een garantie van 2 jaar tegen productiefouten of materiaalgebreken, te rekenen vanaf de datum van aankoop van het nieuwe product, de kassabon of de rekening. De garantie is alleen van toepassing op de fouten of gebreken die zijn ontdekt in de hierboven vermelde garantieperiode en als een geldig aankoopbewijs kan worden overhandigd.
• Controleer of uw kleding (broek...) of andere uitrusting de goede werking van de binding en de rem niet belemmert. • Ook al zijn wij ervan overtuigd dat de skibindingen van LOOK uitstekend presteren, is skiën toch een sport die een zeker risico inhoudt.
Página 47
Het kan ook te maken hebben met uw skistijl, de incompatibiliteit van uw skischoenen met de bindingen, slijtage, beschadigingen aan het systeem dat de ski’s op hun plaats moet houden. Geef een goede beschrijving van uw situatie aan de vakhandelaar en laat alle aanbevolen inspecties of reparaties verrichten voordat u uw activiteit vervolgt.
Página 48
Gratulujemy wyboru wiązań narciarskich marki LOOK. Wybrali Państwo zaawansowany technologicznie produkt wysokiej jakości, z którego będą Państwo bardzo zadowoleni. Wiązania LOOK zostały zaprojektowane tak, aby wypiąć but w dowolnym kierunku w sytuacji zagrożenia i zapewnić pewne trzymanie narty podczas wykonywania kontrolowanych manewrów. Pomimo tych cech, żaden system bezpieczeństwa stosowany w narcie/wiązaniu/bucie nie zapewni pełnej ochrony...
Página 49
W związku z tym, gwarancja na produkty LOOK obejmuje wady produkcyjne lub wady materiału przez okres 2 lat od daty zakupu nowego produktu. Dokumentem potwierdzającym datę zakupu jest paragon lub faktura. Gwarancją objęte są wyłącznie wady lub defekty stwierdzone podczas okresu obowiązywania gwarancji podanego powyżej.
• Należy sprawdzić, czy strój (np. spodnie) lub inne wyposażenie nie zakłócają prawidłowego funkcjonowania wiązania i hamulca. • Chociaż uważamy, że wiązania LOOK doskonale spełniają swoje zadanie, to narciarstwo jest sportem, który wiąże się z pewnym ryzykiem. Podczas jazdy w głębokim śniegu hamulec może nie zapewniać wystarczającej skuteczności, aby zatrzymać...
sprzedawcy detalicznemu i umożliwić mu przeprowadzenie wszelkich kontroli i napraw przed dalszym korzystaniem z nart. Jeśli nie byli Państwo zadowoleni ze wskaźników regulacji klasyfikacji narciarzy standardowych, może warto rozważyć zmianę klasyfikacji na inną, ustawiając indywidualnie siłę wypięcia przy skręcie od siły wypięcia przy upadku, lub ustawić...
Página 52
As fixações LOOK foram desenhadas de modo a libertar o esqui da bota em todas as direções e a reter o esqui durante manobras controladas. Apesar destas características, nenhum sistema de esqui/ fixação/bota garante uma proteção em todas as circunstâncias.
Página 53
1641 a 1649 do Código Civil). Os produtos LOOK têm uma garantia contra todas as falhas ou defeitos de material ou de fabrico durante um período de 2 anos, a partir da data da aquisição do produto novo, do recibo de compra ou fatura. A garantia apenas poderá...
Todas as fixações LOOK, bem como todos os conjuntos de fixações – encaixes da marca LOOK, foram desenhados e fabricados em conformidade com as normas em vigor, nomeadamente no que respeita à...
de danos no sistema de manutenção. Descreva bem a sua situação ao agente autorizado e permita as inspeções ou as reparações recomendadas antes de prosseguir a atividade. Caso não esteja satisfeito com as indicações de regulação associadas à sua classificação de esquiador normal, talvez queira considerar a possibilidade de alterar a sua classificação para uma outra, separando o valor de ejeção em torção do valor de ejeção em queda anteriormente, ou adotar uma regulação mais forte ou mais fraca que a indicação normal.
şi instrucţiunile incluse în acest document. Mesajul LOOK: Vă felicităm pentru că aţi ales legăturile de schiuri LOOK. Aţi ales un produs de înaltă calitate, care încorporează o tehnologie de ultimă generaţie derivată din activitatea sportivă competițională şi care vă va aduce multe satisfacţii.
Página 57
Consumatori sau puteți completa direct Formularul SAV disponibil onlinehttps://www. rossignol.com/fr/quality-claim LOOK se angajează să repare sau să înlocuiască, la alegerea sa, produsele care se încadrează în condiţiile de garanţie. Această garanţie acoperă exclusiv produsele montate şi/sau reglate de către un distribuitor autorizat pe o perioadă...
Página 58
4. Limitarea răspunderii: În limitele autorizate de lege, LOOK nu îşi asumă în niciun caz răspunderea pentru daunele şi pierderile indirecte şi/sau auxiliare, în special, dar fără a se limita la acestea, pentru pierderea unei oportunități, pierderi de profit, pierderi de exploatare, costuri de înlocuire cu un produs de substituţie.
Página 59
riscuri inerente. Leziunile pot fi provocate de o simplă cădere, de impactul cu un obiect sau de mulţi alţi factori. Multe dintre leziuni nu au nicio legătură cu buna funcţionare a sistemului de desprindere a legăturii. În plus, un sistem de schiuri/legături/clăpari, chiar și reglat în mod corespunzător, nu poate proteja schiorul în orice situaţie.
Página 60
Pár slov od značky LOOK: Blahoželáme vám, že ste sa rozhodli pre lyžiarske viazanie LOOK. Vybrali ste si prvotriedny výrobok so špičkovou technológiou z pretekárskeho sveta, ktorý vám prinesie maximálnu spokojnosť. Viazanie LOOK bolo vyvinuté s cieľom vypnúť lyžiarsku topánku vo všetkých smeroch a súčasne ju udržať...
Página 61
(článok 1641 až 1649 občianskeho zákonníka). V tejto súvislosti sa na výrobky LOOK poskytuje záruka na akékoľvek chyby materiálu alebo výrobné chyby počas 2 rokov od dátumu zakúpenia nového výrobku po predložení pokladničného dokladu alebo faktúry.
Página 62
že systém lyže/viazanie/topánky nebude fungovať správne. Všetky viazania LOOK, ako aj zostavy viazaní – podložky značky LOOK boli navrhnuté a vyrobené v súlade s platnými normami, najmä pokiaľ ide o účinnosť brzdy „stop ski“ a odolnosť skrutiek voči vytrhnutiu.
Página 63
Ani správne nastavený systém lyže/viazanie/topánky nemôže ochrániť lyžiarov vo všetkých situáciách. Problémy s vypínaním či upevnením viazania nemusia súvisieť s vybraným nastavením. Dôvodom môže byť váš lyžiarsky štýl, nekompatibilita lyžiarskych topánok s viazaním alebo opotrebovanie či poškodenie vypínacieho systému. Dôkladne opíšte svoju situáciu špecializovanému predajcovi a pred pokračovaním v aktivite mu umožnite vykonať...
Página 64
športa, s katerim boste zelo zadovoljni. Vezi LOOK so oblikovane in izdelane tako, da se smučka odklopi s smučarskega čevlja v kateri koli smeri in ostane vklopljena ves čas nadzorovanega gibanja. Kljub tem lastnostim pomnite, da noben sistem smuči/vezi/smučarskih čevljev ne zaščiti pred vsemi poškodbami v vseh okoliščinah.
Página 65
‘Code de la consommation’) ter komercialna garancija za skrite napake (členi 1641 do 1649 civilnega zakonika ‘Code civil’). Garancija za izdelke LOOK krije vse napake ali pomanjkljivosti materiala ali v izdelavi dve leti od datuma nakupa novega izdelka, kar se dokazuje z izdanim računom ali potrdilom o plačilu. Garancija velja samo za napake in pomanjkljivosti, odkrite v zgoraj navedenem garancijskem roku, in ob predložitvi...
Página 66
• Smučarska oblačila (hlače itd.) in druga oprema ne smejo ovirati delovanja vezi in zavore. • Čeprav smo prepričani, da vezi LOOK delujejo odlično, se zavedamo, da je smučanje šport, za katerega velja določena stopnja nevarnosti.
Página 67
je lahko odvisno od sloga smučanja, nezdružljivosti smučarskih čevljev s smučarskimi vezmi, obrabe, poškodb zadrževalnega sistema. Pred smučanjem podrobno opišite svoj primer specializiranemu prodajalcu in dajte opremo v pregled ali popravilo, če vam slednji to svetuje. Če niste zadovoljni z nastavitvami, ki ustrezajo vašemu profilu običajnega smučarja, morda spremenite svoj profil tako, da ločite nastavitev varnostnega odpiranja pod pritiskom od nastavitve varnostnega odpiranja pri padcu naprej in/ali zvišajte ali znižajte nastavitev varnostnega odpiranja.
Página 68
Några ord om LOOK Vi gratulerar dig till valet av LOOK-bindningar. Du har valt en produkt av hög kvalitet med den senaste konkurrenskraftiga tekniken som kommer att göra dig mycket nöjd. LOOK-bindningarna har utarbetats grundligt för att skidan ska kunna lossna från pjäxan i alla riktningar och hållas fast under kontrollerade rörelser.
Página 69
4. Ansvarsbegränsningar: I den utsträckning som tillåts enligt lag är LOOK inte i något fall ansvarigt för indirekta och påföljande skador och förluster och/eller tillbehör, inklusive men inte begränsat till, förlust av affärsmöjlighet, förlust av vinst, driftstörning, driftsförlust eller kostnader för ersättningsprodukt.
Página 70
• Säkerställ att din klädsel (byxor etc.) eller annan utrustning inte stör bindningens eller bromsens funktioner. • Även om vi är övertygade om att LOOK-bindningarna fungerar utmärkt är det viktigt att komma ihåg att skidåkning är en sport som medför vissa risker.
Página 71
öka möjligheten att bindningen löses ut vid fall. VARNING! Hårdare inställningar innebär minskad kapacitet för bindningen att lösas ut vid fall, när syftet är att minska risken att bindningen löses ut vid olägliga tillfällen. Även om den specialiserade återförsäljaren kan hjälpa dig med inställningarna är det slutliga beslutet om indikatorer ändå...
Página 72
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzdaki talimatları ve uyarıları dikkatle okuyun. LOOK’un size bir mesajı var : LOOK kayak bağlamalarını seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz. Yüksek rekabet için geliştirilmiş ve en yüksek seviyede memnuniyet sağlayacak yüksek kaliteli, gelişmiş bir teknoloji ürünü seçtiniz.
Página 73
(mevcut model ve versiyonlara bağlı olarak) taahhüt eder. 4. Sorumluluk sınırlandırması LOOK, yasal olarak yetkili sınırları dahilinde, özellikle fırsat kaybı, kâr kaybı, işletme kaybı ve yedek bir ürünle değiştirme masrafları olmak ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, hiçbir şekilde arızi veya dolaylı...
Página 74
Bağlamanın herhangi bir şekilde uygunsuz kullanımı veya bağlamanın ya da kayak freninin bileşenlerinde değişiklik yapılması, kayak/bağlama/ayakkabı sisteminin düzgün çalışmama riskini artırır. Tüm LOOK bağlamaları, kaldırıcı ve plaka kombinasyonları “stop ski” kayak freninin verimliliği ve vidaların çıkarma direnci dahil mevcut standartlara uyacak şekilde tasarlanmış ve yapılmıştır.
Página 75
UYARI : Daha yüksek ayarlar, yanlışlıkla bağlanmanın serbest bırakılma riskinde düşüş elde etmek için düşüş sırasında serbest bırakılabilme riskinde düşüşe karşılık gelir. Yetkili bir satıcı, ayarlarınızı seçmenize yardımcı olabilir ancak gösterge ayarlarınızdaki nihai karar sizindir. Bağlama kullanma talimatalrı : Kayak/bağlama/ayakkabı sistemleri alt bacaktan gelen kuvvetlere tepki gösterdiğinden kayak yaparken tüm ayakkabı...
Página 80
제품을 사용하기 전에 본 설명서에 나오는 권장 사항과 지침을 주의 깊이 읽어보시기 바랍니다. LOOK 제품 소개: LOOK 스키 고정 장치를 선택해 주셔서 감사합니다. LOOK 제품은 높은 품질 및 경쟁력 있는 최첨단 기술을 자랑합니다. 고객에게 큰 만족을 드립니다. LOOK 고정 장치는 사용자가 스키에 고정된 상태에서 어느 방향에서나 부츠와 스키를 분리할 수 있도록...
Página 81
본 보증은 새로운 제품의 구매일로부터 2년이 경과하지 않은 제품 가운 전문 판매인이 장착 및/또는 조정한 제품만을 대상으로 합니다. LOOK은 관련 제품 및 결함 수준을 고려하여 합리적인 기간 내에 교체 또는 수리 서비스(사용 가능한 모델 및 버전에 따라 다름)를 제공할 것을 약속합니다.
Página 82
4. 책임 한도 LOOK은 법적으로 부여된 한도 내에서 기회 비용, 금전적 손해, 영업 손실, 제품 교체 비용 등을 포함하나 이로 제한되지는 않는 부수적 또는 파생적 손해 및 손실에 대해 책임지지 않습니다. 국내법 및 준거법 때문에 위에서 언급된 특정 보증 또는 책임 한도는 있는 그대로 적용되지 않을 수...
Página 83
검사나 수리를 받으시기 바랍니다. 표준 스키어 등급에 나타난 지표가 마음에 들지 않을 경우 비틀림 이탈값을 넘어짐 이탈값과 분리해 다른 등급으로 변경하거나 정상 지표보다 높은 값 또는 낮은 값으로 조정할 수도 있습니다. 더 낮은 값으로 조정하면 불시 이탈 위험이 높아져 넘어질 때 고정 장치가 이탈될 가능성이 커집니다. 주의: 더...
Página 88
脫情況。 因此, 無法提供絕對的安全保障。 任何不當的扣栓使用都會造成無法鬆脫或意外鬆脫的風險提高。 強烈建議請勿對扣栓、 滑雪板制動或接口裝置的零件進行任何改裝, 否則將導致保固排除。 切勿用手操作固定器, 因為機械裝置開/關的力量可能會鉗住或擠壓手指, 從而造成嚴重後果。 組裝 和調節須交由擁有必要工具和技術資訊的專業零售商。 重要提示 : 最新的滑雪靴均配備包含品牌徽標和字母的標識, 您可以透過此標識瞭解滑雪靴可搭配何種標準和 類型的扣栓, 從而確保所需的安全和性能等級。 請參閱下表, 確定您的 LOOK 扣栓可搭配何種 ISO 標準和 ISO 類型的滑雪靴: 滑雪靴 標識 ISO 5355 A ISO 5355 C ISO 23223 A ISO 23223 C 本公司建議各位滑雪客們聯繫合格的經銷商或消費者服務部, 獲取更多資訊並瞭解何種滑雪靴可...
Página 92
.ضبطه بشكل صحيح تشغيل المثبت وصيانته ال عالقة له بالضبط المحدد. فقد ينجم ذلك عن أسلوب التزلج الخاص بك أو عن عدم توافق أحذية التزلج مع المثبتات أو عن التلف العادي الناتج عن االستخدام أو عن تلف نظام الصيانة. تأكد .من...
Página 93
.تأكد من أن عدم تعارض مالبسك (مثل البنطلون ...) أو أية معدات أخرى مع األداء السليم للمثبت والفرامل ذات مستوى أداء متميز، إال أن التزلج رياضة تحملLOOK • على الرغم من أننا واثقون من أن مثبتات .درجة من الخطورة...
Página 94
مضمونة ضد عيوب المواد الخام أو التصنيع لمدة سنتين من تاريخLOOK وفي هذا الخصوص، منتجات شراء المنتج الجديد، وال يعتد إال بقسيمة الشراء أو الفاتورة. ال ينطبق الضمان إال على األخطاء أو العيوب .المكتشفة خالل فترة الضمان المذكورة أعاله أو في حالة عدم تقديم إثبات للشراء...
Página 95
.قبل كل استخدام لهذا المنتج، نوصي بقراءة التعليمات واإلرشادات الواردة في هذه النشرة بعناية :LOOK كلمة . لقد اخترت منت ج ً ا ذا جودة عالية وتكنولوجيا متقدمة ناتجة عنLOOK تهانينا على اختياركم لمثبتات تزلج .المنافسة التي ستعطيك الكثير من االرتياح...
Página 96
Producător / Výrobca / Proizvajalec / Tillverkare / Üretici / 生产商 / 制造厂 / 製造者 / 제조사 / الشركة المص ن ّعة LOOK FIXATIONS S.A.S. • Siège social : Rue de la Pique - BP32 – 58027 NEVERS Cedex – France • RCS Nevers 397 727 397 : contact-look@look-bindings.com...