Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance 064760 Serie
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance 06476xx0...
All manuals and user guides at all-guides.com English Installation Considerations 15½" • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. ½" • Please read over these instructions thoroughly 1" before beginning installation. Make sure that 1¼" you have all tools and supplies needed to complete the installation.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Español À prendre en considération Consideraciones para la pour l’installation instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe • Para obtener mejores resultados, la instalación recommande que ce produit soit installé par un debe estar a cargo de un plomero profesional plombier professionnel licencié. matriculado. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de de procéder à l’installation. Assurez-vous...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com English Installation This shower arm requires a ½" NPT nipple, extending ½" outside the surface of the finished ½" wall. ½" NPT Position the shower arm over the nipple. Mark the positions of the screw holes. Remove the shower arm. Drill the screw holes using a ¼" (6 mm) bit. Do not drill into water lines. ¼"...
All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Installation Instalación Installez un raccord fileté NPT de ½ po (non Esta instalación requiere un niple macho de ½" fourni) suffisamment long pour qu’une partie de NPT que extender ½" de la superficie del pared ½ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. acabado. Placez le bras de douche sur les filets du raccord. Posicione el brazo de ducha sobre el niple. Marquez les positions des trous de vissage. Marque las posiciones de los orificios para tornillos. Retirez le bras de douche. Retire el brazo de ducha. Percez les trous de vissage à l’aide d’une mèche Perfore los orificios para los tornillos con una de 6 mm (¼ po). broca de 6 mm (¼"). Ne percez pas dans une conduite ¡No perfore las tuberías de agua! d’eau!
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com English Install the anchors. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Seal the wall around the nipple with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Scellez le mur autour des chevilles Selle la pared alrededor del à l'aide d'un agent d'étanchéité. perno de anclaje con un sellador impermeable. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait causer des dommages.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com English Install the cover. Install the showerhead (not included).
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Installez le couvercle. Instale el embellecedor. Installez le pomme de douche (non comprise). Instale la ducha cabezal (no incluida).
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98689000 98690xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel User Instructions / Instructions de service / Manejo...