Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

185 100
Réf.
NOTICE
LEAFLET
ANLEITUNG
INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИЯ
ИЗВЕСТИЕ
UPOZORNĚNÍ
BRUKSANVISNING
UPUTE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ULOTKA
MANUAL
ÎNȘTIINȚARE
NÁVOD
POMNI
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
注意
설명서
说明书
注意事項
‫دليل االستخدام‬
• Ind.
05
05/2024

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Look 185 100

  • Página 1 NOTICE LEAFLET ANLEITUNG INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ИЗВЕСТИЕ UPOZORNĚNÍ BRUKSANVISNING UPUTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING ULOTKA MANUAL ÎNȘTIINȚARE NÁVOD POMNI BRUKSANVISNING KULLANIM KILAVUZU 注意 설명서 说明书 注意事項 ‫دليل االستخدام‬ 185 100 Réf. • Ind. 05/2024 •...
  • Página 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig.7...
  • Página 3 Fig.5 Fig.6...
  • Página 4 Le mot de LOOK : Nous vous félicitons d’avoir choisi les fixations de ski LOOK. Vous avez choisi un produit de haute qualité et de technologie de pointe issue de la compétition qui vous procurera beaucoup de satisfaction.
  • Página 5 Produits LOOK tel que fournis dans les manuels d’utilisation le cas échéant ; - de l’usure normale des Produits LOOK, y compris la fatigue. Il relève de la responsabilité du client d’entretenir ou de faire entretenir chaque Produit LOOK dans le respect des instructions fournies dans les manuels d’utilisation, le cas échéant ;...
  • Página 6 - Remplacer votre Produit LOOK contre un autre Produit LOOK de même catégorie et de même valeur. De manière générale, les Produits LOOK sont remplacés sous réserve de disponibilité ; - Réparer à nos frais le Produit LOOK dans le cas où cela est possible et vous le renvoyer à l’adresse indiquée par vos soins.
  • Página 7 » Limitation de responsabilité : Dans les limites autorisées par la loi, en aucun cas LOOK ne pourra être tenue responsable des dommages et pertes indirects et/ou accessoires notamment et sans que cette liste ne soit limitative perte de chance, perte de profit, perte d’exploitation, coûts de remplacement par un produit de...
  • Página 8 Montage et réglage : Vos fixations LOOK sont étudiées pour vous apporter une protection et des performances maximales. Le montage et le réglage doivent être effectués uniquement par un détaillant spécialisé qui dispose des connaissances techniques pour effectuer un bon montage et réglage du système ski/fixation/chaussure.
  • Página 9 Position de transport (Fig. 5 – 6): Tenir un ski verticalement et faire glisser l’autre ski sur le premier jusqu’à ce que les bras de freinage s’enclenchent l’un dans l’autre. Entretien : Un entretien correct aidera à un bon fonctionnement de vos fixations : •...
  • Página 10 Please refer to the table in Fig. 7 to determine which ISO standard and ISO boot type your LOOK bindings are compatible with.
  • Página 11 LOOK products as provided in the user manuals, if any; - normal wear and tear of the LOOK products, including fatigue. It is up to the customer to maintain or have maintained each LOOK products in accordance with the instructions provided in the user manuals, user guides, if any;...
  • Página 12 - Replace your LOOK products against another LOOK products of the same category and value. Any LOOK Products are replaced subject to availability; - Repair the LOOK products at our expense if this is possible and send it back to you at the address indicated by you.
  • Página 13 " Limits to liability: Within legally set limits, LOOK shall in no event be held liable for incidental or consequential damage and loss, in particular, but not restricted to: loss of opportunity, loss of profit, operating loss and costs of replacement with a substitute product.
  • Página 14 Fitting and adjustment: Your LOOK bindings are designed to provide you with maximum protection and performance. Fitting and adjustment should only be done by a qualified retailer with the technical expertise to correctly fit and adjust the ski/binding/boot system.
  • Página 15 Stepping-out (Fig. 3 – 4): Put your ski pole on the heel lever and push firmly while lifting your foot. Carrying position (Fig. 5 – 6): Hold one ski vertically and slide the other ski over the first until the brake arms slot together. Maintenance: Proper maintenance will help your bindings to function properly: •...
  • Página 16 Produkt ausgesucht, das Ihnen dank der aus dem Rennlaufbereich stammenden Technologie, sehr zufriedenstellen wird. Ihre LOOK-Bindungen wurden ausgedacht, um in allen Richtungen Ski aus Schuh lösen zu lassen und Ski bei kontrollierten Manöver nicht Fehlauslösen. Trotz dieser Eigenschaften schützt Sie kein Ski-/ Bindungs-/Schuhsystem in allen Situationen.
  • Página 17 Fachmann durchgeführt wurde; und/oder - die möglichen Folgen einer fehlerhaften Einstellung der LOOK-Produkte durch einen Dritten und/ oder die auf der Grundlage falscher Angaben des Kunden bei der Bestellung des Produkts LOOK vorgenommen wurde;...
  • Página 18 - Austausch Ihres LOOK-Produkts gegen ein anderes LOOK-Produkt der gleichen Kategorie und mit gleichem Wert. Im Allgemeinen werden die LOOK-Produkte je nach Verfügbarkeit ausgetauscht; oder - Reparatur des LOOK-Produkts auf unsere Kosten und Rücksendung an die von Ihnen angegebene Adresse. Die Reparatur sowie gegebenenfalls der Versand des ersetzten oder reparierten LOOK-Produkts erfolgen für Sie kostenlos.
  • Página 19 • Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung (Hose usw.) oder andere Ausrüstungsgegenstände die einwandfreie Funktion von Bindung und Bremse nicht beeinträchtigen. • Auch wenn wir von der hervorragenden Leistung der LOOK-Bindungen überzeugt sind, ist Skifahren ein Sport, der ein gewisses Risiko birgt.
  • Página 20 Sicherheitsfunktion erfüllen. Montage und Einstellung Ihre LOOK-Bindungen sind so konzipiert, dass sie Ihnen maximalen Schutz und Leistung bieten. Die Montage und Einstellung sollte nur von einem Fachhändler durchgeführt werden, der die technischen Kenntnisse hat, um das System Ski/Bindung/Schuh ordnungsgemäß zu montieren und einzustellen.
  • Página 21 VORSICHT! Stärkere Einstellungen entsprechen einer Verringerung der Fähigkeit, die Bindung im Falle eines Sturzes auszulösen, um das Risiko eines ungewollten Auslösens der Bindung zu verringern. Obwohl ein Fachhändler Ihnen bei der Auswahl Ihrer Einstellung helfen kann, liegt die endgültige Entscheidung über Ihre Einstellungsanweisungen bei Ihnen. Tipps zur Verwendung Da die Systeme Ski/Bindung/Schuh auf die Belastungen des Unterschenkels reagieren, ist es wichtig, dass alle Schnallen des Schuhs beim Skifahren geschlossen sind.
  • Página 22 Unas palabras de LOOK: Le damos la enhorabuena por haber elegido las fijaciones de esquí LOOK. Ha elegido un producto de alta calidad y de tecnología punta, surgido de la competición, que le proporcionará grandes satisfacciones. Sus fijaciones LOOK se han diseñado para liberar la bota del esquí en todas las direcciones y para mantener sujeto el esquí...
  • Página 23 > También somos responsables de los vicios ocultos del Producto LOOK (defectos redhibitorios), que son defectos por los que el Producto LOOK no es apto para el uso previsto o que disminuyen su uso hasta tal punto que usted no lo habría comprado o habría pagado un precio menor por él si hubiera tenido conocimiento de ellos.
  • Página 24 - Sustituir su Producto LOOK por otro Producto LOOK de la misma categoría y valor. En general, los productos LOOK se sustituyen en función de la disponibilidad. - Reparar si es posible el Producto LOOK a nuestra costa. Se lo enviaremos sin coste alguno a la dirección indicada por usted.
  • Página 25 Todas las fijaciones LOOK y los conjuntos de fijaciones y alzas de LOOK se han diseñado y fabricado respetando las normas en vigor, especialmente en lo que concierne a la eficacia del freno “stop ski”...
  • Página 26 Montaje y ajuste: Sus fijaciones LOOK se han diseñado para protegerle y ofrecerle las máximas prestaciones. El montaje y el ajuste debe efectuarlos únicamente un distribuidor especializado que disponga de conocimientos técnicos para efectuar un montaje y un ajuste correctos del sistema esquí/ fijación/bota.
  • Página 27 Soltado de las botas (Fig. 3 – 4): Coloque un bastón sobre la palanca de la talonera y presione con fuerza hacia abajo mientras levanta el pie. Posición de transporte (Fig. 5 – 6): Coloque un esquí verticalmente y deje que el otro esquí se deslice sobre el primero hasta que los brazos de los frenos se entrelacen.
  • Página 28 советы и инструкции, содержащиеся в этом руководстве. Несколько слов от LOOK: Поздравляем вас с выбором лыжных креплений LOOK. Вы выбрали изделие высокого качества на основе передовых технологий, эксплуатация которого доставит вам удовольствие. Крепления LOOK были тщательно разработаны, чтобы обеспечить отделение ботинок от лыж в любых...
  • Página 29 изделие или заплатили бы за него минимальную стоимость. > Вы должны предпринять меры по применению гарантии касательно скрытых изъянов в течение двух лет после их обнаружения, при этом после покупки Изделия LOOK должно пройти не более пяти лет. > В любом случае для применения этой гарантии вы должны будете доказать, что соблюдены все...
  • Página 30 - в случае царапанья или повреждения декоративных элементов Изделия LOOK в ходе его эксплуатации; - в случае изменения цвета, и (или) размера, и (или) текстуры Изделий LOOK в результате нормального износа и (или) ненадлежащего обслуживания Изделия; - в случае если на Изделиях LOOK указан отозванный или неполный серийный номер.
  • Página 31 стоимости, если клиент возвращает изделие. Ограничение ответственности В установленных законом пределах компания LOOK ни при каких обстоятельствах не может нести ответственность за косвенные и (или) случайные повреждения и убытки, в частности, кроме прочего, за упущенную выгоду, потерю работы, расходы на замену альтернативным изделием.
  • Página 32 Все крепления LOOK и все блоки креплений с подставками марки LOOK разработаны и изготовлены в соответствии с действующими стандартами, в частности, в отношении эффективности тормозов stop ski и прочности посадки винтов. Использование двойных или неадаптированных подставок (например, чрезмерно высоких) может...
  • Página 33 Советы по эксплуатации: Поскольку системы лыж, креплений и ботинок реагируют на нагрузки на голени, важно, чтобы во время катания на лыжах все пряжки на ботинках были плотно закрыты. Прежде чем надеть ботинки, очистите подошвы обуви от снега и других загрязнений. Надевание...
  • Página 34 Поздравяваме Ви за избора на фиксатори за ски „LOOK“. Избрали сте високотехнологичен продукт с високо качество, от който ще останете много удовлетворени. Вашите фиксатори за обувки „LOOK“ са преминали серия от тестове с цел да се постигне максимално лесно освобождаване на ски обувката при натиск в различни направления и при задържане на...
  • Página 35 > Ние също така носим отговорност за скрити дефекти на Продукта LOOK (рехибиторни дефекти), които са дефекти от такова естество, че правят Продукта LOOK негоден за употребата, за която е предназначен, или които намаляват тази употреба до такава степен, че не бихте го закупили...
  • Página 36 Съгласно условията на правните гаранции, на които имате право, ние се задължаваме, по Ваш избор, да: - заменим Вашия продукт LOOK с друг продукт LOOK от същата категория и на същата стойност. По принцип продуктите LOOK се заменят в зависимост от наличността;...
  • Página 37 • Проверете дали Вашите дрехи (в частност долната част от грейката…) или цялата останала екипировка не пречат на изрядната работа на фиксатора и спирачките. • Макар и да сме убедени, че фиксаторите на продукта с марката „LOOK“ са с отлично ниво на ефективност, ските са вид спорт, свързан с известна доза риск.
  • Página 38 или спирачките на ските се увеличава рискът от неправилно функциониране на ски механизма/ фиксатора/обувката. Всички механизми за фиксация - отключване на автоматите с марката „LOOK“ се разработват ипроизвеждат при спазване на действащите разпоредби, по-специално засягащите ефикасността на спирачния механизъм на ските и закрепването на автоматите.
  • Página 39 ВНИМАНИЕ: бг По-силното затягане намалява способността на освобождаване на фиксиращия механизъм в случай на падане с цел намаляване на риска от случайно отключване на фиксиращия механизъм. Макар специализираният търговец да може да Ви помогне да изберете доколко затегнати да бъдат механизмите...
  • Página 40 špičkové technologie vyvinuté na základě zkušeností z lyžařských závodů, a se kterým budete velice spokojeni. Lyžařské vázání LOOK bylo navrženo tak, aby dokázalo vypnout botu z lyže ve všech směrech a současně ji udržet pevně na lyži pro u kontrovaných pohybů. Navzdory těmto vlastnostem vás žádný systém lyží/ vázání/bot neochrání...
  • Página 41 Záruka na skryté vady: > Odpovídáme také za skryté vady výrobku LOOK (kritické vady), což jsou vady takové povahy, že činí výrobek LOOK nevhodným k použití, pro které byl určen, nebo které toto použití snižují do té míry, že byste si jej nekoupili nebo byste za něj zaplatili nižší...
  • Página 42 - Vyměníme produkt LOOK za jiný produkt LOOK stejné kategorie a hodnoty. Produkty LOOK se obecně vyměňují podle dostupnosti; NEBO - Výrobek LOOK opravíme na naše náklady, pokud je to možné, a vrátíme vám jej na vámi uvedenou adresu. Oprava a přeprava vyměněného nebo opraveného výrobku LOOK bude na naše náklady.
  • Página 43 • Zkontrolujte, zda vaše lyžařské oblečení (kalhoty..) nebo jakékoli jiné vybavení nepředstavuje překážku řádné funkčnosti vázání a brzdy. • I když jsme přesvědčeni, že vázání LOOK má mimořádné užitné vlastnosti, je lyžování sportem, který s sebou přináší určitou míru rizika.
  • Página 44 Montáž a seřízení: Vaše vázání LOOK bylo navrženo tak, aby vám přineslo maximální ochranu a perfektní užitné vlastnosti. Montáž a seřízení musí být prováděny pouze specializovaným prodejcem lyží, který má technické znalosti k provádění řádné montáže a seřízení systému lyže/vázání/bota.
  • Página 45 Přepravní poloha (Obr. 5 – 6): Držte jednu lyži ve svislé poloze a druhou lyži nechte sklouznout po té první tak, aby ramena brzd zapadla do sebe. Údržba: Správná údržba pomáhá zajistit řádnou funkčnost vázání: • Před každou sezónou a minimálně po každých 30 dnech lyžování nechte zkontrolovat vázání u specializovaného prodejce.
  • Página 46 Dine LOOK-skibindinger ble utviklet for å utløse skien fra skoen i alle retninger og for å holde igjen skien under kontrollerte bevegelser. Til tross for disse egenskapene, finnes det ikke noe ski/bindinger/sko- system som vil beskytte deg under alle omstendigheter.
  • Página 47 > Vi er i tillegg ansvarlige for å dekke fabrikasjonsfeil for LOOK-produktet (skjulte feil og mangler), som er av en slik natur at de gjør LOOK-produktet uegnet til tiltenkte bruk, og som reduserer slik bruk i så stor grad at du ikke ville ha kjøpt produktet eller ville ha betalt mindre for det hadde du hatt kjennskap disse.
  • Página 48 Reparasjonen og forsendelsen av det erstattede eller reparerte LOOK-produktet skjer uten ekstra omkostninger for deg. Dersom vi ikke er i stand til å reparer eller erstatte LOOK-produktet som er gjenstand for garantikravet ditt, vil du motta full erstatning (med retur av LOOK-produktet i henhold til bestemmelsene i salgsvikårene våre) innen fjorten dager.
  • Página 49 • Påse at klærne du har på deg (f.eks. buksen), eller annet utstyr, ikke forhindrer at bindingen og stopperen fungerer som de skal. • Selv om vi er overbevist om at LOOK-bindingene har et utmerket ytelsesnivå, er skisport en sport som omfatter en viss risiko.
  • Página 50 All feilaktig bruk av bindingen eller endring av komponentene i bindingen eller stopperen, øker risikoen for at ski/binding/sko-systemet ikke fungerer som det skal. Alle LOOK-bindingene samt alle settene med LOOK-bindinger og -oppbyggingsplater har blitt utviklet og produsert i samsvar med gjeldende standarder, og da særlig når det gjelder effektiviteten av skistopperen og bestandigheten som sikrer at skruene ikke rives ut.
  • Página 51 Råd for bruk: I og med at ski/bindinger/sko-systemene svarer til belastninger i nedre del av benet, er det viktig at alle spennene på skoen er strammet til og lukket når du kjører. Før du tar på deg skiene, rengjør sålene på skoene ved å fjerne snøen og annet smuss. Ta på...
  • Página 52 Čestitamo na odabiru skijaških vezova marke LOOK. Odabrali ste proizvod visoke kvalitete i najmodernije tehnologije proizašao iz natjecateljskog sporta s kojim ćete biti vrlo zadovoljni. Vezovi marke LOOK ispitani su na oslobađanje skija i pancerica u svim smjerovima i držanje skije tijekom kontroliranih manevara. Unatoč tim karakteristikama, nijedan sustav skija/vezova/pancerica ne može vas zaštiti u svim uvjetima.
  • Página 53 > Također smo dužni odgovarati za skrivene nedostatke LOOK Proizvoda (diskvalificirajući nedostaci), koji su nedostaci koji su takvi da bi mogli učiniti LOOK Proizvod neprikladnim za upotrebu za koju je namijenjen ili koji smanjuju ovu upotrebu do te mjere da ne bi ga kupili, ili bi dali nižu cijenu za njega, da ste bili obaviješteni o njima.
  • Página 54 - Zamijeniti vaš LOOK Proizvod drugim LOOK Proizvodom iste kategorije i iste vrijednosti. Općenito, zamjenjujemo LOOK Proizvode ovisno o dostupnosti; - Popraviti LOOK Proizvod o našem trošku ako je moguće i vratite ga na adresu koju ste naveli. Popravak i, ukoliko je primjenjivo, slanje zamijenjenog ili popravljenog LOOK Proizvoda vršit ćemo besplatno.
  • Página 55 Neispravna upotreba vezova ili izmjena sastavnih dijelova vezova ili kočnice skija povećava opasnost neispravnog funkcioniranja sustava skija/vezova/pancerica. Svi vezovi marke LOOK kao i svi sklopovi vezovi – povišenja napravljeni su i proizvedeni u skladu s važećim standardima, posebice onima koji se odnose na učinkovitost kočnice „stop ski” i držanje u...
  • Página 56 Montaža i podešavanje: Vezovi marke LOOK ispitani su kako bi vam pružili maksimalnu zaštitu i performanse. Postavljanje i namještanje moraju se obavljati isključivo u specijaliziranim prodavaonicama čiji djelatnici raspolažu tehničkim znanjima za pravilno postavljanje i namještanje sustava skija/ vezova/pancerica.
  • Página 57 Prije obuvanja očistite potplate pancerice tako da skinete snijeg i ostalu prljavštinu. Obuvanje (sl. 1 – 2): Provjerite je li kopča veza u otvorenom položaju, a ručica držača pete u donjem položaju. Prednji dio pancerice postavite pod vilice graničnika. Petu pancerice postavite na jezičac kopče veza i jako pritisnite. Skidanje (sl.
  • Página 58 Az újabb síbakancsok logókkal és betűkkel vannak jelölve, amelyek jelzik, hogy a síbakancs milyen szabványú és típusú kötésekkel kompatibilis, így biztosítva a kívánt biztonsági és teljesítményszintet. A 7. számú táblázatból megtudhatja, hogy az Ön LOOK kötése melyik ISO-szabvánnyal és milyen ISO szabványú sícipővel kompatibilis: Javasoljuk minden síelőnek, hogy kérje ki egy szakosodott forgalmazó...
  • Página 59 - olyan tartozék(ok) beszerelése, amelyeknek a LOOK Termékkel való kompatibilitását nem ellenőriztük előzetesen kifejezetten, és nem szakképzett szakember végezte el; és/vagy - a LOOK Termékek harmadik fél általi helytelen beállítása és/vagy a vevő által a LOOK Termék megrendelésekor megadott helytelen információk alapján bekövetkező lehetséges következmények;...
  • Página 60 - olyan LOOK termékek, amelyek sorozatszámát eltávolítottak vagy hiányosak. 4. JOGI GARANCIÁK ÉRVÉNYESÍTÉSE: Az Önt megillető jogi garanciák alapján vállaljuk, hogy az Ön választása szerint: - kicseréljük a LOOK terméket egy másik, azonos kategóriájú és értékű termékre. A LOOK Termékeket általában a rendelkezésre állás függvényében cseréljük ki; VAGY - megjavítjuk a saját költségünkön, amennyiben ez lehetséges, és visszaküldjük Önnek az Ön által...
  • Página 61 Fontos javaslatok: • A helyes felszerelés, a pontos beállítás, a rendszeres karbantartás, melyet a LOOK szakembere vagy egy szakosodott forgalmazó végez, valamint a jó állapotú síbakancs használata elengedhetetlen az Ön LOOK sílécből, síkötésből és síbakancsból álló felszerelésének megfelelő működéséhez. A síkötések mechanizmusát úgy terveztük, hogy az érvényben lévő...
  • Página 62 Felszerelés és beállítás: A LOOK síkötéseket úgy terveztük, hogy a lehető legjobb védelmet és teljesítményt biztosítsák Önnek. A felszerelést és a beállítást kizárólag erre szakosodott forgalmazó végezheti, aki rendelkezik a sílécből, síkötésből és síbakancsból álló felszerelés megfelelő felszereléséhez és beállításához szükséges technikai ismeretekkel.
  • Página 63 Karbantartás: A megfelelő karbantartás segíti a síkötések megfelelő működését: • Minden szezon kezdetekor, és a síszezonban legalább 30 naponta egyszer ellenőriztesse a síkötéseket egy szakosodott forgalmazóval. • Minden használatkor ellenőrizze, hogy az AFC (Anti Friction Concept) és a lábfej alatti csúszólemez ne legyen elkopva vagy megsérülve.
  • Página 64 Introduzione a LOOK: Ci congratuliamo con lei per aver scelto gli attacchi da sci LOOK. Ha scelto un prodotto utilizzato in ara dai professionisti, che si distingue per elevata qualità e tecnologia all’avanguardia e che le darà...
  • Página 65 - torsione, compressione, caduta o impatto anomalo che comporti l'alterazione del Prodotto LOOK. - rigatura o deterioro degli elementi decorativi del Prodotto LOOK dovuti all’uso. - alterazione dei colori e/o delle dimensioni e/o della texture dei Prodotti LOOK dovuta a usura normale e/o manutenzione inadeguata degli stessi.
  • Página 66 In base alle garanzie legali di cui beneficia, il cliente ha la facoltà di optare tra le seguenti alternative: - Sostituire il Prodotto LOOK contro un altro Prodotto LOOK della stessa categoria e di pari valore. Solitamente, i Prodotti LOOK vengono sostituiti in base alla disponibilità.
  • Página 67 • Si assicuri che il suo abbigliamento (pantaloni, ecc.) o qualunque altra attrezzatura non sia d’ostacolo al corretto funzionamento dell’attacco e del freno. • Anche se siamo convinti che gli attacchi LOOK garantiscano prestazioni eccellenti, lo sci è uno sport che implica un determinato livello di rischio.
  • Página 68 Montaggio e regolazione: Gli attacchi LOOK sono concepiti per garantire massima sicurezza e prestazioni ottimali. Il montaggio e la regolazione devono essere effettuati unicamente da parte di un rivenditore specializzato in possesso delle conoscenze tecniche necessarie per eseguire un montaggio e una regolazione corretti del sistema sci/attacchi/scarponi.
  • Página 69 Posizione di trasporto (Fig. 5 – 6): Tenga uno sci verticalmente e faccia scivolare il secondo sul primo fino a quando i bracci di frenata non si fissano l’uno con l’altro. Manutenzione: Una corretta manutenzione contribuirà al funzionamento ottimale degli attacchi: •...
  • Página 70 Voorwoord van LOOK: Gefeliciteerd met de keuze van de skibindingen van het merk LOOK. U heeft gekozen voor een technisch geavanceerd topproduct uit de wedstrijdsport waarover u beslist zeer tevreden zult zijn. Uw LOOK skibindingen zijn speciaal ontworpen om de ski in alle richtingen te kunnen afwerpen en deze tijdens gecontroleerde bewegingen vast te houden.
  • Página 71 - een schok door verdraaiing, druk, een val of een abnormale impact van het LOOK product waardoor het LOOK product gewijzigd wordt;...
  • Página 72 Over het algemeen worden de LOOK vervangen onder voorbehoud van de beschikbaarheid hiervan; - Het repareren op onze kosten van het LOOK product indien dat mogelijk is, en het terugzenden hiervan naar het door u opgegeven adres.
  • Página 73 • Controleer of uw kleding (broek..) of andere uitrusting de goede werking van de binding en de rem niet belemmert. • Ook al zijn wij ervan overtuigd dat de skibindingen van LOOK uitstekend presteren, is skiën toch een sport die een zeker risico inhoudt.
  • Página 74 Alle skibindingen van LOOK en alle combinaties van skibinding en lifter van het merk LOOK zijn ontworpen en vervaardigd volgens de geldende normen, met name wat de doeltreffendheid van de skiremmen en de weerstand van de schroeven betreft. Het gebruik van dubbele lifters of een niet-aangepaste lifter (bijvoorbeeld te hoog) kan negatieve gevolgen hebben voor de prestaties van de bindingen en de remmen.
  • Página 75 Gebruiksaanwijzingen: Aangezien de combinaties van ski’s/bindingen/schoenen bedoeld zijn om de belasting van de onderbeen te compenseren, is het belangrijk dat alle clips van de schoen goed gesloten zijn tijdens het skiën. Verwijder voordat u uw schoenen aandoet eerst sneeuw en ander vuil van de zolen. Aantrekken van de schoenen (Fig.
  • Página 76 Gratulujemy wyboru wiązań narciarskich marki LOOK. Wybrali Państwo zaawansowany technologicznie produkt wysokiej jakości, z którego będą Państwo bardzo zadowoleni. Wiązania LOOK zostały zaprojektowane tak, aby wypiąć but w dowolnym kierunku w sytuacji zagrożenia i zapewnić pewne trzymanie narty podczas wykonywania kontrolowanych manewrów. Pomimo tych cech, żaden system bezpieczeństwa stosowany w narcie/wiązaniu/bucie nie zapewni pełnej ochrony...
  • Página 77 Gwarancja na wady ukryte: > Ponosimy również odpowiedzialność za wady ukryte Produktu LOOK (wady uniemożliwiające korzystanie z produktu), czyli wady, które mogą sprawić, że Produkt LOOK będzie niezdatny do użytkowania, do jakiego jest przeznaczony lub które ograniczają to użytkowanie w takim stopniu, że konsument nie nabyłby danego produktu lub nabyłby go jedynie za niższą...
  • Página 78 - wymiany Państwa Produktu LOOK na inny Produkt LOOK tej samej kategorii i o tej samej wartości. Produkty LOOK są wymieniane w zależności od dostępności; - naprawy Produktu LOOK na nasz koszt, jeśli jest to możliwe, i odesłania go do Państwa na wskazany przez Państwa adres.
  • Página 79 Ograniczenie odpowiedzialności: W granicach dozwolonych przez obowiązujące prawo firma LOOK nie może w żadnym wypadku zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody i straty pośrednie i/lub przypadkowe, w tym między innymi utratę możliwości, utratę zysków, straty operacyjne oraz koszty wymiany na produkt zastępczy.
  • Página 80 Montaż i regulacja: Wiązania LOOK są zaprojektowane tak, aby zapewniać najwyższy poziom bezpieczeństwa i maksymalną wydajność. Montaż i regulację musi wykonać wykwalifikowany sprzedawca detaliczny, który posiada odpowiednią...
  • Página 81 Pozycja transportowa (Rys. 5 – 6): Ustawić jedną nartę pionowo i wsunąć drugą nartę na pierwszą tak, aby dźwignie hamulców obu nart zablokowały się na sobie. Konserwacja: Odpowiednia konserwacja przyczyni się do prawidłowego funkcjonowania wiązań: • Przed rozpoczęciem każdego sezonu i co najmniej raz na 30 dni eksploatacji należy zlecić kontrolę wiązań...
  • Página 82 As fixações LOOK foram desenhadas de modo a libertar o esqui da bota em todas as direções e a reter o esqui durante manobras controladas. Apesar destas características, nenhum sistema de esqui/ fixação/bota garante uma proteção em todas as circunstâncias.
  • Página 83 - do desrespeito das instruções de instalação, montagem, qualquer utilização abusiva ou não apropriada, acidentes ou qualquer outra utilização para a qual o Produto LOOK não foi criado, no caso do desrespeito dos avisos dos manuais de utilização e mais geralmente, no caso do desrespeito das condições de utilização dos Produtos LOOK tal como fornecidos nos manuais de utilização, caso...
  • Página 84 - Substituir o seu Produto LOOK contra um outro Produto LOOK da mesma categoria e do mesmo valor. De forma geral, os Produtos LOOK são substituídos sob reserva de disponibilidade; - Reparar à nossa custa o Produto LOOK no caso em que tal seja possível e enviar para a morada indicada por si.
  • Página 85 Todas as fixações LOOK, bem como todos os conjuntos de fixações – encaixes da marca LOOK, foram desenhados e fabricados em conformidade com as normas em vigor, nomeadamente no que respeita à...
  • Página 86 Montagem e regulação: As fixações LOOK foram desenhadas para lhe oferecer a máxima proteção e desempenho. A montagem e a regulação apenas devem ser realizadas por um agente autorizado que possua conhecimentos técnicos para efetuar uma boa montagem e regulação do sistema de esqui/ fixação/bota.
  • Página 87 Posição de transporte (Fig. 5-6): Segure um esqui na vertical e faça deslizar o outro esqui sobre o primeiro até que os braços de travagem se encaixem um no outro. Manutenção: Uma manutenção correta ajudará a um bom funcionamento das suas fixações: •...
  • Página 88 şi instrucţiunile incluse în acest document. Mesajul LOOK: Vă felicităm pentru că aţi ales legăturile de schiuri LOOK. Aţi ales un produs de înaltă calitate, care încorporează o tehnologie de ultimă generaţie derivată din activitatea sportivă competițională şi care vă va aduce multe satisfacţii.
  • Página 89 - utilizarea de piese de schimb neoriginale și neaprobate; și/sau - adăugarea de accesoriu(i) a cărui compatibilitate cu Produsele LOOK nu a fost validată în mod expres în prealabil de către noi și efectuată de către un profesionist specializat; și/sau - posibilele consecințe ale unei ajustări greșite a Produselor LOOK efectuate de către o terță...
  • Página 90 4. IMPLEMENTAREA GARANȚIILOR LEGALE: În temeiul garanțiilor legale la care aveți dreptul, ne angajăm, la alegerea dvs., fie: - să înlocuim Produsul LOOK cu alt produs LOOK de aceeași categorie și valoare. În general, Produsele LOOK sunt înlocuite în funcție de disponibilitate;...
  • Página 91 în schimbul bunului.” Limitarea răspunderii: În limitele autorizate de lege, LOOK nu va fi răspunzător pentru niciun fel de daune sau pierderi indirecte și/sau accesorii, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, pierderea de oportunități, pierderea profitului, întreruperea activității sau costul achiziționării unui produs de schimb.
  • Página 92 în ceea ce priveşte siguranţa. Montaj şi reglare: Legăturile LOOK sunt concepute pentru a asigura protecţie şi performanţe maxime. Montarea şi reglarea vor fi efectuate exclusiv de către un distribuitor specializat care deţine cunoştinţe tehnice pentru a efectua o bună montare şi reglare a sistemului de schiuri/legături/clăpari.
  • Página 93 coborâtă. Plasaţi partea din faţă a clăparului sub clemele opritorului. Plasaţi călcâiul clăparului pe limba fixării pentru călcâi şi fixaţi bine. Descălțarea (Fig. 3 – 4): Aşezaţi băţul pe maneta suportului pentru călcâi şi apăsaţi ferm în timp ce ridicaţi piciorul. Poziția de transport (Fig.
  • Página 94 Pár slov od značky LOOK: Blahoželáme vám, že ste sa rozhodli pre lyžiarske viazanie LOOK. Vybrali ste si prvotriedny výrobok so špičkovou technológiou z pretekárskeho sveta, ktorý vám prinesie maximálnu spokojnosť. Viazanie LOOK bolo vyvinuté s cieľom vypnúť lyžiarsku topánku vo všetkých smeroch a súčasne ju udržať...
  • Página 95 > Zodpovedáme aj za skryté chyby výrobku LOOK (podstatné chyby), čo sú chyby, ktoré pravdepodobne spôsobia, že výrobok LOOK nebude vhodný na použitie, na ktoré je určený, alebo ktoré toto použitie znižujú do takej miery, že by ste si ho nepožičali alebo by ste zaň dali nižšiu cenu, keby ste ich poznali.
  • Página 96 LOOK vymieňajú v závislosti na ich dostupnosti; ALEBO - ak je to možné opraviť výrobok LOOK na naše náklady a vrátiť vám ho na vami uvedenú adresu. Oprava a prípadne zaslanie vymeneného alebo opraveného výrobku LOOK sa uskutoční bezplatne.
  • Página 97 že systém lyže/viazanie/topánky nebude fungovať správne. Všetky viazania LOOK, ako aj zostavy viazaní – podložky značky LOOK boli navrhnuté a vyrobené v súlade s platnými normami, najmä pokiaľ ide o účinnosť brzdy „stop ski“ a odolnosť skrutiek voči vytrhnutiu.
  • Página 98 Montáž a nastavenie: Viazanie LOOK je navrhnuté tak, aby vám poskytlo maximálnu ochranu a výkon. Montáž a nastavenie smie vykonávať len špecializovaný predajca s technickými znalosťami potrebnými na správnu montáž a nastavenie systému lyže/viazanie/topánky. Odporúčame vám nemeniť nastavenia vykonané špecializovaným predajcom.
  • Página 99 Údržba: Správna údržba pomôže zabezpečiť správne fungovanie viazania: • Pred začiatkom každej lyžiarskej sezóny a aspoň každých 30 odlyžovaných dní dajte skontrolovať viazanie špecializovanému predajcovi. • Pri každom použití skontrolujte, či AFC (Anti Friction Concept) alebo posuvná doštička pod prednou časťou chodidla nie sú...
  • Página 100 športa, s katerim boste zelo zadovoljni. Vezi LOOK so oblikovane in izdelane tako, da se smučka odklopi s smučarskega čevlja v kateri koli smeri in ostane vklopljena ves čas nadzorovanega gibanja. Kljub tem lastnostim pomnite, da noben sistem smuči/vezi/smučarskih čevljev ne zaščiti pred vsemi poškodbami v vseh okoliščinah.
  • Página 101 Garancija za skrite napake: > Odgovorni smo tudi za skrite napake v proizvodu LOOK (okvare), zaradi katerih lahko proizvod LOOK postane neprimeren za uporabo, za katero je izdelan, ali ki lahko zmanjšajo uporabo do te mere, da proizvoda ne bi kupili ali bi zanj plačali manj, če bi vedeli za te napake.
  • Página 102 LOOK odvisna od stanja zaloge. - popravimo proizvod LOOK na naše stroške, če je to mogoče, in vam ga pošljemo nazaj na določen naslov. Popravilo in kjer je to mogoče odprema zamenjanega ali popravljenega proizvoda LOOK vam ne bosta povzročili stroška.
  • Página 103 • Smučarska oblačila (hlače itd.) in druga oprema ne smejo ovirati delovanja vezi in zavore. • Čeprav smo prepričani, da vezi LOOK delujejo odlično, se zavedamo, da je smučanje šport, za katerega velja določena stopnja nevarnosti.
  • Página 104 Namestitev in nastavitev: Vezi LOOK so po svoji zasnovi zelo varne in omogočajo najboljše delovanje. Namestitev in nastavitev lahko opravi samo specializirani prodajalec, ki ima ustrezno tehnično znanje za pravilno namestitev in nastavitev sistema smuči/vezi/smučarskih čevljev. Svetujemo, da ne spreminjate nastavitve, ki jo je izvedel specializirani prodajalec.
  • Página 105 Vzdrževanje: Pravilno vzdrževanje zagotavlja pravilno delovanje vezi: • Pred začetkom sezone in nato vsakih 30 dni med smučarsko sezono naročite pri specializiranemu prodajalcu pregled vezi. • Pred vsako uporabo preverite, ali je protizdrsna ploščica AFC ("Anti Friction Concept") pod sprednjim delom podplata obrabljena ali poškodovana.
  • Página 106 Några ord om LOOK: Vi gratulerar dig till valet av LOOK-bindningar. Du har valt en produkt av hög kvalitet med den senaste konkurrenskraftiga tekniken som kommer att göra dig mycket nöjd. LOOK-bindningarna har utarbetats grundligt för att skidan ska kunna lossna från pjäxan i alla riktningar och hållas fast under kontrollerade rörelser.
  • Página 107 Garanti för dolda defekter: > Vi ansvarar även för dolda fel i LOOK-produkten (kritiska brister), vilka är fel av sådan art att de gör LOOK-produkten olämplig för den användning för vilken den var avsedd, eller som minskar denna användning i sådan utsträckning att du inte skulle ha köpt den, eller endast skulle ha betalat ett...
  • Página 108 LOOK-produkter i mån av tillgång, ELLER - Reparera LOOK-produkten på vår bekostnad om detta är möjligt och returnera den till dig på den adress som du har angett. Reparation och leverans av den utbytta eller reparerade LOOK-produkten kommer att vara kostnadsfri för dig.
  • Página 109 • Säkerställ att din klädsel (byxor etc.) eller annan utrustning inte stör bindningens eller bromsens funktioner. • Även om vi är övertygade om att LOOK-bindningarna fungerar utmärkt är det viktigt att komma ihåg att skidåkning är en sport som medför vissa risker.
  • Página 110 (vi påminner om att bindningarna ”DUAL” och ”AW” endast får användas tillsammans med vissa typer av pjäxor, vilka specificeras i den här bruksanvisningen). Se till att noga beskriva din situation för den LOOK-specialiserade återförsäljaren och att genomföra alla rekommenderade inspektioner och reparationer innan du fortsätter med åkningen.
  • Página 111 Lossa pjäxan (Fig. 3–4): Placera staven på hälstödets grepp och tryck till samtidigt som du lyfter på foten. Hur du transporterar skidorna (Fig. 5 – 6): Håll en skida vertikalt mot den andra och låt den glida tills bromsarmarna fäster i varandra. Underhåll: Ett korrekt underhåll gör att bindningen fungerar som den ska: •...
  • Página 112 Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzdaki talimatları ve uyarıları dikkatle okuyun. LOOK’un size bir mesajı var: LOOK kayak bağlamalarını seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz. Yüksek rekabet için geliştirilmiş ve en yüksek seviyede memnuniyet sağlayacak yüksek kaliteli, gelişmiş bir teknoloji ürünü seçtiniz.
  • Página 113 ücret karşılığında satın alacağınız LOOK Ürünündeki gizli kusurların da (engelleyici kusurlar) sorumluluğunu üstlenmekteyiz. > Gizli kusurlara edilecek müdahale kusurun tespit edilmesinden itibaren en geç iki yıl ve LOOK Ürününü kastın almanızdan itibaren en geç 5 yıl içerisinde gerçekleştirilmelidir. > Her durumda, bu garantinin geçerli olması için, aşağıdaki koşulların tümünü karşıladığınızı...
  • Página 114 - Seri numarası olmayan veya eksik olan LOOK Ürünleri. 4. YASAL GARANTİLERİN UYGULANMASI: Faydalandığınız yasal garantiler kapsamında, tercihinize bağlı olarak: - LOOK Ürününüzü aynı kategori ve değerdeki başka bir LOOK Ürünüyle değiştiririz. Genel olarak, LOOK Ürünlerinin değiştirilebilmesi, yerine sunulacak ürünün mevcut olmasına bağlıdır; VEYA - Uygunsa, LOOK Ürününü...
  • Página 115 ürünü iade etmesi halinde ürün bedelinin tamamının geri ödenmesini talep etme hakkına sahiptir. " Sorumluluğun sınırlandırılması; Yasaların izin verdiği sınırlar dahilinde, hiçbir durumda LOOK, fırsat kaybı, kar kaybı, işletme kaybı, ikame bir ürünle değiştirme maliyetleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere zararlardan ve dolaylı...
  • Página 116 Montaj ve ayar: LOOK bağlamalarınız, maksimum koruma ve performans sunmak için tasarlanmıştır. Montaj ve ayar, yalnızca, kayak/bağlama/ayakkabı sistemini doğru bir şekilde monte etmek ve ayarlamak için teknik bilgiye sahip, yetkili bir satıcı tarafından yapılmalıdır. Yetkili bir satıcı tarafından yapılan ayarları değiştirmemenizi öneririz.
  • Página 117 Bakım: Doğru bakım, bağlantı elemanlarınızın düzgün çalışmasına yardımcı olacaktır: • Her kayak sezonu başlamadan önce ve kayak yapmaya başlamadan en az 30 gün önce bağlamalarınızı yetkili bir satıcıya kontrol ettirin. • Her kullanımdan önce ayak tabanındaki AFD (Sürtünme Önleyici Cihaz) veya Teflon® parçayı yıpranmaya ve hasara karşı...
  • Página 118 はスキー板に固定されるように設計されています。ただし、どれだけ高度な特性をもつスキー 板/ビンディング/ブーツでも、あらゆる環境でスキーヤーを保護できるわけではありません 他のスポーツと同じように、スキーもある程度の危険を伴うスポーツです。このことを常に 忘れないでください。 注意: このブーツ/ビンディング・システムはあらゆる環境でのリリースを保証するものではありま せん。ビンディングによるリリースが起きる全ての状況を予測することは不可能なので、絶対 に安全が保証されるわけではありません。 LOOKビンディング製品の使用方法を誤ると、ビンディングによるリリースが正しく行われなか ったり、誤ってリリースされたりするおそれがあります。 ビンディング・コンポーネント、スキー・ブレーキ、または界面システムの改造は断じて強く 非推奨であり、保証の対象外となります。 開閉機構の力により指とかかとを挟んだり押しつぶしたりする危険性があり重大な結 果を招く恐れがあるため、できれば「ぎこちない位置」で開くときにも (無理な位置 で開くときにも)、締め具には決して素手で触れないでください。 組立や調整は、必要な工具や技術情報を備えた専門業者が行う必要があります。 重要事項: 最近のスキーブーツには、どの規格・種類のビンディングに対応しているかを示すロゴや文字 のマークが付いており、必要な安全性や性能を確保しています。 下の表を参照して、お使いのLOOKスキー ビンディングが対応しているISOの種類とスキーブー ツのISOの種類を確認してください: スキーヤーの皆さんには指定販売店または弊社の消費者サービスに詳細を問い合わせ、お手持 ちのLOOKのビンディングに対応するスキーブーツをご確認いただくことをお勧めします。に特 定のマークが付いていない場合は(以前のビンディング)、必ず指定販売店または弊社の消費者 サービスにお問い合わせください。 LOOKの保証: 本製品には、明示または黙示を問わず、本保証以外のいかなる保証も適用されません。 1.保証の範囲: LOOKのビンディング(「LOOK製品」)を購入された場合、製品の適合性に関する法的保証、お よび隠れた欠陥に関する法的保証の適用を受けることができます。保証の適用には、購入証明 書が不可欠です。お住まいの国の正式な法律の規定がこの保証よりも購入者様にとって有利な 場合、この法律の規定が適用されます。 注意:本ページに記載する保証は、一般の消費者の方にのみ適用されます。つまり、商業、工 業、手工業、自由業などの事業目的以外でLOOK製品を購入した個人の方だけが保証の対象とな ります。LOOK製品は、専門家による取付・調整が必要です。 一般的に、LOOK製品の使用にあたっての指示、特に安全規則、LOOK製品の取付または組立の 条件、およびLOOK製品のメンテナンスの条件は、LOOK製品に同梱する取扱説明書またはユー ザーガイドに記載されています。こうした指示に従っていなかった場合、保証が無効となる...
  • Página 119 こ の 保 証 期 間 は 、 フ ラ ン ス 民 法 第 2 2 2 4 条 以 降 を 損 な う こ と な く 適 用 さ れ ま す 。 購入者様による請求期限の開始日を、購入者様が適合性の欠如を認識した日といたします。 隠れた欠陥に対する保証 > LOOK製品の隠れた欠陥(解除要件瑕疵)についても、当社は責任を負います。この欠陥と は、LOOK製品が意図する用途に適さなくなるような性質の欠陥、あるいは購入者様がその 欠陥に気づいていたならばLOOK製品を購入しなかった、あるいはより低価格でなければ購...
  • Página 120 4.法的保証の実施 購入者様に対する法的保証として、当社は、購入者様の選択に従い、当社は以下のいずれか を実施いたします。 - 購入者様のLOOK製品を、同じカテゴリーおよび価格の他のLOOK製品と交換いたします。通 常、LOOK製品の交換は、在庫状況に応じて行います。 または - 可能な場合、当社の費用負担でLOOK製品を修理し、購入者様が指定された住所宛てに返送 いたします。 交換する、あるいは修理をしたLOOK製品の修理費用および発送料は、購入者様にご負担いた だきません。 保証請求の対象となったLOOK製品を修理または交換できない場合、14日以内に全額を返金いたし ます(その際、当社の一般販売条件に従ってLOOK製品を返送していただきます)。 ただし、これらの選択肢のいずれかを実施することが物理的に不可能である場合、あるいは当 社にとって明らかに不釣り合いな費用を伴う場合、当社は、フランス消費者法L217-12条に従 い、最も適切な選択肢を選択する権利を留保することにご注意ください。 5.保証の制限 保証は本書に記載する保証範囲を決して超えることができません。その他の、特別な使用の場 合など、商品の保証額または商品価値に含まれるが、これに制限されない、明らかな、または 暗黙的な、保証についてはすべて明確に除外いたします。 法律によっては暗黙の保証や間接的な損害の除外や制限が許可されていない場合があり、上記 の制限と除外が適用されないことがあります。 6.カスタマーサービス - お問い合わせ 当社のカスタマーサービスは、ウェブサイトに記載する時間帯、ウェブサイトに記載する電話番 号(固定電話からは無料、携帯電話の場合、電話会社によっては有料)でご利用いただけます。 当社のカスタマーサービスへは以下の方法でもお問い合わせいただけます。 次のアドレスへのEメール:customer.care@rossignol.com - 郵送 SKIS ROSSIGNOL - Service Consommateurs - 98 rue Louis Barran - 38430 Saint Jean de Moirans - France.
  • Página 121 法律で認められる範囲内で、LOOKはいかなる場合においても、間接的あるいは付随的な損害ま たは損失について責任を負わないものとします。これは、特に機会損失、利益損失、事業損 失、または代替品による交換費用などです。ただし、これはあくまで一例でこれに限定されれ るものではありません。 国に応じ、かつ適用される法律によっては、上記の保証または責任の制限がそのまま適用され ない場合があります。本保証の規定は、各国の強行規定を無効にすることを目的としたもので はないため、製品が販売される国に応じて異なる場合があります。 重要な推奨事項: • LOOKのスキー/ビンディング/ブーツが正しく機能するためには、指定販売店による正確な 取付・調整、定期整備と、良好な状態の標準スキーブーツの使用が不可欠です。スキー・ビ ンディングのメ カニズムは、国際的に有効な規範を守った上で、ビンディングに対応する スキー/ブーツとともに 使用することによって正確に動作します。 - スキー/ビンディング/ブーツ・システムの使用およびメンテナンスについて、専門小売店 に説明をお求めください。スキー/ビンディング/ブーツ・システムの調整は、必要な工具な らびに専門的情報を持つ専門小売店に依頼することが重要です。 • 「 スキーウェア(スキーパンツなど)や装備がビンディングやブレーキの良好な動作を妨げ ていないことを確認してください。 • " LOOKビンディングのハイレベルな機能には自信を持っておりますが、スキーはある程度の リスクを伴うスポーツです。 深雪での滑走時にスキー板のリリースが起きた場合には、ブレーキが効きにくいことがあり ます。 ビンディングの不適切な使用、ビンディングやブレーキの部品類の改造によって、LOOKスキー/ ビンディング/ブーツが正しく動作しなくなるおそれがあります。 LOOKのビンディングも他のビンディング製品と同様に、特に「ストップ スキー」ブレーキと ネジの保持力に関しては、LOOKブランドにふさわしい品質を維持するために、有効な規範を守 って設計・製造されています。 二重靴底やビンディングに適合しない靴底(例えば、高すぎるものなど)を使用すると、ビン ディングとブレーキの機能を妨げるおそれがあります。実際に製品同士がフィットしないケー スがあります。実際に製品同士がフィットしないケースがあります ビンディングを取り付ける指定販売店は、製品同士の適合性を確認して組み合わせ、取り付け たそれぞれの製品を管理し、それらが全体として安全面での役割を果たしながら動作するよう に完成させなければなりません。...
  • Página 122 取り付けと調整: LOOKのビンディングは、ご使用者様を最大限に守り、機能を提供できるように設計されてい ます。 ビンディングの取付・調整は、必ずLOOKスキー/ビンディング/ブーツの適正な取付・調整に 必要な技術的知識を持つ指定販売店に依頼してください。 指定販売店が行った調整をご自分で変更しないことを推奨いたします。 解放値: 解放値の調整は、スキーヤーの体重、年齢、技術レベル、靴底の長さなど多数の条件によっ て決まります。 調整不良はビンディングの動作を妨げ、重大な結果を招きかねません。 解放値の管理には、所定の器具を使用することを強く推奨します(ISO 11110参照)。 ビンディングの解放値の調整はご使用者様自身が行わず、指定販売店に依頼するようお願い いたします。 不用意な調整: 調整の指標は国際基準に準じています調整の指標は国際基準に準じています。これらの指示が ある種のスキー(娯楽としての競走スキー)に適さないとしても、多くの標準クラスのアマチ ュアスキーヤーに必要なリリースとホールドに適した指標が想定されています。 これらの指示を守ることによって、調整の指標を誤って解釈したことによる怪我のリスクを小 さくすることができます。しかし、スキーを行う場合、特有のリスクがあります。単純な転 倒、物との衝突、その他多くの要因によって怪我をすることがあります。多くの怪我は、ビン ディング・リリース・システムが良好に機能することとは無関係です。 また、スキー/ビンディング/ブーツ・システムは、正しく調整されていても、あらゆる状況 下でスキーヤーを保護できるわけではありません。 ビンディングのリリースやホールドの問題が、選択された調整と無関係な場合もあります。 ご使用者様のスキースタイル、スキーブーツとビンディングの不適合、リリースシステムの摩 耗・損傷などに起因することもあります。ご使用者様の情報を指定販売店にきちんと伝え、ス キーをなさる前に検査・修理を受けてください。 標準スキーヤーに合わせた値での調整にご不満なご使用者様は、ご自分とは違うグレードに合 わせて、以前に落ちたときの解放値を変えてみたり、標準の指示より強く、あるいは弱くした くなるかもしれません。 しかし、転倒時にビンディングによるリリースが起きやすくするために調節を弱めると不適切 なリリースが起きる危険性があります。 注意: ビンディングのリリース不良を起きにくくする目的で調節を強めると、転倒時のビンディング の解放能力が低下します。 指定販売店はお客様の解放値の選択をお手伝いすることはできますが、最終的な調整の指示は お客様の判断となります。 ご使用時の推奨事項: 下肢にかかる力にスキー/ビンディング/ブーツ・システムを対応させるためには、滑走時に...
  • Página 123 輸送位置 (図 5 – 6): まず1本のスキーを垂直に持ち、もう1本をそれに添えて滑らせた上で、ブレーキアームでしっ かり固定してください。 整備: 正確な整備がお客様のビンディングの良好な作動を支えます。 • " シーズンが始まる前と、滑走の30日前ごとに指定販売店にビンディングの検査を依頼し てください。 • “" 毎回使用の際にはAFC(アンチ・フリクション・コンセプト)やスライド式プレートが、 足前部の下で 耗や損傷していないかどうか確認してください。摩耗や損傷している場合は 指定販売店に交換を依頼してください。摩耗や損傷がある場合は指定販売店に交換を依頼し てください。 • " ブレーキ類が自由に作動するかどうか確認してください。 • スキーのビンディングのお手入れには石鹸水を使用してください。溶剤、熱湯、加圧水は使 用しないでください。 予防的整備: • " 自動車のルーフにスキーを乗せて運ぶときは、ビンディングにカバーをかけ、路上の汚れや 塩分が つかないようにしてください。保管時には、カバーの中にスキーを長時間放置しない でください。保管 時には、カバーの中にスキーを長時間放置しないでください。 • " スキー用具は乾燥した暖かい場所に保管し、氷が付着しないようにしてください。 • ブーツの靴底が摩耗しすぎると、ビンディングの動作に悪影響が生じます。スキーブーツで 地面を歩くことはおやめください。 •...
  • Página 124 않는 목적으로 LOOK 제품을 구입하는 자연인만을 그 대상으로 합니다. LOOK 제품은 전문가에 의한 조립 혹은 조정이 필요함을 알려드립니다. 일반적으로 LOOK 제품의 사용법, 특히 안전 수칙에 대한 안내와 설치 및 조립 환경, LOOK 제품의 보수에 관한 안내는 LOOK 제품에 동봉된 사용 설명서에 수록되어 있습니다. 기술된 안내 사항을 따르지 않을...
  • Página 125 결함은 LOOK 제품의 용도에 부적합하거나 이로 인해 제품의 사용이 감소하는 결함으로, 사용자가 결함을 알았더라면 구매하지 않거나 더 낮은 가격을 제시했을 결함입니다. > 드러나지 않은 하자에 대한 이 조치는 결함 발견 후 최대 2년 이내, LOOK 제품의 구입 후 최대 5년 내에 이행되어야 합니다.
  • Página 126 - 수리 가능한 경우 당사 부담으로 LOOK 제품을 구매하여 사용자가 지정한 주소로 발송합니다. 수리의 경우 및 필요에 의해 교환되거나 수리된 LOOK 제품은 사용자에게 무료로 발송됩니다. 사용자의 보증 요청에 따른 LOOK 제품의 수리 혹은 교환이 이루어지지 않을 경우, 14일 내에 전액 환불됩니다.(판매의 일반 조건에 따라 LOOK 제품 반품 포함) 그럼에도...
  • Página 127 고정 장치를 올바르지 않게 사용하거나 고정 장치 또는 스키 브레이크 구성품을 변경하면 스키/고정 장치/ 부츠 시스템이 올바르게 작동하지 않을 위험이 더 커집니다. LOOK 고정 장치 및 높임 장치 등은 모두 브레이크의 '스키 제동력'과 나사의 유지력에 대한 규정 등의 기존 표준을 준수하여 설계 및 제작되었습니다.
  • Página 128 장착 및 조정: LOOK 고정 장치는 사용자를 최대한 보호하면서 최고의 성능을 발휘하도록 설계되었습니다. 전문 지식이 있는 전문 판매인만 스키/고정 장치/부츠 시스템의 장착 및 조정작업을 수행할 수 있습니다. 전문 판매인이 장착 및 조정을 완료하고 나면 설치 상태를 변경하지 않는 것이 좋습니다.
  • Página 129 유지 관리: 적절한 유지 관리는 고정 장치의 성능을 유지하는 데 도움이 됩니다: • 시즌 시작 전과 스키를 사용하기 최소 30일 전에 전문 판매인에게 고정 장치 검사를 요청하십시오. • 매번 사용하기 전에 AFC(마찰 장치) 또는 활강면 아래의 Teflon®이 닳거나 손상되지 않았는지 확인하십시오.
  • Página 130 情况下都保护您的安全。与所有其他运动一样,滑雪同样存在一定程度的风险,每个人都必须 认识到并接受这一点。 警告: 无法保证在所有情况下滑雪靴/固定器装备都可松脱;无法预测可能引起松脱的所有情况。因此, 不能保证绝对安全。 任何不当使用固定器均会增加无法松脱或者意外松脱的风险。 强烈建议不要对固定器、滑雪板制动器或接口系统的组件进行任何改装,否则将无法保修。 切勿徒手触碰固定器(也勿徒手强行打开固定器),否则打开和关闭的力量,特别是鞋 跟处的力量,可能导致手指被夹伤或压伤,造成严重后果。 应由拥有必要工具和技术信息的专业经销商进行组装和设置。 重要说明: 新款滑雪靴的标记是根据商标和字母设计而成,您可以通过标记了解滑雪靴可兼容哪些标准和类 型的固定器,从而确保所需的安全和性能水平。 请参考以下表格,确定您的 LOOK 固定器与哪种 ISO 标准和哪种 ISO 类型的滑雪靴: 我们建议滑雪者联系专业零售商或我们的消费者服务部,以获取有关与 LOOK 固定器匹配的滑 雪靴的更多信息。如果固定器没有特定标记(旧款),请务必从专业零售商或我们的消费者服 务部处获取信息。 LOOK保修: 本保修服务不包含任何其他明示或暗示的保证。 1.保修范围: 当您购买 LOOK 固定器(“LOOK 产品”)时,您将享有产品合规性法定保修以及隐藏性缺陷法定 保修,如下所述。如需申请保修,请务必出示购买证明。请注意,如果您所在国家/地区的强制性 法律规定比保修条款对消费者更有利,则将适用更有利的强制性法律规定。 请注意:本页提供的保修仅适用于消费者客户。因此,这里仅适用于购买 LOOK 产品的自然人, 其目的不属于其商业、工业、手工业或专业业务范围。 我们提醒您,LOOK 产品需要由专业人员进行组装和/或设置。...
  • Página 131 您享有产品合规性法定保修(《法国消费者法典》第 L217-4 条及后续条款)以及隐藏缺陷法定 保修(《法国民法典》第 1641 条至 1649 条)。 合规性法定保修: > 我方负责提供符合双方之间合同规定的产品。产品必须符合我们向您提供的描述,并且必须具 有同类商品通常应有的品质。如果由于包装、装配说明或安装原因造成的不合格,我方也应承 担责任,因为根据合同条款,安装由我方负责或由我方实施; > 我方对自购买之日起两年内出现的任何不合格情况负责。该保修期适用于《法国民法典》第 2224 条及其后条款。消费者诉讼时效的起算点为消费者意识到产品不合格的当天。 隐藏缺陷法定保修: > 我们也对 LOOK 产品中的隐藏缺陷负责,这些缺陷可能会导致 LOOK 产品不符合其预期用 途,或减少其用途范围,以至于如果您事先了解这些缺陷,您可能不会购买该产品,或只会 以较低的价格购买。 > 对隐藏缺陷的诉讼必须在发现缺陷后最长两年内提起,且不得超过您购买 LOOK 产品后的 5 年期限。 > 在任何情况下,您必须证明同时满足以下条件,方可行使本保修: • 购买时缺陷不明显; • 缺陷必须使产品不适合其预期用途或严重影响其用途; • 购买时缺陷已存在。...
  • Página 132 4.法定保修的实施: 根据您享有的法定保修,我们依照您的选择作出以下承诺: - 将您的 LOOK 产品更换为相同类别和相同价值的另一件 LOOK 产品。一般情况下,LOOK 产品 的更换将视供应情况而定; 或者 - 在可能的情况下,由我们承担费用对 LOOK 产品进行维修,并按照您指定的地址将产品返还给您。 我们将免费提供维修以及更换或维修后的 LOOK 产品的运输(如适用)。 如果您无法根据您提出的保修请求维修或更换 LOOK 产品,您将在十四天内收到全额退款(根据 我们的一般销售条款退回 LOOK 产品)。 但请注意,如果上述方案之一在实际情况下不可能实施,或者对我们来说涉及明显不成比例的成 本,根据《法国消费者法典》第 L217-12 条,我方保留选择最合适方案的权利。 5.保修限制: 任何保修均不得超出本文件所述的保修范围。所有其他明示或暗示的保修,包括但不限于适销性 和/或特定用途适用性的保修,均明确排除在外。 某些司法管辖区不允许排除或限制默示保修或间接损坏,因此上述限制或排他条款可能不适用 于您。 6.消费者服务–联系我们: 消费者服务已在官网标明了服务时间和通讯号码(固定电话免费,移动电话根据运营商资费标 准收取附加费)。 您还可以联系我们的消费者服务处 向以下电子邮箱发送电子邮件:customer.care@rossignol.com - 寄送信函: SKIS ROSSIGNOL - Service Consommateurs - 98 rue Louis Barran - 38430 Saint Jean de Moirans - France.
  • Página 133 年平均销售额的 10%(《法国消费者法典》第 L.241-5 条)。 - 根据《法国民法典》第 1641 至 1649 条的规定,消费者还可享受自发现缺陷起两年内的隐藏 缺陷法定保修。如果消费者保留产品,则有权获得降价;如果退货,则有权获得全额退款。” 责任限制: 在法律允许的范围内,在任何情况下,LOOK 不对间接和/或附带损坏和损失负责,包括但不限于 机会损失、利润损失、经营损失、替代产品的更换成本。 根据国家/地区和适用法律规定,上述某些保修或责任限制或不适用。本保修条款无意凌驾于国家 强制性规定之上,因此,相关条款或因产品销售国家/地区而异。 重要建议: • 由合格的零售商正确安装、精确调整和定期维修,保持滑雪靴状况良好,这些是高效使用LOOK 滑雪板/固定器/滑雪靴装备的重要前提条件。滑雪板固定器装置设计为可与符合当前国际标准 的滑雪靴和滑雪板良好配合使用。 • 请咨询合格的零售商,获取有关滑雪板/固定器/滑雪靴装备的用法和维护说明。请务必注意,对 滑雪板/固定器/滑雪靴的任何调整都必须由具备必要的工具和技术的合格零售商执行。 • 请确认,您的衣服(裤子等)或者任何其他设备不会妨碍固定器和制动器的使用。 • 尽管我们确信,LOOK 滑雪板固定器将能提供出色的性能,但滑雪是包含一定程度的风险的运动。 当您在较厚的积雪上滑雪时,如果滑雪板松脱,制动器可能无法足够有效地止住滑雪板移动。 任何不当使用固定器,或者改装固定器部件或滑雪板制动器,会增加滑雪板/固定器/滑雪靴装备 无法正常工作的风险。 所有 LOOK 固定器、提升器和底盘组合的设计和生产都遵循现有的标准,包括“止住滑雪板”的 滑雪板制动器的效率和螺钉的抽出阻力。 使用双提升器或不合适的提升器(例如超高)可能会对固定器和制动器的性能产生负面影响,因 为某些产品可能并不相互兼容。事实上,某些产品可能彼此不兼容。 组装固定器的零售商有责任检查产品是否相互兼容,以及组装和安装的产品是否完全发挥了安 全作用。...
  • Página 134 安装和调整: LOOK 固定器的出色设计和表现,可为您提供最大程度的保护。 安装和调整应仅由具备相应技术的合格零售商进行,从而正确安装和调整滑雪板/固定器/滑雪 靴装备。 我们建议您不要修改由合格零售商进行的设置。 松脱值: 松脱值设置取决于各种条件,例如滑雪者的体重、身高和年龄、滑雪技能分类以及滑雪靴鞋底 的长度。 不正确的固定器调整可能会对固定器工作带来严重后果。 要检查松脱力矩,强烈建立使用测量仪器(参见 ISO 11110)。 我们建议避免自行设置固定器松脱值,而改由合格的零售商来完成此操作。 自行设置: 设置指示器符合国际标准。尽管这些指导原则可能不适合某些类型的竞技性滑雪或培训,但被认 为能够在大多数娱乐性滑雪者的松脱与稳固需求之间提供有效平衡。 坚持这些指导原则有助于降低由于不当的指示器设置选择而导致受伤的风险。但是,滑雪本身 存在一定的风险。与物体碰撞的直接跌倒或者许多其他因素都可能导致受伤。许多受伤都与松 脱装置的功能无关。 此外,甚至正确调整的滑雪板/固定器/滑雪靴装备无法在所有情况下均为滑雪者提供安全保护。 松脱或者稳固问题可能与指示器设置无关。 这些问题可能是由于滑雪风格、滑雪靴与固定器不 匹配,以及松脱装置磨损或损坏所致。请确保您清晰地向合格的零售商描述了您遇到的情况,并 且开展任何工作前授权任何推荐的检查或维修。 如果您对基于正常的滑雪者分类而采用的指示器设置不满意,则您可能需要考虑更改您的滑雪 者分类,指定不易扭转和前倾的滑雪者类型分类,或者请求自行决定的高于或低于正常范围的 指示器设置。 较低的设置可在跌倒时更易于松脱,但会增加固定器意外松脱的风险。 警告: 较高的设置可降低固定器意外松脱的风险,但会增加跌倒时的松脱难度。 尽管合格的零售商可以帮助您选择相应设置,但有关指示器设置的最终决定取决于您自己。 固定器使用说明: 由于滑雪板/固定器/滑雪靴装备会对来自小腿的力量做出响应,因此在滑雪时,请务必将所有 滑雪靴扣带束紧。 在将滑雪靴踏入固定器之前,请确保滑雪靴上没有冰雪或污物。 踏入(图 1 – 2):...
  • Página 135 抬出(图 3 – 4): 将滑雪杖置于脚跟手柄上,在抬脚的同时用力压。 运输状态(图 5 – 6): 垂直拿住一个滑雪板,将另一个滑雪板滑动到第一个滑雪板上面,直至制动臂相互咬合。 维护: 正确的维护有助于固定器正常工作: • 在每个滑雪季开始之前,应至少在去滑雪前 30 天,让合格的零售商对您的固定器进行检查。 • 在每次使用前,请检查底部的 AFD(减摩装置)或 Teflon 部件是否存在磨损或损坏。如果出 现磨损或损坏,请交由专业零售商进行更换。 • 检查制动器是否工作正常。 使用肥皂水清洁滑雪板固定器。请勿使用化学溶剂、热水或喷水。 预防性维护: • 如果在车顶上运输您的滑雪板,请用布罩盖住固定器,以免过度接触道路上的污垢和盐分。但 是,请勿在滑雪板包装袋中延期存放滑雪板。 • 请在夜晚将您的滑雪板存放在干燥温暖的位置以避免冰雪堆积。 • 滑雪靴的鞋底过度磨损会对固定器的工作产生不利影响。请避免穿着滑雪靴在粗糙路面上行走。 • 如果滑雪板固定器出现问题,请向合格的零售商咨询。...
  • Página 136 您的滑雪靴/扣栓裝備並不能保證在任何時候以及任何情況下都能鬆脫;亦無法預測所有可能之鬆 脫情況。因此,無法提供絕對的安全保障。 任何不當的扣栓使用都會造成無法鬆脫或意外鬆脫的風險提高。 強烈建議請勿對扣栓、滑雪板制動或接口裝置的零件進行任何改裝,否則將導致保固排除。 切勿徒手觸摸扣栓,如有可能,也不要在以「不當姿勢」打開時觸摸(也不要在用力打開扣栓時觸摸), 因為開和關機構的力量, 特别是鞋跟处的力量, 可能會夾傷或壓傷手指,從而造成嚴重後果。 組裝和調節須交由擁有必要工具和技術資訊的專業經銷商執行。 重要提示: 最新的滑雪靴均配備包含品牌徽標和字母的標識,您可以透過此標識瞭解滑雪靴可搭配何種標準 和 類型的扣栓,從而確保所需的安全和性能等級。 請參閱圖表 7,確定您的 LOOK 扣栓可搭配何種 ISO 標準和 ISO 類型的滑雪靴: 本公司建議各位滑雪客們聯繫合格的經銷商或消費者服務部,獲取更多資訊並瞭解何種滑雪靴 可 搭配您的 Look 扣栓使用。如果扣栓未標明特定標識(舊款扣栓),請諮詢合格的經銷商或 消費者 服務部獲取相關資訊。 LOOK 保固: 本保固不包括任何其他明示或暗示的保固。 1.保固範圍: 當您購買 LOOK 扣栓(「LOOK 產品」)時,您將享受到產品合規性法定保固及隱藏瑕疵法定保 固,詳見下文。如需申請保固,須出示購買憑證。特此聲明,如果您所在國家/地區的強制性法 律規定比上述保固對消費者更有利,則將適用更有利的強制性法律規定。 請注意:本頁提供的保固僅適用於消費者客戶。因此,此處僅針對購買 LOOK 產品之目的不屬於...
  • Página 137 您可享有產品合規性法定保固(《法國消費者法典》第 L217-4 條及其後條款)以及隱藏瑕疵法 定保固(《法國民法典》第 1641 至 1649 條)。 合規性法定保固: > 我們負責提供符合雙方合約規定的產品。產品必須與我們提供給您的描述相符,並且必須具有 同類產品通常應有的品質。如果包裝、組裝或安裝由我方負責或實施,則若因包裝、組裝說明 或安裝原因導致產品不符合要求,我方也應承擔責任; > 我們對自購買之日起兩年內出現的任何不合規情況負責。此保固期不影響《法國民法典》第 2224 條及其後條款的規定。消費者訴訟時效的起算點為消費者發現產品不合格的當天。 隱藏瑕疵保固: > 我們也對 LOOK 產品中的隱性瑕疵負責,這些瑕疵的性質需使 LOOK 產品不適合其預期用途, 或使其用途降低到以下程度,即如果您預先知曉這些瑕疵,您就不會購買該產品,或只會以較 低的價格購買該產品。 > 對隱藏瑕疵的訴訟必須在發現瑕疵後最長兩年內行使,最遲在您購買 LOOK 產品後 5 年內行使。 > 在任何情況下,您必須證明您符合以下累積條件,方可行使本保固: • 瑕疵必須在購買時不明顯; • 瑕疵必須導致產品不適合其預期用途或嚴重影響其使用; • 瑕疵在購買時已存在。 3.免責條款:...
  • Página 138 4.法定保固的落實情況: Zh tw 根據您享有的法定保固條款,我方根據您的選擇承諾: - 將您的 LOOK 產品更換為相同類別和價值的其他 LOOK 產品。一般來說,LOOK 產品的更換將 視供應情況而定; 或者 - 在可能的情況下,由我們承擔費用對 LOOK 產品進行維修,並按照您指定的地址將產品返還給您。 更換或維修的 LOOK 產品的維修和運送將免費提供。 如果我們無法維修或更換您提出保固要求的 LOOK 產品,您將在 14 天內收到全額退款(根據我 們的一般銷售條款及細則退回 LOOK 產品)。 但請注意,如果上述方案中的一個方案實質上無法實施,或者對我們來說涉及到明顯不成比例的 成本,根據《法國消費者法典》第 L217-12 條,我們保留選擇最合適方案的權利。 5.限制條款: 任何保固均不得超出本文件所述的保固範圍。所有其他明示或暗示的保固,包括但不限於適銷性 和/或特定用途適用性的保固,均明確排除在外。 某些司法管轄區不允許排除或限制默示保固或間接損害,因此上述限製或排除可能不適用於您。 6.消費者服務 – 聯絡我們: 您可在網站上標示的時間撥打網站上顯示的電話號碼(固定電話免費,手提電話付費,取決於您...
  • Página 139 至年均銷售額的 10%(《法國消費者法典》第 L. 241-5 條)。 - 消費者亦可享有《法國民法典》第 1641 至 1649 條規定的隱性瑕疵法定保固,保障期間為 自發現瑕疵起兩年內。如果消費者保留商品,則有權獲得降價;如果退回商品,則有權獲得 全額退款。“ 責任限制: 在法律允許的範圍內,LOOK 在任何情況下都不對任何間接和/或後果性損害或損失負責,包括但 不限於機會損失、利潤損失、業務中斷或替代產品的更換費用。 根據國家/地區和適用法律的不同,上述某些保固或責任限制可能並不適用。本保固條款無意凌駕 於國家強制規定之上,因此可能因產品銷售國家/地區的不同而有所差異。 重要建議: • 由合格零售商進行正確的安裝、精確調整和定期保養,以及保持滑雪靴良好狀況,對於您的 LOOK 滑雪板/扣栓/滑雪靴裝備的正常運作尤為重要。滑雪靴扣栓機制的設計目的搭配滑雪靴 和滑雪板使用,以發揮遵循現行國際標準的正確運作。 • 請向合格經銷商詢問,瞭解滑雪板/扣栓/滑雪靴裝備的使用和維護。滑雪板/扣栓/滑雪靴裝備 一定要由具備必要工具、技術知識的合格零售商進行調整。 • 請確保您的衣物(褲子等)或任何其他設備不會影響滑雪扣栓或滑雪板制動的運作。 • 儘管我們非常肯定 LOOK 滑雪扣栓具備優異性能,滑雪仍是一項具有相當程度風險的運動。. 於積雪深處滑雪時,萬一發生鬆脫,制動力量可能不夠而無法停下滑雪板。 任何不當的扣栓使用,或是對扣栓或滑雪板制動的零件進行改裝,都會提高滑雪板/扣栓/滑雪靴 無法正常運作的風險。 LOOK 產品中包括扣栓、推桿和底盤的所有組合,均依照現有標準經過精心設計與製造,包括「stop ski」滑雪板制動裝置的操作效率以及螺絲的抗拔阻力。 使用雙立管或不適合的立管(例如過高)可能會對扣栓和製動裝置的效能產生負面影響。實際 上,某些產品可能互不相容。 進行組裝扣栓的零售商將負責檢查產品間是否能相互搭配,並在組裝完成後,檢查這些產品是否 能依據既定的安全規定來發揮功用。...
  • Página 140 安裝和調整: Zh tw LOOK 扣栓的設計旨在提供最高的保護和極致的性能。 安裝和調整僅可由清楚技術性知識,瞭解如何正確安裝和調整滑雪板/扣栓/滑雪靴裝備的合格 零售商進行。 本公司建議您不要更動合格零售商所進行的設定。 鬆脫值: 鬆脫值設定依照各種標準而有所不同,例如滑雪者的體重、身高和年齡、滑雪者的滑雪板等級 和板底的長度。 不當調整扣栓可能會對扣栓運作產生嚴重的不良影響。 強烈建議您使用測量設備 (cf. ISO 11110) 來檢查鬆脫扭矩。 建議您將設定扣栓鬆脫值交由合格零售商進行,千萬不要自行設定。 自行選用的設置值: 這些指示設置值符合國際標準。儘管這些準則可能不適用於某些競賽性滑雪或競賽性訓練,但對 於大多數消遣性滑雪客來說,運用這些準則應該可以在鬆脫與穩固需求間找出可行的折衷結果。 遵守這些準則,有助於降低因選用錯誤的指示設置值而造成的受傷風險。然而,滑雪本身就存在 風險。摔倒、撞擊物體或其他許多因素都可能導致受傷。多數傷害與鬆脫系統的性能毫無關係。 此外,即使是已經過適當調試的滑雪板/扣栓/滑雪靴裝備,也無法在各種情況下保護滑雪者。 鬆脫困難和穩固困難,與指示設置值可能毫無關係。 真正的發生原因可能是因您的滑雪風格, 滑雪靴和扣栓之間無法搭配,以及鬆脫系統發生磨損或損壞。開始滑雪之前,請務必先將您的情 況清楚告訴合格零售商,並且授權其進行任何建議的檢查或維修。 如果您不滿意自己根據一般滑雪者等級所找出的指示設置值,請考慮改變您的滑雪者等級,指 定可扭曲和身體前傾的其他滑雪者類型等級,或者要求比一般範圍來得高或來得低的自行選用 指示設置值。 降低設置值,表示扣栓意外鬆脫的風險將會提高,以便提高下滑時的鬆脫力。 警告: 提高設置值,表示裝備下滑時的鬆脫力會減少,以便降低扣栓意外鬆脫的風險。 雖然合格零售商可以幫助您選擇要使用的設置值,但是您還是最後決定指示設置值的人。 扣栓使用說明: 由於滑雪板/扣栓/滑雪靴裝備會對小腿用力產生反作用力,滑雪時一定要將所有滑雪靴的鞋扣 牢牢繫緊。 踏入扣栓之前,請務必確保滑雪靴上沒有雪或灰塵。 踏入(圖 1 – 2):...
  • Página 141 傳輸位置(圖 5 - 6): Zh tw 垂直握住一片滑雪板,然後將另一片滑雪板滑過第一片滑雪板,直到制動桿卡在一起。 保養維護: 正確的維護將有助於扣栓正常運作: • 每年滑雪季開始、且在前往滑雪前至少 30 天之前,請合格零售商檢查您的扣栓。 • 每次使用前,檢查腳底下的 AFD(減磨裝置)或 Teflon® 部件是否出現磨損或損壞。如果損壞 或破損,請合格零售商更換。如果損壞或破損,請由合格零售商更換。 • 檢查制動裝置是否可以正常運作自如。 • 請使用肥皂水清潔滑雪扣栓。請勿使用溶劑、熱水或高壓水槍。 預防性保養維護: • 如果滑雪板運送時是放在車輛頂部,請用罩袋將其蓋住,以免接觸過多路面上的泥污和鹽分。 然而,也勿將滑雪板置於滑雪板袋內過長的時間。 • 夜晚將滑雪設備置於溫暖乾燥的地方,減少冰雪積累的可能性。 • 滑雪靴鞋底過大的磨損會影響扣栓的功能。避免穿著滑雪靴在粗糙表面行走。 • 滑雪扣栓如有任何問題,請聯絡合格零售商。...
  • Página 142 :‫معدالت التشغيل‬ ‫العربية‬ . ‫يعتمد تحديد معدل التشغيل على العديد من المعايير مثل الوزن، والطول، وسن المتزلج، وتصنيفه، وطول القاعدة‬ .‫قد يكون لضبط المثبت بطريقة خاطئة عواقب وخيمة على تشغيل المثبتات الخاصة بك‬ .‫( لضمان التحكم في زوج التشغيل‬cf.ISO 11110) ‫ي ُ وصى باستخدام جهاز قياس‬ .‫نوصي...
  • Página 143 " .‫السلعة‬ :‫تحديد المسؤولية‬ ‫ مسؤو ال ً عن األضرار والخسائر غير المباشرة و/أو العرضية، خاصة، على سبيل‬LOOK ‫في الحدود التي يسمح بها القانون، لن يكون‬ .‫المثال ال الحصر، انعدام الفرصة وفقد الربح وتكاليف استبدال المنتج بآخر‬ ‫اعتما د ًا على البلد والقانون المعمول به فيه، قد ال تكون بعض قيود الضمان أو المسؤولية المذكورة أعاله قابلة للتطبيق كما هي. ال‬...
  • Página 144 ‫ على النحو المبين في دليل االستخدام عند االقتضاء؛‬LOOK ‫استخدام منتجات‬ ‫ أو صيانته وف ق ً ا‬LOOK ‫، بما في ذلك اإلجهاد تقع على عاتق العميل مسؤولية الحفاظ على كل منتج‬LOOK ‫- التآكل العادي لمنتجات‬ ‫للتعليمات الواردة في أدلة المستخدم، عند االقتضاء؛‬...
  • Página 145 :‫ضمان العيوب الخفية‬ ‫ )العيوب المعطلة(، وهي العيوب التي من المحتمل أن تجعل‬LOOK ‫• نحن مطالبون أي ض ً ا بالرد على العيوب الخفية في منتج‬ ‫ غير صالح لالستخدام المقصود منه، أو التي تقلل من هذا االستخدام إلى حد أنك لم تكن لتشتريها، أو كنت ستعطيها‬LOOK ‫منتج‬...
  • Página 147 掃描QR碼或造訪 ‫قم بمسح رمز االستجابة السريع هذا أو قم بزيارة موقع‬ https://rossi.love/userguide-look Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Изготовитель / Производител / Výrobce / Produsent / Proizvođač / Gyártó / Produttore / Fabrikant / Producent / Fabricante / Producător / Výrobca / Proizvajalec / Tillverkare / Üretici /...