Grundfos CU 241 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos CU 241 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos CU 241 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para CU 241:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

CU 241
Single pump unit
Installation and operating instructions
CU 241 single pump unit
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99381579
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CU 241

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 241 Single pump unit Installation and operating instructions CU 241 single pump unit Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99381579...
  • Página 3 CU 241 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Página 4 ..............372 CU 241...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    9.16 Code 181 (Signal fault, PTC input) ....17 Connecting to Grundfos GO Remote ....7 9.17 Code 191 (High water level) .
  • Página 6: Installing The Product

    Remove the back cover. Tips and advice that make the work easier. 2. Installing the product 2.1 Location Install the product in a location that meets the following requirements: • Place the product in a flood-safe place. • Make sure that the ambient temperature is within the limits. •...
  • Página 7: Electrical Connection

    Once the connection is established, the LED will be permanently on. Grundfos GO Remote is now loading the data for the product. Related information 3.4 How to enable Bluetooth on the operating panel 3.5 How to disable Bluetooth on the operating panel...
  • Página 8: How To Enable Bluetooth On The Operating Panel

    If the Bluetooth signal on the operating panel has been disabled for 4.2 Intended use some reason, you are not able to connect with Grundfos GO The product is designed to control one pump or two pumps. Remote. You must enable Bluetooth first.
  • Página 9: Automatic Operation

    Number of pumps supported 4.7 Supported communication interface modules and Pos. Description protocols Terminal for a CIM module, The following Grundfos communication interface modules can be optional added to the product. Cable tie holders Communication interface module Protocol Terminal for the power supply...
  • Página 10: Control Functions

    • Empty • Fill Units 6.2 Setting the sensor type High level 6.2.1 Setting the sensor type with Grundfos GO Remote Not in use Go to Settings > Level control > Sensor type. Select the type. Start level • Analog sensors Stop level •...
  • Página 11: Setting The Stop Level

    Continuously press OK until the display stops flashing. The settings have now been stored. 6.7.1 Setting the stop delay with Grundfos GO Remote Select Settings > Level control > Stop delay > State 6.4 Setting the stop level Select Stop delay time.
  • Página 12: Signal-Detection Time

    Remote 6.16 Alarm reset 6.16.1 Resetting alarms and warnings manually with Grundfos You can set a time in Grundfos GO Remote in order to get a GO Remote reminder that the pump needs service when the time comes. Go to Alarms and warnings.
  • Página 13: Setting The Buzzer With Grundfos Go Remote

    6.20.1 Setting the GENIbus address with Grundfos GO Remote warning or an alarm. Go to Settings > Buzzer settings. If CU 241 is used in a GENIbus network, a CIM 050 must be installed to add a GENIbus connection. Select when the buzzer is to be activated: Go to Settings >...
  • Página 14: Servicing The Product

    Related information on accidentally. 4.4 Application types Remember to save the controller's settings in Grundfos GO Remote under Settings. The settings can then be transferred to the new 7.1.3 Starting and stopping the pump manually with the control unit when installed.
  • Página 15: Fault Finding The Product

    ‐ Make sure that the power supply cannot be switched on accidentally. • Alarm code Too many motor restarts is displayed in Grundfos GO Remote. Fault finding and fault correction must be carried out by qualified persons. Cause The pump has been blocked or partly blocked causing overload in 9.1 Overview of alarm and warning codes...
  • Página 16: Code 48 (Motor Is Overloaded)

    9.11 Code 84 (Memory storage media faulty) Remedy • Go to Settings > Level control in Grundfos GO Remote and • Warning code 84 is shown on the display if you press ensure that the configured range corresponds to the physical the Up or Down button.
  • Página 17: Code 181 (Signal Fault, Ptc Input)

    IO 242. • The alarm symbol on the display turns red and the pump stops. Cause • Alarm code Signal fault, PTC input is displayed in Grundfos GO Remote. The pump module is defective. Cause Remedy There is a signal fault in the PTC input.
  • Página 18: Disposing Of The Product

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way. Use the public or private waste collection service. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Dispose of the waste battery through the national collective schemes.
  • Página 19 Обозначава опасна ситуация, която може да доведе Grundfos GO Remote ..... . . 26 до смърт или тежки наранявания, ако не бъде...
  • Página 20 Използвайте антистатичен сервизен комплект, когато Съблюдавайте тези инструкции при работа с работите с електронни елементи. Това ще предпази взривобезопасни продукти. компонентите от повреди от статично електричество. Развийте винта на задния капак на продукта CU. Син или сив кръг с бял графичен символ обозначава, че...
  • Página 21: Електрическо Свързване

    Свързване на проводник към клема с пружинни щипки 3. Стартиране на продукта 3.1 Свързване към Grundfos GO Remote Преди да свържете продукта с Grundfos GO Remote, на вашия на смартфона или таблета трябва да бъде изтеглено приложението Grundfos GO Remote. Приложението е безплатно...
  • Página 22 Продуктът е проектиран за Bluetooth комуникация с Grundfos GO Remote. Когато сте изпълнили целия електрически монтаж и сте След като сте свързали продукта си с Grundfos GO Remote, ще преминали през съветника за първоначално стартиране, можете да изпробвате системата. се появи съветник за първоначално стартиране. Следвайте...
  • Página 23 Празно • Пълнене. При приложение за пълнене помпата се монтира в резервоар или кладенец, откъдето изпомпва течността. Течността се Можете да зададете вида на приложението от Grundfos GO изпомпва във втори резервоар, където са инсталирани Remote. сензорите за ниво. Изпразване...
  • Página 24 Не се използва FCC ID Място на производство Ниво за стартиране Маркировки и одобрения Ниво за спиране 4.6.2 Обозначение на типа за CU 241 Ниво на работа на сухо Бутони Горе/Долу: Пример CU 241 • Натискайте тези бутони, за да се...
  • Página 25 наблюдение на системата. 6.4 Настройване на нивото за спиране 6. Настройване на продукта 6.4.1 Задаване на нивото за спиране от Grundfos GO Remote Трябва да се уверите, че всички настройки са Настройките важат за аналогови сензори. За цифрови сензори въведени правилно според изискванията за помпата и...
  • Página 26 време. връзка от сензор за ниво, монтиран в резервоара или шахтата. Отидете в Настройки > Макс. брой рестартирания. 6.9.1 Задаване на нивото за работа на сухо от Grundfos GO Активирайте функцията. Remote Задайте интервала, за който ще се отброява допустимият...
  • Página 27 6.14 Задаване на интервала за обслужване от • Защита от прегряване. Grundfos GO Remote Свързана информация Можете да зададете време от Grundfos GO Remote, за да получавате напомняне, че помпата се нуждае от обслужване, 6.13 Задаване на максималния брой рестартирания от когато му дойде времето.
  • Página 28 Спрете помпата, като изберете Изкл. и натиснете OK. 6.20.1 Задаване на GENIbus адреса от Grundfos GO Remote Свързана информация Ако CU 241 се използва в GENIbus мрежа, за да се добави 7.1.4 Избор какво трябва да прави помпата след ръчно GENIbus връзка, трябва да е инсталиран CIM 050.
  • Página 29 ръчен режим. Не забравяйте да запаметите настройките на контролера в Спрете помпата с натискане на бутона Помпа. Grundfos GO Remote в Настройки. След това настройките Светлинният индикатор Off свети, когато помпата е спряна. могат да бъдат прехвърлени в новото управляващо устройство, когато...
  • Página 30 Символът за аларма на дисплея става червен и помпата Продуктът е конфигуриран за 2 или 3 фази, но е свързана само спира. 1 фаза. • В Grundfos GO Remote се показва код на аларма Влага в двигателя на помпата. Отстраняване Причина •...
  • Página 31 • В Grundfos GO Remote се показва код на предупреждение Неизправност на часовника за реално време. • В Grundfos GO Remote се показва код на аларма Работа на сухо. Причина Батерията на часовника за реално време липсва или е Причина...
  • Página 32 Отстраняване 9.19 Код 225 (Комуникационна грешка в помпения модул) • Отидете в Настройки > Контрол на ниво в Grundfos GO Remote и осигурете съответствие на конфигурирания • На дисплея е показан код на аларма 225. диапазон с типа на физическото приложение.
  • Página 33: Технически Данни

    Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. Ако това не е възможно, свържете се с най-близкия представител или сервиз на Grundfos. Изхвърляйте употребяваните батерии чрез националните схеми за събиране на такъв вид отпадъци. При евентуални съмнения се свържете с местното представителство на...
  • Página 34: Obecné Informace

    6.13 Nastavení maximálního počtu restartů pomocí zařízení UPOZORNĚNÍ Grundfos GO Remote ..... . . 41 Označuje nebezpečnou situaci, která (pokud se jí...
  • Página 35: Instalace Výrobku

    Červený nebo šedý kruh s diagonálním přeškrtnutím, a případně černým grafickým symbolem, označuje, že se akce nesmí provést nebo že musí být zastavena. Pokud nebudou tyto pokyny dodrženy, mohlo by dojít k poruše nebo poškození zařízení. Tipy a zařízení k usnadnění práce. 2.
  • Página 36: Elektrické Připojení

    3. Spouštění výrobku 3.1 Připojení k zařízení Grundfos GO Remote Před připojením produktu k ovládání Grundfos GO Remote je nutno do smartphonu nebo tabletu stáhnout aplikaci Grundfos GO Remote. Aplikace je ke stažení zdarma a je k dispozici pro zařízení...
  • Página 37: Jak Povolit Rozhraní Bluetooth Na Provozním Panelu

    Pokud byl na provozním panelu signál Bluetooth z nějakého důvodu Grundfos GO Remote. Pomocí zařízení Grundfos GO Remote zablokován, k zařízení Grundfos GO Remote se nelze připojit . můžete také sledovat důležité provozní parametry. Nejdříve musíte aktivovat Bluetooth.
  • Página 38: Automatický Provoz

    čerpadlo, aby nedošlo k jeho mechanickému poškození. Výrobní závod Související informace Označení a schválení typu 7.1.2 Automatický provoz 4.6.2 Typový štítek jednotky CU 241 4.5 Připojovací svorky Příklad CU 241 Pol. Pol. Popis •...
  • Página 39: Control Functions

    Přejděte na možnost Nastavení > Řízení hladiny > Typ aplikace. Vyberte typ. • Prázdné • Plnit 6.2 Nastavení typu snímače 6.2.1 Nastavení typu snímače pomocí ovladače Grundfos GO Remote Přejděte na Nastavení > Řízení hladiny > Typ snímače. Vyberte typ. Pol. Symbol Popis •...
  • Página 40: Nastavení Vypínací Hladiny

    čerpadlo zastavilo při normální vypínací hladině a zabránilo se provozu nasucho. V případě chyby hlásí výrobek na displeji nebo v zařízení Grundfos GO Remote chybu 165 (Chybný signál) nebo chybu 205 (Nesrovnalosti u spínače hladiny). 6.6.1 Nastavení časové prodlevy doběhu, vysoká hladina Přejděte na možnost Nastavení...
  • Página 41: Použití Stejného Spínače Hladiny Na Zapínací I Vypinací Hladinu

    6.14 Nastavení servisního intervalu pomocí zařízení 6.15.3 Ochrana proti vlhkosti Grundfos GO Remote 6.16 Vynulování alarmu V zařízení Grundfos GO Remote si můžete nastavit čas, kdy ze bude zobrazovat připomenutí, že čerpadlo vyžaduje servis. 6.16.1 Ruční resetování alarmů a výstrah pomocí přístroje Grundfos GO Remote Přejděte na možnost Nastavení...
  • Página 42: Nastavení Bzučáku Pomocí Zařízení Grundfos Go Remote

    6.20.1 Nastavení adresy GENIbus pomocí zařízení Grundfos GO Remote Pokud se v síti GENIbus používá jednotka CU 241, musí být nainstalováno zařízení CIM 050 pro připojení sítě GENIbus. Přejděte na možnost Nastavení > adresa sběrnice GENI. Nastavte adresu GENIbus.
  • Página 43: Spuštění Průvodce Uvedením Do Provozu Z Provozního Panelu

    Symbol zámku na provozním panelu se nyní rozsvítí. Zde můžete zvolit, zda se musí čerpadlo po ukončení 6.21.2 Odemykání provozního panelu manuálního spuštění automaticky vrátit do definovaného Provozní panel lze odemknout pouze pomocí zařízení Grundfos GO provozního režimu. Remote. •...
  • Página 44: Výměna Modulu Cim

    Symbol alarmu na displeji se rozsvítí červeně a čerpadlo se Sejměte zadní kryt. zastaví. • V zařízení Grundfos GO Remote se zobrazí kód alarmu Fáze Opatrně uchopte baterii, aniž byste se ji příliš dotýkali. napájení chybí . Vytáhněte baterii. Příčina Nainstalujte správný...
  • Página 45: Kód 9 (Chybné Pořadí Fází Napájení)

    Symbol alarmu na displeji se rozsvítí červeně a čerpadlo se zastaví. 6.13 Nastavení maximálního počtu restartů pomocí zařízení Grundfos GO Remote • V zařízení Grundfos GO Remote se zobrazí kód alarmu Motor je přetížen. 9.4 Kód 9 (Chybné pořadí fází napájení) Příčina •...
  • Página 46: Kód 117 (Dveře Jsou Otevřené)

    • Kontaktujte společnost Grundfos nebo autorizovanou • V zařízení Grundfos GO Remote se zobrazí kód alarmu Chyba opravnu. signálu, vstup PTC. Příčina 9.12 Kód 117 (Dveře jsou otevřené) Došlo k poruše signálu na vstupu PTC. • Když stisknete tlačítko Nahoru nebo Dolů, zobrazí se na displeji kód varování...
  • Página 47: Kód 226 (Komunikační Chyba Io Modulu)

    Na displeji se zobrazí kód alarmu 226. • Symbol alarmu na displeji se rozsvítí červeně a čerpadlo se zastaví. • V zařízení Grundfos GO Remote se zobrazí kód alarmu Chyba Související informace v komunikaci, I/O modul. 8.4 Výměna baterie • Výrobek nemůže komunikovat s modulem IO.
  • Página 48: Allgemeine Hinweise

    Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird. 6.13 Einstellen der maximalen Anzahl an Wiederanläufen mit Grundfos GO Remote ..... . . 55 VORSICHT 6.14 Einstellen des Wartungsintervalls mit Grundfos GO...
  • Página 49: Installieren Des Produkts

    Ein roter oder grauer Kreis mit einem diagonal verlaufenden Balken, möglicherweise mit einem schwarzen grafischen Symbol, weist darauf hin, dass eine Handlung unterlassen oder beendet werden muss. Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise kann Fehlfunktionen oder Sachschäden zur Folge haben. Tipps und Ratschläge zum Erleichtern der Arbeit. 2.
  • Página 50: Elektrischer Anschluss

    3.1 Herstellen einer Verbindung mit Grundfos GO Remote Bevor Sie das Produkt mit Grundfos GO Remote verbinden, müssen Sie die App Grundfos GO Remote auf Ihr Smartphone oder Tablet herunterladen. Die App ist kostenlos für iOS- und Android- Geräte verfügbar.
  • Página 51: Aktivieren Von Bluetooth Am Bedienfeld

    4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Smartgerät hergestellt ist. Das Produkt ist dazu bestimmt, eine oder zwei Pumpen zu steuern. Grundfos GO Remote lädt dann die Daten für das Produkt. Das Produkt kann für zwei Anwendungszwecke konfiguriert Weitere Informationen werden: Leeren eines Abwasserschachts oder Füllen eines 3.1 Herstellen einer Verbindung mit Grundfos GO Remote...
  • Página 52: Automatikbetrieb

    4.5 Klemmen Pos. Beschreibung Hochwasserniveau Nicht verwendet Startniveau P1: Startniveau für Pumpe 1 Stopp Niveau Trockenlaufniveau Die Pumpe beginnt mit dem Entleeren des Behälters oder Schachts, wenn Startniveau P1 erreicht ist. Die Pumpe schaltet sich ab, wenn der Flüssigkeitsstand das Stopp Niveau erreicht.
  • Página 53: Unterstützte Kommunikationsschnittstellenmodule Und -Protokolle

    Wählen Sie den Typ aus. • Leer • Befüllen 6.2 Einstellen des Sensortyps Pos. Symbol Beschreibung 6.2.1 Einstellen des Sensortyps mit Grundfos GO Remote Anzeige Öffnen Sie Einstellungen > Niveausteuerung > Sensortyp. Wählen Sie den Typ aus. Maßeinheiten • Analogsensoren •...
  • Página 54: Einstellen Des Einschaltniveaus

    Remote Bei Analogsensoren: 6.3 Einstellen des Einschaltniveaus Öffnen Sie Einstellungen > Niveausteuerung > 6.3.1 Einstellen des Startniveaus mit Grundfos GO Remote Hochwasserniveau. Die Einstellungen beziehen sich auf Analogsensoren. Bei Stellen Sie das Hochwasserniveau ein. Digitalsensoren ist die Einstellung automatisch aktiviert.
  • Página 55: Trockenlaufschutz

    Remote Das Trockenlaufniveau muss auf einen Wert eingestellt werden, der gewährleistet, dass die Sie können mit Grundfos GO Remote eine Dauer einstellen, um Pumpe nicht durch einen Trockenlauf beschädigt benachrichtigt zu werden, sobald die nächste Wartung der Pumpe wird. Das spezifische Niveau hängt vom installierten fällig ist.
  • Página 56: Quittieren Von Alarmmeldungen

    Sie können den Überlast-, Übertemperatur und Feuchtigkeitsschutz mithilfe eines Inbetriebnahmeassistenten einstellen. Das Verändern der Maßeinheiten wie hier beschrieben wirkt sich nur auf die Maßeinheiten aus, die in Grundfos GO Remote Öffnen Sie Einstellungen > Motorschutz Pumpe 1. angezeigt werden. Die Maßeinheiten des Bedienfelds oder mit...
  • Página 57: Sicherheit

    6.20.1 Einstellen der GENibus-Adresse über Grundfos GO Weitere Informationen Remote 7.1.4 Einstellen der Pumpenreaktion nach einer manuellen Einschaltung Wenn das CU 241 in einem GENIbus-Netzwerk eingesetzt wird, muss ein CIM 050 installiert werden, um eine GENIbus-Verbindung 7.1.2 Automatikbetrieb herzustellen. Im Automatikbetrieb schaltet das Steuergerät die Pumpe auf Öffnen Sie Einstellungen >...
  • Página 58: Servicearbeiten Am Produkt

    Während der Lebensdauer des Produkts können neue Funktionen Ziehen Sie die Batterie hoch. entwickelt werden. Wenden Sie sich an Grundfos, damit die Software Ihres Setzen Sie eine neue Batterie des richtigen Typs ein. Produkts aktualisiert wird. Weitere Informationen 8.2 Austauschen des Steuergeräts 10. Technische Daten...
  • Página 59: Code 4 (Zu Viele Neustarts Des Motors)

    • In Grundfos GO Remote wird der Alarmcode Netzphase fehlt 9.6 Code 22 (Feuchtigkeit im Motor der Pumpe) angezeigt. • Der Alarmcode 22 wird auf dem Display angezeigt. • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe Ursache schaltet sich ab.
  • Página 60: Code 84 (Defektes Speichermedium)

    Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe • Ersetzen Sie die Steuerung. schaltet sich ab. • Bitte wenden Sie sich an Grundfos oder eine autorisierte • In Grundfos GO Remote wird der Alarmcode Signalstörung Servicewerkstatt. PTC-Eingang angezeigt.
  • Página 61: Code 205 (Niveauschalter-Abweichung)

    Der Warncode 229 wird auf dem Display angezeigt, wenn Sie die Taste Auf oder Ab drücken. • Das Warnsymbol auf dem Display leuchtet gelb und die Betriebsart der Pumpe ist unverändert. • Der Warncode Wasser auf dem Boden wird in Grundfos GO Remote angezeigt.
  • Página 62: Generel Information

    6.13 Indstilling af det maksimale antal genstarter med Advarslerne er opbygget på følgende måde: Grundfos GO Remote ..... . . 69 SIGNALORD 6.14 Indstilling af serviceintervallet med Grundfos GO...
  • Página 63: Installation Af Produktet

    Hvis disse anvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl eller skade på udstyret. Tips og råd som gør arbejdet lettere. 2. Installation af produktet 2.1 Placering Installér produktet et sted som opfylder disse krav: • Anbring produktet et sted som er sikret imod oversvømmelse. •...
  • Página 64: Eltilslutning

    3.2 Grundfos GO Remote opstartsguide Produktet er udviklet til Bluetooth-kommunikation med Grundfos GO Remote. Så snart du har sluttet dit produkt til Grundfos GO Remote, vises en 1.25 Nm opstartsguide. Følg instruktionerne for at foretage dine indstillinger. Grundfos GO Remote muliggør indstilling af funktioner og giver adgang til statusoversigter, teknisk produktinformation og aktuelle driftsparametre.
  • Página 65: Sådan Aktiverer Du Bluetooth På Betjeningspanelet

    3.4 Sådan aktiverer du Bluetooth på betjeningspanelet Grundindstillinger konfigureres via betjeningspanelet mens avancerede indstillinger konfigureres med Grundfos GO Remote. Du kan ikke oprette forbindelse til Grundfos GO Remote hvis Du kan endvidere aflæse vigtige driftsparametre med Grundfos GO Bluetooth-signalet på betjeningspanelet er blevet deaktiveret. Du Remote.
  • Página 66: Automatisk Drift

    Mærkninger og godkendelser Hvis pumpen kører og væskestanden i beholderen kommer under tørløbsniveauet, standser tørløbssikringen pumpen for at sikre at 4.6.2 Typenøgle den ikke bliver beskadiget. Yderligere informationer Eksempel CU 241 7.1.2 Automatisk drift Pos. 4.5 Klemmer Pos. Beskrivelse Type •...
  • Página 67: Understøttede Kommunikationsmoduler Og Protokoller

    Gå til Indstillinger > Niveaustyret > Applikationstype. Vælg typen. • Tom • Fyld 6.2 Indstilling af sensortypen 6.2.1 Indstilling af sensortypen med Grundfos GO Remote Gå til Indstillinger > Niveaustyret > Sensortype. Vælg typen. • Analoge sensorer Pos. Symbol Beskrivelse •...
  • Página 68: Indstilling Af Stopniveauet

    I tilfælde af en fejl rapporterer produktet fejl 165 ( Signalfejl ) eller fejl 205 ( Niveaukontakt inkonsistens ) på displayet eller i Grundfos GO Remote. 6.6.1 Indstilling af efterløbstiden, højniveau Gå til Indstillinger > Niveaustyret > Efterløbsforsinkelse, højt niveau .
  • Página 69: Antiblokering

    6.16 Afstilling af alarm Remote 6.16.1 Afstilling af alarmer og advarsler manuelt med Grundfos Du kan indstille et tidspunkt i Grundfos GO Remote for at modtage GO Remote en servicepåmindelse til pumpen på det pågældende tidspunkt. Gå til Alarmer og advarsler.
  • Página 70: Indstilling Af Summeren Med Grundfos Go Remote

    6.17 Indstilling af summeren med Grundfos GO Remote Remote Den interne summer anvendes til at give en akustisk lyd i tilfælde af Hvis CU 241 anvendes i et GENIbus-netværk, skal CIM 050 være en advarsel eller alarm. installeret for at tilføje en GENIbus-forbindelse.
  • Página 71: Betjening Af Produktet

    Nye egenskaber og funktioner kan gøres tilgængelige i løbet af 7.1 Manuel drift produktets levetid. Kontakt Grundfos for at få dit produktsoftware opdateret. 7.1.1 Manuel start og stop af pumpen med Grundfos GO Remote 8.2 Udskiftning af styringsenheden Gå til Indstillinger > Regulering, pumpe 1.
  • Página 72: Fejlfinding På Produktet

    Alarmkode 22 vises på displayet. • Alarmsymbolet på displayet skifter til rød og pumpen stopper. 9.2 Kode 2 (Effektfase mangler) • Alarmkode Fugt i pumpens motor vises i Grundfos GO • Alarmkode 2 vises på displayet. Remote. • Alarmsymbolet på displayet skifter til rød og pumpen stopper.
  • Página 73: Kode 48 (Motor Er Overbelastet)

    Afhjælpning 9.12 Kode 117 (Dør åbnet) • Vælg hvilken IO-klemme der skal skiftes i Grundfos GO • Advarselskode 117 vises på displayet hvis du trykker på Remote og tilpas konfigurationen. knappen Op eller Ned. • Advarselssymbolet på displayet skifter til gul og pumpens 9.8 Kode 48 (Motor er overbelastet)
  • Página 74: Kode 191 (Høj Vandstand)

    Alarmkode Niveaukontakt inkonsistens vises i Grundfos GO Eksklusive strøm til USB og CIM-moduler. Remote. Kapslingsklasse Årsag IP54, 3R til CU 241 bygget ind i panelet af lignende eller højere En svømmerafbryder kan være defekt eller blokeret. kapslingsklasse. Afhjælpning GENIbus-klemme •...
  • Página 75 Brug de offentlige eller private renovationsordninger. Hvis det ikke er muligt, kontakt da nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Bortskaf det brugte batteri gennem de nationale indsamlingsordninger. Kontakt dit lokale Grundfos-selskab hvis du er i tvivl. Se også produktafslutningsoplysninger på www.grundfos.com/ product-recycling.
  • Página 76: Üldinfo

    9.16 Kood 181 (Signaaliviga, PTC-sisend) ... . . 87 Ühendamine Grundfos GO Remote'iga ... . 78 9.17 Kood 191 (Kõrge veetase) ....88 Grundfos GO Remote'i kasutuselevõtuviisard .
  • Página 77: Pumba Paigaldamine

    Tööd lihtsustavad vihjed ja nõuanded. 2. Pumba paigaldamine 2.1 Asukoht Paigaldage toode kohta, mis vastab alljärgnevatele nõuetele: • Paigutage toode kohta, mida ei ujutata üle. • Veenduge, et ümbritseva keskkonna temperatuur on lubatud piires. • Paigaldage toode ühendatud pumpadele, anduritele ja Murdke lahti haru.
  • Página 78: Elektriühendus

    Grundfos GO Remote laadib nüüd andmeid toote jaoks. Related information 3.4 Bluetoothi aktiveerimine juhtpaneelil 3.5 Bluetoothi deaktiveerimine juhtpaneelil 3.2 Grundfos GO Remote'i kasutuselevõtuviisard Toode on ette nähtud Bluetoothi abil ühenduseks Grundfos GO Remote'i seadmega. 1.25 Nm Kui ühendate toote Grundfos GO Remote'iga, ilmub kasutuselevõtuviisard. Seadistuste tegemiseks järgige juhiseid.
  • Página 79: Bluetoothi Aktiveerimine Juhtpaneelil

    Toodet võib Kui juhtpaneeli Bluetoothi signaal on mingil põhjusel deaktiveeritud, kasutada võrgupumplates, peapumplates, ärihoonetes ja ei ole Grundfos Go Remote'iga võimalik ühendada. Peate esmalt kommunaalsüsteemides. Bluetoothi aktiveerima. Juhtseade on ette nähtud kasutamiseks ainult juhtpaneelides.
  • Página 80: Klemmid

    Kui pump töötab ja vedeliku tase paagis langeb kuivalttöötamise FCC ID tasemest allapoole, seiskab kuivalttöötamiskaitse pumba, et kaitsta seda kahjustumise eest. Tootmiskoht Related information Kinnitused ja tähistused 7.1.2 Automaatrežiim 4.6.2 CU 241 tüübitähis 4.5 Klemmid Näide CU 241 Pos. Pos. Kirjeldus Tüüp •...
  • Página 81: Toetatud Sideliidesemoodulid Ja Protokollid

    Avage Seaded > Taseme juhtim. > Rakenduse tüüp. Valige tüüp. • Tühi • Täida 6.2 Anduritüübi seadistamine 6.2.1 Anduri tüübi seadmine Grundfos GO Remote'i abil Avage Seaded > Taseme juhtim. > Anduri tüüp. Valige tüüp. • Analoogandurid Pos. Sümbol Kirjeldus •...
  • Página 82: Seiskamistaseme Seadistamine

    Käivitusjärgne viivitus tuleb kuivkäigul töötamise vältimiseks seada nii, et pump seiskub normaalsel seiskamistasemel. Vea korral teatab toode ekraanil või Grundfos GO Remote’is veast 165 ( Signaali tõrge ) või veast 205 ( Tasemelüliti ebajärjekindel ). 6.6.1 Käivitusjärgse viivituse seadistamine, kõrge tase Avage Seaded >...
  • Página 83: Kinnijäämise Vältimine

    6.14 Hooldusintervalli seadmine Grundfos GO Remote'i Remote'i abil abil Avage Häired ja hoiatused. Saate Grundfos GO Remote'is seada aja nii, et teile tuletatakse Vajutage Häire lähtestamine. meelde, et pump vajab selle aja täitumisel hooldust. Kõik aktuaalsed häired ja hoiatused on lähtestatud. Kui häiret Avage Seaded >...
  • Página 84: Sumisti Seadmine Grundfos Go Remote'i Abil

    GENIbus, Grundfos Electronics Network Intercommunications'i siin, Juhtpaneelil saate häireid ja hoiatusi käsitsi lähtestada. Kui häiret on väljasiin, mille Grundfos on välja töötanud selleks, et täita või hoiatust põhjustav rike ei ole siiski kõrvaldatud, ilmub häire või andmeedastuse nõuded Grundfosi kõigi tüüpiliste mootori- vüi hoiatus uuesti.
  • Página 85: Toote Hooldamine

    Hoolitsege selle eest, et elektritoidet ei saaks vastavate tasemesätete kohta. kogemata sisse lülitada. Related information Ärge unustage juhtseadme sätteid salvestamata Grundfos GO 4.4 Rakenduste tüübid Remote'i menüüs Seaded. Sätted saab seejärel üle kanda uuele juhtseadmele, kui see paigaldatakse. 7.1.3 Pumba käsitsi käivitamine ja seiskamine juhtpaneelil Lülitage välja toote ja muude välise toitega komponentide...
  • Página 86: Toote Rikkeotsing

    Mälukandja on rikkis. • Hoiatussümbol näidikul muutub kollaseks ja pumba töörežiimi Kood 117 Uks on avatud. ei muudeta. • Grundfos GO Remote'il kuvatakse hoiatuskood Vajalik on Kood 157 Reaalajas kella jälgimine. hooldus. Kood 159 Sidetõrge, CIM xxx. Põhjus Kood 165 Signaaliviga.
  • Página 87: Kood 48 (Mootoril On Ülekoormus)

    Anduri signaal on väljaspool konfigureeritud ulatust. 9.11 Kood 84 (Mällu salvestamise meedium rikkis) Abinõu • Avage Grundfos Go Remote'il Seaded > Taseme juhtim. ja • Kui vajutada nuppu Üles või Alla, kuvatakse näidikul tagage, et konfigureeritud ulatus vastab füüsilise rakenduse hoiatuskood 84..
  • Página 88: Kood 191 (Kõrge Veetase)

    Hoiatussümbol näidikul muutub kollaseks ja pumba töörežiimi • Grundfos GO Remote'il kuvatakse häirekood Kõrge veetase. ei muudeta. Põhjus • Grundfos GO Remote'il kuvatakse hoiatuskood Water on floor. Määratud käivitustase ei käivitanud pumpa. Põhjus Abinõu Andur tuvastab vee põrandal. • Kontrollige ja konfigureerige käivitustaseme andurit.
  • Página 89: Toote Utiliseerimine

    Toode või selle osad tuleb utiliseerida keskkonnahoidlikul viisil. Kasutage avalikku või erasektori jäätmekogumisteenust. Kui see ei ole võimalik, võtke ühendust Grundfosi lähima esindaja või hoolduspartneriga. Akujäätmeid tuleb käidelda vastavalt riiklikule jäätmekogumiskorrale. Kahtluse korral võtke ühendust kohaliku Grundfosi esindusega. Kasutuselt kõrvaldamise teavet vaadake ka veebilehelt www.grundfos.com/product-recycling...
  • Página 90: Información General

    Indica una situación peligrosa que, de no corregirse, Grundfos GO Remote ..... . . 97 podría dar lugar a un riesgo de muerte o lesión personal grave.
  • Página 91: Instalación Del Producto

    Use siempre un kit de mantenimiento antiestático cuando Respete estas instrucciones para productos manipule componentes electrónicos. Esto evitará que la antideflagrantes. electricidad estática dañe los componentes. Quite el tornillo de la cubierta trasera de la unidad de control. Un círculo de color azul o gris con un signo de admiración en su interior indica que es preciso poner en práctica una acción.
  • Página 92: Conexión Eléctrica

    3.1 Conexión a Grundfos GO Remote Antes de conectar el producto a Grundfos GO Remote, debe descargar la app Grundfos GO Remote en su teléfono inteligente o tableta. La app es gratuita y está disponible para dispositivos Android e iOS.
  • Página 93: Asistente De Puesta En Marcha De Grundfos Go Remote

    15 segundos. Espere a que el indicador LED azul se apague. 3.2 Asistente de puesta en marcha de Grundfos GO Eso indicará que ya no existe conexión entre Grundfos GO Remote Remote y el producto. El producto está diseñado para comunicarse por Bluetooth con Información relacionada...
  • Página 94: Características

    • Rellene. La bomba se detendrá cuando el nivel de líquido disminuya hasta El tipo de aplicación puede configurarse con Grundfos GO Remote. el Nivel parada. Si por algún motivo la bomba no se detiene cuando se alcance el Vaciado Nivel parada y el nivel de líquido sigue aumentando, el sensor de...
  • Página 95: Identificación

    El producto permite integrar los siguientes módulos de interfaz de • Pulse este botón para establecer la comunicaciones de Grundfos. conexión Bluetooth entre la unidad de control y Grundfos GO Remote. Módulo de interfaz de Protocolo comunicaciones Botón Reset: •...
  • Página 96: Configuración Del Producto

    6. Configuración del producto 6.4 Ajuste del nivel de parada Asegúrese de que todos los ajustes se lleven a cabo 6.4.1 Configuración del nivel de parada con Grundfos GO teniendo en cuenta los requisitos de la bomba y el Remote sistema para evitar problemas de funcionamiento.
  • Página 97: Retardo De Funcionamiento Por Inercia Por Nivel Alto

    Si se produce algún error, el producto generará el error 165 (Fallo de señal) o el error 205 (Incoherencia de los 6.10 Uso del mismo interruptor de nivel para los niveles interruptores de nivel) en la pantalla o en Grundfos GO de arranque y parada Remote.
  • Página 98: Configuración Del Intervalo De Mantenimiento Con Grundfos Go Remote

    • Conexión bomba Grundfos GO Remote • protección contra sobrecalentamiento. Puede configurar un intervalo de tiempo en Grundfos GO Remote Información relacionada para que se genere un recordatorio de que debe realizar el mantenimiento de la bomba una vez llegado ese momento.
  • Página 99: Configuración De Las Unidades De Grundfos Go Remote

    7.1.4 Selección de la acción que debe realizar la bomba después 6.20.1 Configuración de la dirección GENIbus con Grundfos del arranque manual GO Remote Si el módulo CU 241 se usa en una red GENIbus, habrá que instalar un módulo CIM 050 para añadir una conexión GENIbus.
  • Página 100: Mantenimiento Y Revisión Del Producto

    Use el menú Config. para guardar la configuración del controlador El indicador luminoso Off permanecerá encendido mientras la en Grundfos GO Remote. De esta forma, podrá cargar la bomba esté parada. configuración en la nueva unidad de control una vez que la haya instalado.
  • Página 101: Localización De Averías Del Producto

    Solución • Aparecerá el código de alarma 2 en la pantalla. • Póngase en contacto con Grundfos o con un taller de • El símbolo de alarma de la pantalla se iluminará de color rojo y mantenimiento autorizado. la bomba se detendrá.
  • Página 102: Código 25 (Configuración Incorrecta)

    Sustituya la unidad de control. • Seleccione qué terminal IO hay que cambiar en Grundfos • Póngase en contacto con Grundfos o con un taller de GO Remote y ajuste la configuración. mantenimiento autorizado. 9.8 Código 48 (El motor está sobrecargado) 9.12 Código 117 (Puerta abierta)
  • Página 103: Código 165 (Fallo De Señal)

    El símbolo de aviso de la pantalla se volverá amarillo; el modo de funcionamiento de la bomba no cambiará. Solución • Aparecerá el código de aviso Agua en el suelo en Grundfos • Póngase en contacto con Grundfos o con un taller de GO Remote.
  • Página 104: Datos Técnicos

    La eliminación de pilas y baterías usadas debe efectuarse a través de centros de recogida selectiva de residuos autorizados por las administraciones competentes. En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor de Grundfos más cercano. Consulte también la información disponible en www.grundfos.com/...
  • Página 105 Vaaratilanne, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan 6.13 Uudelleenkäynnistysten enimmäismäärän asettaminen loukkaantumiseen, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. Grundfos GO Remote -sovelluksella ... . . 112 6.14 Huoltovälin asettaminen Grundfos GO Remote - Esimerkki vaaralausekkeen rakenteesta: sovelluksella .
  • Página 106: Asennus

    Punainen tai harmaa ympyrä, jossa on poikkiviiva tai musta graafinen symboli tarkoittaa, että toimintoa ei saa suorittaa tai se on keskeytettävä. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa toimintahäiriön tai laitevaurion. Työtä helpottavia vinkkejä. 2. Asennus 2.1 Asennuspaikka Laitteen asennuspaikan on täytettävä seuraavat vaatimukset: Irrota takakannen kiinnitysruuvit.
  • Página 107: Sähköliitäntä

    Johtimen liittäminen riviliittimeen jousiliittimillä 3. Käyttöönotto 3.1 Yhteyden muodostaminen Grundfos GO Remote - mobiilisovellukseen Grundfos GO Remote -sovellus on ladattava älypuhelimeen tai tablet-laitteeseen ennen laitteen yhdistämistä. Sovelluksen voi ladata ilmaiseksi iOS- ja Android-laitteille. Avaa Grundfos GO Remote -sovellus laitteellasi. Varmista, että...
  • Página 108: Bluetoothin Kytkeminen Pois Päältä Käyttöpaneelissa

    Grundfos GO Remote -sovellus aloittaa nyt laitteen tietojen Ohjausyksikkö on tarkoitettu käytettäväksi vain ohjauspaneeleissa. latauksen. Laitetta ei saa altistaa syövyttäville liuottimille tai öljypitoisille nesteille.
  • Página 109: Liitännät

    FCC-teksti estäen mekaaniset vauriot. Aiheeseen liittyvät tiedot FCC ID 7.1.2 Automaattikäyttö Valmistuspaikka 4.5 Liitännät Merkinnät ja hyväksynnät 4.6.2 Tyyppikoodi CU 241:lle Esimerkki CU 241 Kuvaus Tyyppi • CU 241 Tuettujen pumppujen määrä 4.7 Tuetut tiedonsiirtomoduulit ja protokollat Laitteeseen voidaan lisätä...
  • Página 110: Ohjaustoiminnot

    Siirry kohtaan Asetukset > Pinnan valvonta > Säätötapa. Valitse tyyppi. • Tyhjä • Täytä 6.2 Anturin tyypin asetus 6.2.1 Anturin tyypin asetus Grundfos GO Remote -sovelluksella Siirry kohtaan Asetukset > Pinnan valvonta > Anturin tyyppi. Valitse tyyppi. Nro Symboli Kuvaus •...
  • Página 111: Pysäytystason Asetus

    6.7 Pysäytysviive Pysäytysviive on aika pysäytystason saavuttamisesta pumpun 6.4 Pysäytystason asetus pysähtymiseen. Pysäytysviive estää pumppua käynnistymästä ja 6.4.1 Pysäytystason asettaminen Grundfos GO Remote - pysähtymästä liian usein ja vähentää paineiskuja pitkissä putkissa. sovelluksella 6.7.1 Pysäytysviiveen asettaminen Grundfos GO Remote - Asetukset koskevat analogisia antureita.
  • Página 112: Jumisuojaus

    6.14 Huoltovälin asettaminen Grundfos GO Remote - 6.16.1 Hälytysten ja varoitusten kuittaaminen käsin Grundfos sovelluksella GO Remote -sovelluksella Voit määrittää Grundfos GO Remote -sovelluksessa ajan, jolloin Siirry kohtaan Hälytykset ja varoitukset. saat muistutuksen pumpun huollosta. Paina Nollaa hälytys. Siirry kohtaanAsetukset > Huolto > Tila Kaikki nykyiset hälytykset ja varoitukset on kuitattu.
  • Página 113: Merkkiäänen Asetus Grundfos Go Remote - Sovelluksella

    Asetukset ja käyttö. Paina Valmis. Käyttöpaneelin lukkosymboliin syttyy valo. 6.21.2 Käyttöpaneelin lukituksen avaaminen Käyttöpaneelin lukitus voidaan avata vain Grundfos GO Remote - sovelluksella. Siirry kohtaan Asetukset > Turvallisuus > Lukitse näyttö. Poista asetus käytöstä ja paina Valmis. Käyttöpaneelin lukkosymbolin valo sammuu.
  • Página 114: Käyttöpaneelin Käyttöönottotoiminnon Käynnistäminen

    Kaikkien Grundfos GO Remote -sovelluksen valikkojen lukitus on Aiheeseen liittyvät tiedot avattu. 7.1.1 Pumpun käynnistäminen ja pysäyttäminen käsin Grundfos GO Remote -sovelluksella 6.22 Käyttöpaneelin käyttöönottotoiminnon 7.1.3 Pumpun käynnistäminen ja pysäyttäminen käsin käynnistäminen käyttöpaneelin avulla • Pidä OK-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan, kunnes S-1 tai S-2 alkaa vilkkua.
  • Página 115: Pariston Vaihtaminen

    • Ota yhteys Grundfosiin tai valtuutettuun huoltoon. Koodi 226 Tiedonsiirtovika, IO-moduuli. • Huoltoväli on otettava käyttöön Grundfos GO Remote - sovelluksessa, jotta laite pystyy määrittämään Koodi 229 Vettä lattialla. huoltoajankohdan: Asetukset > Huolto 9.2 Koodi 2 (Käyttöjännitteen vaihe puuttuu) 9.6 Koodi 22 (Kosteutta pumpun moottorissa)
  • Página 116: Koodi 25 (Virheellinen Konfiguraatio)

    • Hälytyskoodi Moottori on ylikuormittunut näkyy Grundfos GO käyttötapa ei muutu. Remote -sovelluksessa. • Varoituskoodi Ovi auki näkyy Grundfos GO Remote - sovelluksessa. Pumppu on tukossa. Tukos nostaa moottorin nimellisvirtaa, mikä saattaa vaurioittaa Ovi on auki tilassa, jossa ohjausyksikkö sijaitsee.
  • Página 117: Koodi 165 (Signaalivika)

    Näytöllä näkyvä varoitussymboli muuttuu keltaiseksi. Pumpun Määritetty käynnistystaso ei käynnistänyt pumppua. käyttötapa ei muutu. Korjaus • Varoituskoodi Vettä lattialla näkyy Grundfos GO Remote - sovelluksessa. • Tarkasta ja aseta käynnistystason anturi. Anturi havaitsee vettä lattialla. Pumppu ei ole riittävän iso veden poistamista varten.
  • Página 118: Pariston Vaihtaminen

    Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Toimita laite kunnalliseen tai yksityiseen elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Jos se ei ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos- edustajaan tai -huoltoliikkeeseen. Käytöstä poistetut paristot on toimitettava keräyspisteeseen kansallisten määräysten mukaisesti. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä...
  • Página 119 Action pour éviter le danger. Grundfos GO Remote ..... 6.20 GENIbus ......
  • Página 120: Installation Du Produit

    Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc indique que des mesures doivent être prises. Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale, autour d'un pictogramme noir éventuel, indique qu'une action est interdite ou doit être interrompue. Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager le matériel.
  • Página 121: Branchement Électrique

    Connexion d'un fil à une borne à ressort 3. Démarrage 3.1 Connexion à Grundfos GO Remote Avant de connecter le produit à Grundfos GO Remote, l'application Grundfos GO Remote doit être téléchargée sur votre smartphone ou votre tablette. L'application est gratuite et disponible à la fois sur les appareils iOS et Android.
  • Página 122: Comment Activer Le Bluetooth Sur Le Panneau De Commande

    Les réglages de base sont configurés au moyen du panneau de Appuyer sur la touche de connexion du panneau de commande et les réglages avancés via Grundfos GO Remote. Il est commande pendant 15 secondes. Attendre que la LED bleue également possible de consulter les paramètres de fonctionnement...
  • Página 123: Fonctionnement Automatique

    à sec, la protection Usine de production contre la marche à sec forcera l'arrêt de la pompe pour éviter tout dommage. Marquages et certifications Informations connexes 4.6.2 Désignation du CU 241 7.1.2 Fonctionnement automatique...
  • Página 124: Module De Communication Et Protocoles Pris En Charge

    • Vide • Remplissage Pos. Symbole Description 6.2 Réglage du type de capteur Écran 6.2.1 Réglage du type de capteur via Grundfos GO Remote Accéder à Réglages > Régulation de niveau > Type de Unités capteur. Sélectionner le type. Niveau haut •...
  • Página 125: Réglage Du Niveau De Démarrage

    Les réglages s'appliquent aux capteurs analogiques. Pour les capteurs digitaux, les réglages sont automatiquement activés. 6.8.1 Réglage du délai de mise sous tension avec Grundfos GO Appuyer sur OK jusqu'à ce que l'affichage clignote. Remote Accéder à Réglages > Retard mise sous tension.
  • Página 126: Utilisation Du Même Capteur De Niveau Pour Le Niveau De Démarrage Et Le Niveau D'arrêt

    Régler le nombre maximal de redémarrages de la pompe qui 6.9.1 Réglage du niveau de marche à sec avec Grundfos GO est autorisé au cours de l'intervalle spécifié. Remote Informations connexes Accéder à...
  • Página 127: Réinitialisation Alarme

    Comme son nom l'indique, l'avertisseur sonore interne émet un Remote signal sonore en cas d'avertissement ou d'alarme. Si le produit CU 241 est utilisé dans un réseau GENIbus, un Accéder à Réglages > Réglage de la sonnerie. module CIM 050 doit être installé pour ajouter une connexion Sélectionner si l'avertisseur doit être activé...
  • Página 128: Sécurité

    7.1.1 Démarrage et arrêt manuels de la pompe via Grundfos GO Remote 7.1 Fonctionnement manuel 7.1.3 Démarrage et arrêt manuels de la pompe au moyen du 7.1.1 Démarrage et arrêt manuels de la pompe via Grundfos GO panneau de commande Remote Accéder à Réglages > Régulation, pompe 1.
  • Página 129: Remplacement Du Coffret De Commande

    Contacter Grundfos pour obtenir la mise à jour du logiciel de 9. Dépannage votre produit. AVERTISSEMENT 8.2 Remplacement du coffret de commande Choc électrique Mort ou blessures graves AVERTISSEMENT ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper Choc électrique l'alimentation électrique.
  • Página 130: Code 4 (Trop De Redémarrages Du Moteur)

    Le code d'avertissement 12 s'affiche à l'écran si vous appuyez s'arrête. sur la touche Haut ou Bas. • Le code d'alarme Marche à sec s'affiche dans Grundfos GO • Le symbole d'avertissement affiché vire au jaune et le mode de Remote.
  • Página 131: Code 84 (Support De Stockage Mémoire Défectueux)

    Informations connexes • Le symbole d'alarme à l'écran s'allume en rouge et la pompe s'arrête. 6.15.1 Protection contre la surchauffe • Le code d'alarme Panne de signal s'affiche dans Grundfos GO 9.11 Code 84 (Support de stockage mémoire Remote. défectueux) Cause •...
  • Página 132: Code 225 (Erreur De Communication - Module De La Pompe)

    Le module IO est défectueux. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. Solution Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. • Contacter Grundfos. La batterie usagée doit être éliminée conformément aux 9.21 Code 229 (Eau sur le sol)
  • Página 133: Γενικές Πληροφορίες

    6.13 Ρύθμιση του μέγιστου αριθμού επανεκκινήσεων με το ΠΡΟΣΟΧΗ Grundfos GO Remote ..... Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν...
  • Página 134: Μηχανική Εγκατάσταση

    Ένας μπλε ή γκρι κύκλος με ένα λευκό σύμβολο υποδεικνύει την ανάγκη λήψης μέτρων. Ένας κόκκινος ή γκρι κύκλος με μία διαγώνια ράβδο, πιθανώς μαζί με ένα μαύρο σύμβολο, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να προβείτε στην εκτέλεση μίας ενέργειας ή ότι πρέπει...
  • Página 135 3. Εκκίνηση του προϊόντος 3.1 Σύνδεση με το Grundfos GO Remote Πριν συνδέσετε το προϊόν με το Grundfos GO Remote, θα πρέπει να κατεβάσετε την εφαρμογή Grundfos GO Remote στο smartphone ή το tablet σας. Η εφαρμογή είναι δωρεάν και...
  • Página 136 και οι προηγμένες ρυθμίσεις διαμορφώνονται με το Grundfos GO μπλε μέχρι να συνδεθεί η συσκευή σας Remote. Επιπλέον, μπορείτε να διαβάσετε σημαντικές Το Grundfos GO Remote φορτώνει τώρα τα δεδομένα από το παραμέτρους λειτουργίας με το Grundfos GO Remote. προϊόν.
  • Página 137: Αυτόματη Λειτουργία

    πέσει κάτω από τη στάθμη ξηρής λειτουργίας, η προστασία από την Τόπος παραγωγής ξηρή λειτουργία θα σταματήσει την αντλία για να διασφαλίσει ότι δεν θα καταστραφεί. Σημάνσεις και εγκρίσεις Σχετικές πληροφορίες 4.6.2 Επεξήγηση τύπου για την CU 241 7.1.2 Αυτόματη λειτουργία...
  • Página 138 Επιλέξτε τον τύπο. • Κενό • Πλήρωση 6.2 Ρύθμιση του τύπου του αισθητήρα Θέση Σύμβολο Περιγραφή 6.2.1 Ρύθμιση του τύπου αισθητήρα με το Grundfos GO Remote Οθόνη Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις > Έλεγχ.στάθμ > ΤύποςΑισθητήρα. Μονάδες Επιλέξτε τον τύπο. • Αναλογικοί αισθητήρες...
  • Página 139 Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. 6.5 Ρύθμιση της υψηλής στάθμης Πατήστε συνεχώς το OK για να επιβεβαιώσετε όλες τις άλλες 6.5.1 Ρύθμιση της υψηλής στάθμης με το Grundfos GO Remote ρυθμίσεις και να βγείτε από τη ρύθμιση. Για αναλογικούς αισθητήρες: Μεταβείτε...
  • Página 140 αρχίσει να αναβοσβήνει. Grundfos GO Remote Ρυθμίστε τη στάθμη ξηρής λειτουργίας χρησιμοποιώντας το Μπορείτε να ρυθμίσετε ένα χρονικό διάστημα με το Grundfos GO πλήκτρο Πάνω ή Κάτω. Remote ώστε να λαμβάνετε μια υπενθύμιση ότι η αντλία χρειάζεται Πατήστε συνεχώς το OK για να επιβεβαιώσετε όλες τις άλλες...
  • Página 141 μονάδες που εμφανίζονται στο Grundfos GO Remote. Δεν θα ρυθμίστε τα εξής: επηρεάσει τις μονάδες που εμφανίζονται στον πίνακα λειτουργίας των προϊόντων που είναι συνδεδεμένα με το Grundfos GO Remote. • Ονομαστικό ρεύμα αντλίας Πατήστε το πλήκτρο Μενού στην πάνω αριστερή γωνία του...
  • Página 142: Λειτουργία Του Προϊόντος

    Σταματήστε την αντλία επιλέγοντας Off και πατώντας το OK. Remote Σχετικές πληροφορίες Εάν η CU 241 χρησιμοποιείται σε ένα δίκτυο GENIbus, πρέπει να εγκατασταθεί μια CIM 050 για να προστεθεί μια σύνδεση GENIbus. 7.1.4 Επιλογή των ενεργειών της αντλίας μετά τη χειροκίνητη...
  • Página 143: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας

    να λειτουργεί σε πρόγραμμα χειροκίνητης λειτουργίας. Αφαιρέστε τη μονάδα από τη μονάδα ελέγχου. Σχετικές πληροφορίες Τοποθετήστε τη νέα μονάδα. 7.1.1 Εκκίνηση και παύση της αντλίας χειροκίνητα με το Grundfos Συνδέστε όλα τα καλώδια. GO Remote 7.1.3 Εκκίνηση και παύση της αντλίας χειροκίνητα με τον πίνακα...
  • Página 144: Grundfos

    Για να είναι σε θέση το προϊόν να καθορίζει το χρόνο για σέρβις, πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει την αντίστροφη 9.2 Κωδικός 2 (Έλλειψη φάσης ισχύος) μέτρηση μέχρι το σέρβις με το Grundfos GO Remote: • Ο κωδικός συναγερμού 2 εμφανίζεται στην οθόνη.
  • Página 145 • Ο κωδικός συναγερμού Ξηρή λειτ. εμφανίζεται στο Grundfos • Ο κωδικός προειδοποίησης Ωρολόγιο πραγματικού χρόνου GO Remote. εκτός λειτουργίας εμφανίζεται στο Grundfos GO Remote. Αιτία Αιτία Χαμηλή στάθμη νερού μέσα στο φρεάτιο και η αντλία σταματάει Η μπαταρία για το ρολόι πραγματικού χρόνου λείπει ή έχει...
  • Página 146 Η αντλία δεν είναι αρκετά μεγάλη για να απομακρύνει το νερό. • Ο κωδικός προειδοποίησης Νερό στο δάπεδο εμφανίζεται στο Grundfos GO Remote. Αντιμετώπιση • Επικοινωνήστε με την Grundfos ή ένα εξουσιοδοτημένο Αιτία συνεργείο. Ο αισθητήρας ανιχνεύει νερό στο δάπεδο. Αιτία Αντιμετώπιση...
  • Página 147: Product-Recycling

    Χρησιμοποιήστε τη δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. Εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρία ή συνεργείο της Grundfos. Απορρίψτε τη χαλασμένη μπαταρία σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Σε περίπτωση που έχετε κάποια αμφιβολία, επικοινωνήστε με την Grundfos.
  • Página 148 Izjave o opasnostima organizirane su na sljedeći način: 6.13 Postavljanje maksimalnog broja ponovnog pokretanja s Grundfos GO Remote ..... SIGNALNA OZNAKA 6.14 Postavljanje servisnog intervala s Grundfos GO Remote 155...
  • Página 149: Ugradnja Proizvoda

    Savjeti i prijedlozi koji olakšavaju posao. 2. Ugradnja proizvoda 2.1 Mjesto montaže Ugradite proizvod na mjestu koji zadovoljava sljedeće zahtjeve: • Postavite proizvod na mjestu sigurnom od poplave. • Provjerite da je temperatura okoline unutar granica. • Ugradite proizvod što je bliže spojenim crpkama, senzorima i dodacima.
  • Página 150: Električni Spojevi

    3.1 Spajanje na Grundfos GO Remote Prije povezivanja proizvoda s Grundfos GO Remote morate preuzeti aplikaciju Grundfos GO Remote na svoj pametni telefon ili tablet. Aplikacija je besplatna i dostupna za iOS i Android uređaje. Otvorite Grundfos GO Remote na vašem uređaju. Provjerite da je Bluetooth uključen.
  • Página 151: Kako Omogućiti Bluetooth Signal Na Upravljačkoj Ploči

    Nadalje, preko Grundfos GO Remote možete očitati važne Ako je Bluetooth signal na upravljačkoj ploči onemogućen iz nekog pogonske parametre. razloga, nećete se moći povezati s Grundfos GO Remote. Najprije morate omogućiti Bluetooth. 4.2 Predviđena namjena Pritisnite i držite gumb za povezivanje na upravljačkoj ploči 15 Proizvod je dizajniran za regulaciju jedne ili dvije crpke.
  • Página 152: Stezaljke

    Tvornički kod Povezane informacije FCC tekst 7.1.2 (automatski rad) 4.5 Stezaljke FCC ID Proizvodni pogon Oznake i odobrenja 4.6.2 Označni ključ za CU 241 Primjer CU 241 Poz. Poz. Opis • CU 241 Broj podržanih crpki...
  • Página 153: Podržani Komunikacijski Moduli I Protokoli

    4.7 Podržani komunikacijski moduli i protokoli Poz. Simbol Opis Sljedeći Grundfos komunikacijski moduli mogu se dodati na Gumb Reset: proizvod. • Pritisnite ovaj gumb tijekom pokretanja kako biste resetirali postavke i krenuli iz CIM komunikacijski modul Protokol početka ili resetirali alarm ili upozorenje.
  • Página 154: Postavljanje Razine Zaustavljanja

    To će spriječiti da se crpka prečesto 6.9.1 Postavljanje razine rada na suho s Grundfos GO Remote pokreće i zaustavlja. Idite na Postavke > Regulc.razine > Razina za rad na suho.
  • Página 155: Zaštita Od Blokiranja

    Idite na Alarmi i upozorenja. Remote Pritisnite Reset alarm. Vrijeme možete postaviti na Grundfos GO Remote kako biste dobili Svi trenutni alarmi i upozorenja su resetirani. Ipak, ako greška podsjetnik da crpka treba servis kada dođe vrijeme za servis. koja uzrokuje alarm nije uklonjena, alarm ili upozorenje će se Idite na Postavke >...
  • Página 156: Postavljanje Zujala S Grundfos Go Remote

    6.20.1 Postavljanje GENIbus adrese s Grundfos GO Remote 6.17 Postavljanje zujala s Grundfos GO Remote Ako se CU 241 koristi u GENIbus mreži, mora se ugraditi CIM 050 Unutarnje zujalo koristi se za stvaranje zvuka kada dođe do kako biste dodali GENIbus vezu.
  • Página 157: Upravljanje Proizvodom

    7.1 Manualno upravljanje radova na proizvodu ili spojenim crpkama. ‐ Osigurajte da električno napajanje ne može biti 7.1.1 Ručno pokretanje i zaustavljanje s Grundfos GO Remote slučajno uključeno. Idite na Postavke > Upravljanje, crpka 1. 8.1 Ažuriranje softvera proizvoda Pokrenite crpku odabirom On i pritiskom OK.
  • Página 158: Otkrivanje Smetnji Na Proizvodu

    • Simbol alarma na zaslonu se mijenja u crveno a crpka se zaustavlja. zaustavlja. • Kod alarma Vlaga u motoru crpke prikazan je na Grundfos • Kod alarma Nedostaje faza snage je prikazan na Grundfos GO Remote. GO Remote. Uzrok Uzrok Detektirana vlaga u motor crpke.
  • Página 159: Kod 25 (Krive Postavke)

    Simbol alarma na zaslonu se mijenja u crveno a crpka se crpke se ne mijenja. zaustavlja. • Kod upozorenja P Otvorena vrata prikazan je na Grundfos GO • Kod alarma Motor je preopterećen prikazan je na Grundfos Remote. GO Remote.
  • Página 160: Kod 181 (Signal Greške, Ptc Ulaz)

    Simbol alarma na zaslonu se mijenja u crveno a crpka se Postupak zaustavlja. • Kontaktirajte Grundfos. • Kod alarma Kvar signala, PTC ulaz prikazan je na Grundfos GO Remote. 9.20 Kod 226 (Komunikacijska greška IO modula) Uzrok • Na zaslonu je prikazan kod alarma 226.
  • Página 161: Zamjena Baterije

    Ovaj proizvod ili njegove dijelove potrebno je zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. Koristite javne ili privatne usluge za prikupljanje otpada. Ukoliko to nije moguće, kontakirajte najbližu Grundfos tvrtku ili servis. Zbrinjavanje istrošene baterije sukladno nacionalnim kolektivnim propisima. U slučaju dvojbe, kontakirajte vašu lokalnu Grundfos kompaniju.
  • Página 162 6.13 A maximális újraindítások számának beállítása a Olyan veszélyes helyzetet jelöl, amely, ha nem előzik meg Grundfos GO Remote-tal ....vagy kerülik el, kisebb vagy közepesen súlyos személyi 6.14 A szervizelési intervallumok beállítása a Grundfos Go...
  • Página 163: A Termék Telepítése

    Egy ferdén áthúzott vörös vagy szürke kör, lehetőleg egy fekete grafikai ábrával, jelzi, hogy egy műveletet nem szabad megtenni vagy félbe kell szakítani. Ha ezeket az utasításokat nem tartják be, az a berendezés hibás működését vagy károsodását okozhatja. A munkát megkönnyítő tippek és tanácsok. 2.
  • Página 164: Elektromos Bekötés

    LED villog, amíg az eszközét nem csatlakoztatta. A csatlakozás létrehozása után a LED folyamatosan világít. A Grundfos GO Remote most tölti az adatokat a termékre. További információ 3.4 A Bluetooth engedélyezése a vezérlőpanelen 3.5 A Bluetooth letiltása a vezérlőpanelen 3.2 Telepítésvarázsló...
  • Página 165: A Bluetooth Letiltása A Vezérlőpanelen

    LED kéken villog, amíg az kereskedelmi épületekhez és települési rendszerekhez. eszközét nem csatlakoztatta A szabályozó egységet csak a kezelőpaneleken belüli használatra A Grundfos GO Remote most tölti az adatokat a termékre. szánták. A terméket tilos agresszív oldószerek vagy olajtartalmú folyadékok További információ...
  • Página 166: Sorkapcsok

    A szivattyú elkezdi a tartály vagy akna kiürítését a Start szint P1 Poz. Leírás elérésekor. Sorkapocs egy CIM modul A szivattyú leáll, amikor a folyadékszint lec Stop szint szintre. számára, opcionális Ha a befolyó folyadék mennyisége meghaladja a beépített szivattyú kapacitását, a szint a tartályban vagy az aknában emelkedni fog.
  • Página 167: Támogatott Kommunikációs Interfész Modulok És Protokollok

    Nyomja meg ezt a gombot, ha 4.7 Támogatott kommunikációs interfész modulok és csatlakoztatni akarja a szabályozó protokollok egységet és a Grundfos GO Remote-ot A következő Grundfos kommunikációs interfész modulokkal lehet Bluetooth-on keresztül. kiegészíteni a terméket. Nyugtázás gomb: • Nyomja meg ezt a gombot indítás közben, Kommunikációs interfész modul...
  • Página 168: Az Indítási Szint Beállítása

    Válassza ki, melyik sorkapocs legyen konfigurálva. 6.3 Az indítási szint beállítása 6.5.2 A magas szint beállítása a vezérlőpanellel 6.3.1 Az indítási szint beállítása Grundfos GO Remote-tal A beállítások analóg érzékelőkre vonatkoznak A beállítások analóg érzékelőkre vonatkoznak. A digitális érzékelők esetében a beállítás automatikusan aktiválódik.
  • Página 169: Ugyanannak A Szintkapcsolónak A Használata Az Indítási És A Leállító Szinthez

    A szárazonfutási szintet egy olyan értékre kell beállítani, ami biztosítja, hogy a szivattyú ne Beállíthat egy időt a Grundfos GO Remote-ban, hogy amikor ennek károsodhasson szárazonfutás miatt. Az adott szint a eljön az ideje, emlékeztetőt kapjon arról, hogy a szivattyút telepített szivattyú...
  • Página 170: Hiba Nyugtázás

    A mértékegységeknek az itt leírt módon történő módosítása csak a Grundfos GO Remote-on megjelenő egységeket változtatja meg. Ha CU 241-et használ egy GENIbus hálózatban, akkor a CIM 050 Ez nem lesz hatással a Grundfos GO Remote-hoz csatlakoztatott is legyen telepítve,m ha GENIbus kapcsolatot akar létrehozni.
  • Página 171: A Telepítésvarázsló Indítása A Vezérlőpanellel

    A következő konfiguráció lehetséges: 6.21.2 A vezérlőpanel megnyitása • Automatikus visszatérés A vezérlőpanelt csak a Grundfos GO Remote-tal lehet megnyitni. Itt kiválaszthatja, hogy a szivattyúnak automatikusan vissza kell-e térnie a meghatározott üzemmódba, amikor a manuális Ugrás ide: Beáll. > Biztonság > Képernyő zárolása.
  • Página 172: A Cim Modul Cseréje

    A 4-es riasztási kód látható a kijelzőn. • A kijelzőn a riasztás jel vörösre vált és a szivattyú leáll. • A Túl sok motor újraindulás riasztási kód látható a Grundfos GO Remote-on. A szivattyú eldugult vagy részlegesen eldugult és ez a motor túlterhelését okozza.
  • Página 173: 9-Es Kód (Helytelen Fázissorrend)

    A figyelmeztető jel a kijelzőn sárgára vált át, de a szivattyú üzemmódja nem változik. A szintszabályozást helytelenül konfigurálták. • A Tároló média hiba figyelmeztető kód látható a Grundfos GO Remote-on. Elhárítás • Ellenőrizze és állítsa be a szintszabályozás konfigurációját a Grundfos GO Remote-tal.
  • Página 174: 157-Es Kód (Valós Idejű Felügyelet)

    A szivattyú modul meghibásodott. • A kijelzőn a riasztás jel vörösre vált és a szivattyú leáll. Elhárítás • A Jelhiba, PTC bemenet riasztási kód látható a Grundfos GO Remote-on. • Forduljon a Grundfoshoz. 9.20 226-os kód (Kommunikációs hiba, IO modul) Jelhiba van a PTC bemeneten.
  • Página 175: 229-Es Kód (Víz A Padlón)

    Fel vagy a Le gombot. • A figyelmeztető jel a kijelzőn sárgára vált át, de a szivattyú üzemmódja nem változik. • A Víz a padlón figyelmeztető kód jelenik meg a Grundfos GO Remote-on. Az érzékelő vizet érzékel a padlón. Elhárítás •...
  • Página 176 6.13 Impostazione del numero massimo di riavviamenti con potrebbe comportare lesioni personali di lieve o moderata Grundfos GO Remote ..... entità.
  • Página 177: Installazione Del Prodotto

    Un cerchio rosso o grigio con una barra diagonale, possibilmente con un simbolo grafico nero, indica che non deve essere intrapresa un'azione o deve essere arrestata. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare danni alle apparecchiature o funzionamento irregolare. Suggerimenti e consigli per agevolare il lavoro.
  • Página 178: Collegamento Elettrico

    3. Avviamento del prodotto 3.1 Connessione a Grundfos GO Remote Prima di collegare il prodotto a Grundfos GO Remote, si deve scaricare l'app Grundfos GO Remote sullo smartphone o sul tablet. L'app è gratuita e disponibile per dispositivi iOS e Android.
  • Página 179: Come Abilitare Il Bluetooth Sul Quadro Comandi

    Riempi. • Testare la funzione di marcia a secco avviando la pompa È possibile impostare il tipo di applicazione con Grundfos Go manualmente e attendere che venga svuotato il pozzo con la Remote. pompa. Verificare che l'unità di controllo indichi un allarme e arresti la pompa quando si raggiunge il livello definito.
  • Página 180: Funzionamento Automatico

    La pompa viene avviata per svuotare il serbatoio o il pozzo quando Pos. Descrizione si raggiunge Livello avvio P1. Morsetto per il modulo CIM, La pompa si arresta quando il livello del liquido scende a Livello di opzionale arresto. Se l'afflusso di liquido supera la capacità della pompa installata, il Portafascette livello nel serbatoio o nel pozzo aumenta.
  • Página 181: Moduli Interfaccia Di Comunicazione E Protocolli Supportati

    Premere questo pulsante per connettere 4.7 Moduli interfaccia di comunicazione e protocolli l'unità di controllo a Grundfos GO Remote supportati tramite Bluetooth. I seguenti moduli interfaccia di comunicazione di Grundfos possono Pulsante Reset: essere aggiunti al prodotto. • Premere questo pulsante durante l'avvio...
  • Página 182: Impostazione Del Livello Di Avviamento

    Premere OK per confermare l'impostazione. 6.5 Impostazione del livello alto Premere continuamente OK per confermare tutte le altre 6.5.1 Impostazione del livello alto con Grundfos GO Remote impostazioni e uscire dalla configurazione. Per sensori analogici: Andare su Impost. > Contr. liv. > Livello alto.
  • Página 183: Uso Dello Stesso Interruttore Di Livello Per Il Livello Di Avviamento E Arresto

    Grundfos GO Remote Consultare le istruzioni di installazione e È possibile impostare un periodo di tempo in Grundfos GO Remote, funzionamento del prodotto. in modo da ricevere un promemoria che indica che la pompa 6.9.2 Impostazione del livello di marcia a secco con il quadro...
  • Página 184: Reset Allarme

    6.20.1 Impostazione dell'indirizzo GENIbus con Grundfos GO Remote • Tutti gli allarmi e gli avvisi. Se si utilizza CU 241 in una rete GENIbus, si deve installare un CIM 050 per aggiungere una connessione GENIbus. Andare su Impost. > Indirizzo bus GENI.
  • Página 185: Sicurezza

    La spia luminosa On si illumina durante il funzionamento manuale della pompa. 6.21.1 Blocco del quadro comandi Il quadro comandi può essere bloccato solo con Grundfos GO Arrestare la pompa premendo il pulsante Pump. Remote. La spia luminosa Off si illumina quando la pompa è arrestata.
  • Página 186: Sostituzione Dell'unità Di Controllo

    Assicurarsi che l'alimentazione elettrica non possa essere ripristinata accidentalmente. essere ripristinata accidentalmente. Ricordarsi di salvare le impostazioni del regolatore in Grundfos GO Ricerca e correzione guasti devono essere effettuate da personale Remote in Impost.. Le impostazioni possono quindi essere qualificato.
  • Página 187: Codice 4 (Troppi Riavviamenti Del Motore)

    Rimedio • Il codice di allarme Numero di riavvii del motore eccessivo • Selezionare il morsetto IO da cambiare in Grundfos GO viene visualizzato in Grundfos GO Remote. Remote e regolare la configurazione. Causa La pompa è stata ostruita o parzialmente ostruita, causando un 9.8 Codice 48 (Il motore è...
  • Página 188: Codice 84 (Supporto Di Memorizzazione Guasto)

    Il codice di avviso 84 viene visualizzato sul display se si preme Rimedio il pulsante Su o Giù. • Andare su Impost. > Contr. liv. in Grundfos GO Remote e • Il simbolo di avviso sul display diventa giallo e la modalità assicurarsi che l'intervallo configurato corrisponda al tipo di operativa della pompa rimane invariata.
  • Página 189: Codice 225 (Errore Di Comunicazione Modulo Pompa)

    Controllare il cavo di collegamento GENIbus tra CU 24X e IO Usare i servizi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 241. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o Causa l'officina di assistenza autorizzata più vicina.
  • Página 190 „Grundfos“ įrengimo ir naudojimo instrukcijose, saugos instrukcijose „Grundfos GO Remote“ ....ir serviso instrukcijose gali būti pateikti toliau nurodyti simboliai ir pastabos.
  • Página 191 Patarimai, kaip atlikti darbą lengviau. 2. Produkto įrengimas 2.1 Vieta Įrenkite produktą tokioje vietoje, kurioje tenkinami šie reikalavimai: • Vieta turi būti neapsemiama. • Aplinkos temperatūra turi būti nurodytose ribose. • Įrenkite produktą kuo arčiau prijungtų siurblių, jutiklių ir priedų. •...
  • Página 192 Laido prijungimas prie gnybto su spyruokliniais spaustukais 3. Produkto paleidimas 3.1 Prisijungimas su „Grundfos GO Remote“ Prieš prisijungiant prie produkto su „Grundfos GO Remote“ į savo išmanųjį telefoną arba planšetę reikia atsisiųsti „Grundfos GO Remote“ programėlę. Ši programėlė yra nemokama ir siūloma tiek iOS, tiek „Android“...
  • Página 193 3.4 Kaip įjungti „Bluetooth“ per valdymo skydelį pažangūs nustatymai konfigūruojami naudojantis „Grundfos GO Jei per valdymo skydelį „Bluetooth“ ryšys dėl kokių nors priežasčių Remote“. Su „Grundfos GO Remote“ taip pat galima nuskaityti yra išjungtas, prisijungti su „Grundfos GO Remote“ bus neįmanoma. svarbius darbinius parametrus.
  • Página 194 į SCADA sistemą. Sertifikatai ir ženklai Jei siurblys dirba ir skysčio lygis bake nukrenta žemiau sausosios eigos lygio, apsaugos nuo sausosios eigos funkcija sustabdo 4.6.2 CU 241 tipo žymėjimo paaiškinimai siurblį, kad jis nebūtų pažeistas. Susijusi informacija Pavyzdys CU 241 7.1.2 Automatinis režimas...
  • Página 195: Valdymo Skydelis

    4.7 Palaikomi ryšio sąsajos moduliai ir protokolai Poz. Simbolis Aprašymas Į produktą gali būti įdėti šie „Grundfos“ ryšio sąsajos moduliai. Reset mygtukas: • Šis mygtukas skirtas panaikinti Ryšio sąsajos modulis Protokolas nustatymus paleidimo metu, kad būtų galima pradėti nustatymą iš naujo, ir...
  • Página 196 Uždelsimas po darbo turi būti nustatytas taip, kad siurblys sustotų pasiekus normalų sustabdymo lygį ir būtų išvengta sausosios eigos. Klaidos atveju displėjuje arba per „Grundfos GO Remote“ prietaisas signalizuoja klaidą 165 (Signalo sutrikimas) arba klaidą 205 (Lygio jungiklio neatitikimas).
  • Página 197 Remote“ Pereikite į Aliarmai ir įspėjimai. Paspauskite Panaikinti aliarmą. Su „Grundfos GO Remote“ galima nustatyti laiką, po kurio turi būti Visi esami aliarmai ir įspėjimai panaikinami. Tačiau jei aliarmą priminta, kad reikia atlikti siurblio serviso darbus. ar įspėjimą sukėlęs sutrikimas nepašalintas, aliarmas arba Go to Nustatymai >...
  • Página 198 6.20.1 GENIbus adreso nustatymas su „Grundfos GO Remote“ Pereikite į Nustatymai > Garsinio signalo nustatymai. Jei CU 241 naudojamas GENIbus tinkle, kad būtų galimas GENIbus Pasirinkite, kada skambutis turi skambėti: ryšys, turi būti įdėtas CIM 050 modulis. • Visi aliarmai Pereikite į...
  • Página 199 įjungtas. pagal signalus, kuriuos jis gauna iš prijungtų lygio jutiklių, ir atitinkamus lygių nustatymus valdymo modulyje. Nepamirškite išsisaugoti valdiklio nustatymų per „Grundfos GO Remote“ meniu Nustatymai. Tada nustatymus bus galima perkelti į Susijusi informacija naują valdymo modulį, kai jis bus įrengtas.
  • Página 200 Pasirūpinkite, kad elektros maitinimas negalėtų būti • Aliarmo simbolis ekrane pasidaro raudonas ir siurblys sustoja. atsitiktinai įjungtas. • „Grundfos GO Remote“ rodomas aliarmo kodas Per daug Sutrikimų diagnostiką ir sutrikimų šalinimą turi atlikti kvalifikuoti pakartotinių variklio paleidimų. asmenys. Priežastis Siurblys užsikimšęs arba dalinai užsikimšęs ir dėl to perkraunamas 9.1 Aliarmų...
  • Página 201 Displėjuje rodomas aliarmo kodas 57. • Aliarmo simbolis ekrane pasidaro raudonas ir siurblys sustoja. 9.14 Kodas 159 (Ryšio klaida CIMxxx) • „Grundfos GO Remote“ rodomas aliarmo kodas Sausoji eiga. • Paspaudus mygtuką Aukštyn arba Žemyn, displėjuje rodomas Priežastis įspėjimo kodas 159.
  • Página 202: Techniniai Duomenys

    Įspėjimo simbolis displėjuje pasidaro geltonas, bet siurblio darbo režimas nepasikeičia. • „Grundfos GO Remote“ rodomas aliarmo kodas Aukštas vandens lygis. • „Grundfos GO Remote“ rodomas įspėjimo kodas Vanduo ant grindų. Priežastis Priežastis Pasiekus nustatytą paleidimo lygį siurblys nepaleidžiamas. Jutiklis aptiko vandens ant grindų.
  • Página 203 Šis produktas ir jo dalys turi būti utilizuojami laikantis aplinkosaugos reikalavimų. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į artimiausią „Grundfos“ įmonę arba „Grundfos“ serviso partnerį. Baterijų atliekos turi būti šalinamos per nacionalines surinkimo sistemas. Jei dėl ko nors abejojate, kreipkitės į vietinę...
  • Página 204 Bīstamības paziņojumi ir strukturēti šādi: 6.13 Maksimālā atkārtotas palaides skaita iestatīšana ar Grundfos GO Remote ..... . 211 SIGNĀLVĀRDS 6.14 Apkopes intervāla iestatīšana ar Grundfos GO Remote . 211 Bīstamības apraksts...
  • Página 205: Vadības Ierīces Nomaiņa

    Šo instrukciju neievērošana var izraisīt nepareizu aprīkojuma darbību vai bojājumus. Ieteikumi un padomi, kas atvieglo darbu. 2. Produkta uzstādīšana 2.1 Atrašanās vieta Uzstādiet produktu vietā, kas atbilst tālāk norādītajām prasībām. • Novietojiet produktu no plūdiem drošā vietā. • Pārliecinieties, ka vides temperatūra nepārsniedz noteiktos ierobežojumus.
  • Página 206 3.4 Kā vadības panelī iespējot Bluetooth 3.5 Kā vadības panelī atspējot Bluetooth 3.2 Grundfos GO Remote palaišanas vednis Produkts ir izstrādāts Bluetooth saziņai ar Grundfos GO Remote. Savienojot produktu ar Grundfos GO Remote, parādās palaišanas 1.25 Nm vednis. Ievērojiet norādes, lai veiktu iestatījumus.
  • Página 207 3.4 Kā vadības panelī iespējot Bluetooth papildparametru iestatījumi tiek konfigurēti Grundfos GO Remote. Ja Bluetooth signāls vadības panelī ir kāda iemesla dēļ atspējots, Turklāt, būtiskus darbības parametrus varat nolasīt Grundfos GO Jūs nevarēsiet pievienoties Grundfos GO Remote. Vispirms ir Remote.
  • Página 208 Korpusa klase saskaņā ar IEC mehāniski bojāts. Rūpnīcas kods Saistītā informācija FCC teksts 7.1.2 Automātiska darbība 4.5 Spailes FCC ID Ražošanas vieta Marķējumi un apstiprinājumi 4.6.2 CU 241 tipa apzīmējums Piemērs CU 241 Poz. Poz. Apraksts Tips • CU 241 Atbalstīto sūkņu skaits...
  • Página 209: Control Functions

    Atveriet sadaļu Iestatījumi > Līmeņa kontrole > Lietojuma tips. Atlasiet tipu. • Tukšs • Uzpilde 6.2 Sensora tipa iestatīšana 6.2.1 Sensora tipa iestatīšana ar Grundfos GO Remote Dodieties uz Iestatījumi > Līmeņa kontrole > Sensora tips. Atlasiet tipu. Poz. Simbols Apraksts • Analogie sensori •...
  • Página 210 Ja rodas kļūda, produkts displejā vai programmā Grundfos GO Remote ziņo par kļūdu 165 (Signāla kļūme) vai par kļūdu 205 (Līmeņa slēdža neatbilstība). 6.6.1 Pēcdarbības aizkaves iestatīšana, augsts līmenis Atveriet sadaļu Iestatījumi > Līmeņa kontrole > Pēc izpildes aizkave, augsts līmenis.
  • Página 211 GO Remote 6.14 Apkopes intervāla iestatīšana ar Grundfos GO Remote 6.15.3 Aizsardzība pret mitrumu Grundfos GO Remote varat iestatīt laiku, lai saņemtu atgādinājumu, 6.16 Trauksmes atiestatīšana kad sūknim nepieciešama apkope. 6.16.1 Trauksmju un brīdinājumu manuāla atiestatīšana ar Dodieties uz Iestatījumi > Tehniskā apkope > Stāvoklis Grundfos GO Remote Atlasiet Atļaut un nospiediet OK.
  • Página 212 RS485 aparatūras standartu un parasti darbojas ar 9600 bit/s datu pārraides ātrumu. 6.20.1 GENIbus adreses iestatīšana ar Grundfos GO Remote Ja CU 241 izmanto GENIbus tīklā, jābūt uzstādītam CIM 050, lai pievienotu GENIbus savienojumu. Atveriet sadaļu Iestatījumi > GENI kopnes adrese.
  • Página 213 Automātiska atgrieze ir iespējota. 6.21.2 Vadības paneļa atbloķēšana • Piespiedu iedarbināšanas laiks Vadības paneli var atbloķēt tikai ar Grundfos GO Remote. Šeit var iestatīt laika periodu, kurā sūknim jādarbojas manuālā Atveriet sadaļu Iestatījumi > Drošība > Bloķēšanas displejs. darbības režīmā.
  • Página 214: Trauksmes Un Brīdinājuma Kodu Pārskats

    ‐ Nodrošiniet, lai elektroapgādi nevarētu nejauši ieslēgt. • Grundfos GO Remote sistēma rāda trauksmes kodu Motors Bojājumu meklēšana un novēršana jāveic kvalificētām personām. restartēts pārāk daudz reižu. Cēlonis 9.1 Trauksmes un brīdinājuma kodu pārskats Sūknis ir bloķēts vai daļēji bloķēts, izraisot motora pārslodzi.
  • Página 215: Aizsardzība Pret Pārslodzi

    Sazinieties ar GRUNDFOS vai pilnvarotu remontdarbnīcu. • Trauksmes simbols displejā iedegas sarkanā krāsā, un sūkņa • Lai produkts noteiktu apkopes laiku, ar Grundfos GO Remote darbība tiek apturēta. jāiespējo tehniskās apkopes laika atskaite: Iestatījumi > • Grundfos GO Remote sistēma rāda trauksmes kodu Tinumu Tehniskā...
  • Página 216 Cēlonis • Grundfos GO Remote sistēma rāda trauksmes kodu Augsts ūdens līmenis. Trūkst reāllaika pulksteņa akumulatora vai tas ir nolietojies, tāpēc produkts nespēj uzturēt laiku un datumu. Cēlonis Definētais ieslēgšanas līmenis neieslēdza sūkni. Novēršana • Nomainiet akumulatoru pret jaunu. Novēršana •...
  • Página 217: Tehniskie Dati

    Šis produkts un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā. Izmantojiet valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumus. Ja tas nav iespējams, sazinieties ar tuvāko GRUNDFOS filiāli vai servisa darbnīcu. Likvidējiet izlietoto bateriju pēc valsts atkritumu apsaimniekošanas shēmas. Šaubu gadījumā sazinieties ar vietējo Grundfos pārstāvi.
  • Página 218 6.13 Het maximale aantal inschakelingen instellen met persoonlijk letsel. Grundfos GO Remote ..... De gevarenaanduidingen zijn als volgt gestructureerd: 6.14 Het service-interval instellen met Grundfos GO Remote SIGNAALWOORD 6.15 Motorbeveiliging .
  • Página 219: Het Product Installeren

    Als deze instructies niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in technische fouten en schade aan de installatie. Tips en advies om het werk gemakkelijker te maken. 2. Het product installeren 2.1 Locatie Installeer het product op een locatie die aan de volgende vereisten voldoet: •...
  • Página 220: Elektrische Aansluiting

    LED boven de verbindingstoets knippert totdat uw apparaat verbonden is. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, brandt de LED permanent. Grundfos GO Remote laadt nu de data voor het product. Gerelateerde informatie 3.4 Bluetooth inschakelen op het bedieningspaneel 3.5 Bluetooth uitschakelen op het bedieningspaneel 3.2 Opstartwizard op Grundfos GO Remote...
  • Página 221: Het Product Testen

    Het product kan worden gebruikt voor netwerkpompstations, Grundfos GO Remote laadt nu de data voor het product. hoofdpompstations, commerciële gebouwen en gemeentelijke systemen. Gerelateerde informatie De regelaar is alleen bedoeld voor gebruik in bedieningspanelen.
  • Página 222: Automatisch Bedrijf

    De pomp wordt ingeschakeld om de tank of put leeg te pompen als Pos. Beschrijving Startniveau P1 wordt bereikt. Klem voor een CIM module, De pomp wordt uitgeschakeld als het vloeistofniveau daalt tot optioneel Stopniveau. Als de instroom van vloeistof de capaciteit van de geïnstalleerde Kabelbinders pomp overschrijdt, stijgt het niveau in de tank of put.
  • Página 223: Ondersteunde Communicatie-Interfacemodules En Protocollen

    Zorg dat alle instellingen worden uitgevoerd aan de hand van de vereisten van de pomp en het systeem om storingen te vermijden. 6.1 Instelling van het toepassingstype met Grundfos GO Remote Ga naar Instellingen > Niveauregeling > Applicatietype. Selecteer het type.
  • Página 224: Het Inschakelniveau Instellen

    In geval van een fout rapporteert het product fout 165 ( Signaalfout ) of fout 205 ( Inconsistentie niveauschakelaar ) op het display of in Grundfos GO Remote. Stel het inschakelniveau in voor pomp 1 met de toetsen 6.6.1 De uitschakelvertraging voor hoog niveau instellen...
  • Página 225: Dezelfde Niveauschakelaar Gebruiken Voor Het In- En Uitschakelniveau

    Het specifieke niveau is afhankelijk van het geïnstalleerde pomptype. Zie de U kunt een tijd instellen in Grundfos GO Remote om een installatie- en bedieningsinstructies voor het product. herinnering te krijgen dat onderhoud op de pomp moet worden uitgevoerd wanneer deze tijd aanbreekt.
  • Página 226: Alarm Resetten

    Druk op Reset op het bedieningspaneel om het alarm of de GENIbus, de Grundfos Electronics Network Intercommunications waarschuwing te resetten. bus, is een veldbus die door Grundfos is ontwikkeld om te voorzien in de behoeften voor gegevensoverdracht in alle veelvoorkomende 6.17 De zoemer instellen met Grundfos GO Remote motor- of pomptoepassingen van Grundfos.
  • Página 227: Beveiliging

    7. Het product bedienen Remote 7.1.3 De pomp handmatig in- en uitschakelen met het 7.1 Handmatige bediening bedieningspaneel 7.1.1 De pomp handmatig in- en uitschakelen met Grundfos GO 8. Het product onderhouden of repareren Remote Ga naar Instellingen > Besturing, pomp 1. WAARSCHUWING Elektrische schok Start de pomp door Aan te selecteren en op OK te drukken.
  • Página 228: De Regelaar Vervangen

    Vergeet niet de instellingen van de regelaar op te slaan in Grundfos De foutopsporing en -correctie moeten worden uitgevoerd door GO Remote onder Instellingen. De instellingen kunnen vervolgens bevoegde personen.
  • Página 229: Code 4 (Motor Te Vaak Opnieuw Ingeschakeld)

    Grundfos GO Remote. Oplossing Oorzaak • Selecteer welke IO-klem u wilt wijzigen in Grundfos GO Remote en pas de configuratie aan. De pomp is geblokkeerd of gedeeltelijk geblokkeerd waardoor er overbelasting in de motor is opgetreden. 9.8 Code 48 (Motor is overbelast) Oplossing •...
  • Página 230: Code 84 (Geheugenopslagmedium Defect)

    Het alarmsymbool op het display wordt rood en de pomp wordt • Vervang de regelaar. uitgeschakeld. • Neem contact op met Grundfos of een erkend servicebedrijf. • Alarmcode Signaalfout, PTC-invoer wordt weergegeven in Grundfos GO Remote. 9.12 Code 117 (Deur geopend) Oorzaak •...
  • Página 231: Code 225 (Communicatiestoring Pompmodule)

    Oorzaak Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met een filiaal of De IO-module is defect. servicedienst van Grundfos het dichtst bij u in de buurt. Oplossing Voer de lege batterij op milieuverantwoorde wijze af. Indien u •...
  • Página 232 6.14 Ustawianie częstotliwości serwisowania z poziomu ciała. aplikacji Grundfos GO Remote ....Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia mają następującą postać: 6.15 Zabezpieczenie silnika ....
  • Página 233: Montaż Produktu

    Czerwone lub szare koło z poziomym paskiem, a niekiedy z czarnym symbolem wewnątrz oznacza, że nie należy wykonywać działania lub należy je przerwać. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być przyczyną wadliwego działania lub uszkodzenia urządzenia. Wskazówki i porady ułatwiające pracę. 2. Montaż produktu 2.1 Miejsce montażu Produkt należy umieścić...
  • Página 234: Podłączenie Elektryczne

    Po nawiązaniu połaczenia z aplikacją Grundfos GO Remote wyświetlony zostanie kreator uruchomienia. Wprowadzić ustawienia zgodnie z instrukcjami. Aplikacja Grundfos GO Remote umożliwia ustawienie funkcji i daje dostęp do przeglądów statusu, informacji technicznych o produkcie oraz bieżących parametrów pracy. Informacje powiązane 8.2 Wymiana jednostki sterującej...
  • Página 235: Włączanie Bluetooth Z Poziomu Panelu Sterującego

    Jeśli z jakiegokolwiek powodu sygnał Bluetooth zostanie wyłączony, cieczy obniży się do poziomu wyłączania. Wskaźnik alarmowy komunikacja z Grundfos GO Remote nie będzie możliwa. Najpierw sygnalizuje np. za wysoki poziom cieczy w zbiorniku, awarię należy włączyć Bluetooth.
  • Página 236: Zaciski

    4.5 Zaciski Poz. Opis Wysoki poziom Nieużywane Poziom uruchomienia P1: poziom, przy którym załączana jest pompa 1 Poziom zatrzymania Poziom suchobiegu Pompa powinna zacząć opróżnianie zbiornika lub studzienki po osiągnięciu poziomu Poziom uruchomienia P1. Pompa wyłączy się, kiedy poziom cieczy obniży się do poziomu Poz.
  • Página 237: Obsługiwane Interfejsy I Protokoły Komunikacyjne

    4.6.2 Klucz oznaczeń typu dla CU 241 Poz. Symbol Opis Przyciski Góra/ Dół: Przykład CU 241 • Za pomocą tych przycisków można przechodzić pomiędzy podmenu lub Poz. zmieniać wartości ustawień. PrzyciskOK: Poz. Opis • Nacisnąć, aby zapisać wprowadzone zmiany. •...
  • Página 238: Ustawianie Poziomu Załączania

    Naciskać OK, aż wskazania na wyświetlaczu przestaną migać. ( Błąd sygnału ) lub błąd 205 ( Niezgodność łącznika Ustawienia zostały zapisane. poziomu) na wyświetlaczu lub w aplikacji Grundfos GO Remote. 6.4 Ustawianie poziomu wyłączania 6.6.1 Ustawianie opóźnienia po wyłączeniu, wysoki poziom 6.4.1 Konfiguracja poziomu wyłączania z poziomu aplikacji...
  • Página 239: Zabezpieczenie Przed Suchobiegiem

    6.14 Ustawianie częstotliwości serwisowania z poziomu produktu. aplikacji Grundfos GO Remote 6.9.2 Ustawianie poziomu suchobiegu z poziomu panelu W aplikacji Grundfos GO Remote można ustawić czas, po jakim sterującego produkt będzie przypominać o konieczności przeprowadzenia Nacisnąć i przytrzymać przycisk OK, aż wskazania na przeglądu pompy.
  • Página 240: Kasowanie Alarmu

    Opisana tu procedura zmiany jednostek dotyczy wyłącznie jednostek wyświetlanych na panelu sterującym produktów 6.16.3 Kasowanie alarmów i ostrzeżeń z poziomu panelu połączonych z aplikacją Grundfos GO Remote. Zmiana ta nie ma sterującego wpływu na jednostki w aplikacji Grundfos GO Remote.
  • Página 241: Genibus

    6.20.1 Ustawianie adresu GENIbus z poziomu aplikacji Zatrzymać pompę, wybierając opcję Off i naciskając przycisk Grundfos GO Remote Jeśli jednostka sterująca CU 241 pracuje w sieci GENIbus, należy Informacje powiązane zainstalować moduł CIM 050 i dodać połączenie GENIbus. 7.1.4 Ustawianie działania pompy po jej ręcznym uruchomieniu Przejść...
  • Página 242: Serwisowanie Produktu

    Upewnić się, że zasilanie nie może zostać Pamiętać o zapisaniu ustawień jednostki sterującej w aplikacji przypadkowo włączone. Grundfos GO Remote w menu Ustawienia. Ustawienia te będzie Czynności związane z wykrywaniem i usuwaniem usterek muszą można później przesłać do nowo zainstalowanej jednostki być...
  • Página 243: Kod 4 (Zbyt Dużo Ponownych Uruchomień Silnika)

    9.6 Kod 22 (Wilgoć w silniku pompy) pompa się wyłącza. • Na wyświetlaczu wskazywany jest kod alarmu 22. • W aplikacji Grundfos GO Remote wyświetlany jest alarm Brak • Symbol alarmu na wyświetlaczu zmienia kolor na czerwony, a fazy zasilania. pompa się wyłącza.
  • Página 244: Kod 84 (Uszkodzony Nośnik Pamięci)

    • W aplikacji Grundfos GO Remote wyświetlany jest alarm Zbyt • W aplikacji Grundfos GO Remote wyświetlane jest ostrzeżenie wysoka temperatura uzwojenia. Błąd komunikacji CIMxxx. • Brak komunikacji między modułem CIM a produktem. Przyczyna Pompa jest zatkana, przez co pobiera więcej prądu i przegrzewa Przyczyna się.
  • Página 245: Kod 205 (Niepoprawne Wskazania Łącznika Poziomu)

    Symbol alarmu na wyświetlaczu zmienia kolor na czerwony, a pompa się wyłącza. Obiekt Maks. straty mocy • W aplikacji Grundfos GO Remote wyświetlany jest alarm 99347490 Niezgodność łącznika poziomu. Przyczyna Z wyłączeniem zasilania modułów USB i CIM. Uszkodzony lub zablokowany łącznik pływakowy.
  • Página 246 6.13 Configurar o número máximo de rearranques com o evitada. Grundfos GO Remote ..... 6.14 Configurar o intervalo de assistência com o Grundfos ATENÇÃO...
  • Página 247: Instalação Do Produto

    Um círculo azul ou cinzento com um símbolo gráfico branco indica que é necessário realizar uma ação. Um círculo vermelho ou cinzento com uma barra na diagonal, possivelmente com um símbolo gráfico preto, indica que não se deverá realizar uma determinada ação ou que a mesma deverá...
  • Página 248: Ligação Elétrica

    Assim que a ligação tiver sido estabelecida, o LED ficará permanentemente ligado. O Grundfos GO Remote está agora a carregar os dados para o produto. Informação relacionada 3.4 Como ativar o Bluetooth no painel de controlo 3.5 Como desativar o Bluetooth no painel de controlo...
  • Página 249: Como Desativar O Bluetooth No Painel De Controlo

    águas resisuais ou encher um poço ou depósito. O produto pode ser utilizado para estações de bombeamento de rede, O Grundfos GO Remote está agora a carregar os dados para o produto. estações de bombeamento principais, edifícios comerciais e sistemas municipais.
  • Página 250: Funcionamento Automático

    4.5 Terminais Pos. Descrição Nível alto Não está em utilização Nível arranq. P1: nível de arranque para a bomba 1 Nível paragem Nível func. seco A bomba começará a esvaziar o depósito ou poço quando Nível arranq. P1 n> for atingido. A bomba para quando o nível do líquido baixa para Nível paragem.
  • Página 251: Módulos De Interface De Comunicação E Protocolos Suportados

    Selecione o tipo. • Vazio • Encher 6.2 Configurar o tipo de sensor 6.2.1 Configurar o tipo de sensor com o Grundfos GO Remote Vá a Config. > Contr. nível > Tipo de sensor. Pos. Símbolo Descrição Selecione o tipo.
  • Página 252: Configurar O Nível De Arranque

    Vá a > Configurações > Módulos IO 6.3 Configurar o nível de arranque Selecione o terminal a configurar. 6.3.1 Configurar o nível de arranque com o Grundfos GO Remote 6.5.2 Configurar o nível alto com o painel de controlo As configurações aplicam-se a sensores analógicos. Para os As configurações aplicam-se a sensores analógicos...
  • Página 253: Utlizar O Mesmo Interruptor De Nível Para O Nível De Arranque E De Paragem

    9.8 Código 48 (Motor em sobrecarga) paragem de uma bomba. 6.15.3 Proteção contra humidade 6.12.1 Configurar o tempo de deteção de sinal com o Grundfos Quando há um sensor de humidade instalado em série com o GO Remote sensor de temperatura, a unidade de controlo tem de saber como Vá...
  • Página 254: Reposição De Alarmes

    • Todos os alarmes e avisos. 6.20.1 Configurar o endereço GENIbus com o Grundfos GO Remote Se o CU 241 for usado numa rede GENIbus, deverá ser instalado um CIM 050 para adicionar uma ligação GENIbus. Vá a Config. > Endereço GENI bus.
  • Página 255: Segurança

    Para proceder ao arranque manual de uma bomba, mantenha 6.21.1 Bloquear o painel de controlo premido o botão Bomba até a bomba arrancar. O painel de controlo só pode ser bloqueado com o Grundfos GO O indicador luminoso On está aceso quando a bomba está a Remote.
  • Página 256: Substituição Da Unidade De Controlo

    Não se esqueça de guardar as configurações do controlador no A deteção de avarias e a resolução de avarias devem ser Grundfos GO Remote em Config.. As configurações podem depois executadas por pessoas qualificadas. ser transferidas para a nova unidade de controlo assim que esta esteja instalada.
  • Página 257: Código 4 (Demasiados Rearranques Do Motor)

    Solução • O símbolo de alarme no visor fica vermelho e a bomba para. • Selecione o terminal IO a alterar no Grundfos GO remote e • O código de alarme Demasiados rearranques do motor é ajuste a configuração. apresentado no Grundfos GO Remote.
  • Página 258: Código 84 (Unidade De Armazenamento De Memória Avariada)

    Solução Para cima ou Para baixo. • Vá a Config. > Contr. nível no Grundfos GO Remote e • O símbolo de aviso no visor fica amarelo e o modo de assegure-se de que a gama configurada corresponde ao tipo funcionamento da bomba mantém-se inalterado.
  • Página 259: Código 229 (Água No Piso)

    • O símbolo de aviso no visor fica amarelo e o modo de funcionamento da bomba mantém-se inalterado. • O código de aviso Água no piso é apresentado no Grundfos GO Remote. Causa O sensor deteta água no piso. Solução •...
  • Página 260 9.10 Cod 69 (Temperatură bobină prea ridicată) ..Conectarea la Grundfos GO Remote... . 9.11 Cod 84 (Mediul de stocare în memorie este defect) . . .
  • Página 261: Instalarea Produsului

    Un cerc roșu sau gri, cu o bară diagonală, eventual cu un simbol grafic negru, indică faptul că nu trebuie luate măsuri sau că acestea trebuie să înceteze. Nerespectarea acestor instrucțiuni de siguranță, poate cauza defectarea sau deteriorarea echipamentului. Sfaturi și sugestii care fac munca mai ușoară. 2.
  • Página 262: Conexiunea Electrică

    1.25 Nm Produsul este destinat comunicației Bluetooth cu Grundfos GO Remote. Odată ce ați conectat produsul la Grundfos GO Remote, apare un asistent de punere în funcțiune. Urmați instrucțiunile pentru a realiza setările. Grundfos GO Remote permite setarea funcțiilor și vă oferă acces la prezentările de stare, informații tehnice despre produs și parametrii...
  • Página 263: Cum Să Activați Funcția Bluetooth Pe Panoul De Operare

    Se indică o alarmă, de Dacă semnalul Bluetooth de pe panoul de operare a fost dezactivat dintr-un anumit motiv, nu vă puteți conecta la Grundfos GO Remote. exemplu, în cazul unui nivel ridicat al apei în rezervor sau al unei defecțiuni a senzorului.
  • Página 264: Borne

    4.5 Borne Poz. Descriere Nivel înalt Neutilizat Nivel de pornire P1: nivel de pornire pentru pompa 1 Nivel de oprire Nivel de mers în gol Pompa va începe să golească rezervorul sau puțul când este atins Nivel de pornire P1. Pompa se oprește atunci când nivelul lichidului scade la Nivel de oprire .
  • Página 265: Module De Interfață De Comunicare Și Protocoale Acceptate

    Apăsați acest buton pentru a conecta 4.7 Module de interfață de comunicare și protocoale unitatea de comandă la Grundfos GO acceptate Remote prin Bluetooth. Următoarele module de interfață de comunicare Grundfos pot fi Butonul Resetare: adăugate la produs. • Apăsați acest buton în timpul pornirii pentru a reseta setările și porni de la...
  • Página 266: Setarea Nivelului De Pornire

    în rezervor sau în puț. pompei. 6.9.1 Setarea nivelului de mers în gol cu Grundfos GO Remote Mergeți la Setări > Control nivel > Nivel de mers în gol. 6.5 Setarea nivelului ridicat Setați nivelul de mers în gol.
  • Página 267: Utilizarea Aceluiași Întrerupător De Nivel Pentru Pornire Și Oprire

    6.16 Resetarea alarmei Remote 6.16.1 Resetarea alarmelor și a avertismentelor manual cu Puteți seta o oră în Grundfos GO Remote pentru a vi se reaminti că Grundfos GO Remote pompa are nevoie de service la termenul stabilit. Accesați Alarme și avertizări.
  • Página 268: Setarea Soneriei Cu Grundfos Go Remote

    9600 biți/s. 6.20.1 Setarea adresei GENIbus cu Grundfos GO Remote În cazul în care CU 241 este utilizat într-o rețea GENIbus, trebuie instalat un CIM 050 pentru a adăuga o conexiune GENIbus. Accesați Setări > Adresă magistrală GENI.
  • Página 269: Pornirea Expertului De Pornire Cu Panoul De Operare

    Pot fi configurate următoarele: 6.21.2 Deblocarea panoului de operare • Revenire automată Panoul de operare poate fi deblocat numai cu Grundfos GO Aici selectați dacă pompa trebuie să revină automat la un mod Remote. de funcționare definit după finalizarea pornirii manuale.
  • Página 270: Asistentul De Punere În Funcțiune Pentru Grundfos Go Remote

    • Simbolul alarmei de pe ecran devine roșu și pompa se oprește. Trageți bateria în sus. • Codul de alarmă Fază putere lipsă este afișat în Grundfos GO Introduceți o baterie nouă de tipul corect. Remote. Mai multe informatii Cauză...
  • Página 271: Cod 9 (Secvență De Faze De Alimentare Greșită)

    Codul de alarmă 57 apare pe afișaj. • Simbolul alarmei de pe ecran devine roșu și pompa se oprește. Remediu • Cod de alarmă Mers în gol este afișat în Grundfos GO • Interschimbaţi două faze. Remote. 9.5 Cod 12 (Service necesar) Cauză...
  • Página 272: Cod 157 (Monitorizare Ceas În Timp Real)

    Simbolul de avertisment de pe afișaj devine galben, iar modul funcționare al pompei este neschimbat. de funcționare al pompei este neschimbat. • Codul de alarmă Nivel ridicat de apă este afișat în Grundfos • Codul de avertisment Ceasul ce arată timpul real scos din GO Remote.
  • Página 273: Cod 229 (Apă Pe Podea)

    Sus sau Jos. • Simbolul de avertizare de pe afișaj devine galben și modul de funcționare al pompei este neschimbat. • Codul de avertisment Apă pe podea este afișat în Grundfos GO Remote. Cauză Senzorul detectează apă pe podea. Remediu •...
  • Página 274 6.17 Podešavanje davača zvučnog signala pomoću Posledice ignorisanja upozorenja Grundfos GO Remote ..... 6.18 Podešavanje jedinica pomoću Grundfos GO Remote. .
  • Página 275: Instalacija Proizvoda

    Ako se ova uputstva ne poštuju, može doći do kvara ili oštećenja opreme. Saveti koji rad čine lakšim. 2. Instalacija proizvoda 2.1 Lokacija Instalirajte proizvod na lokaciji koja ispunjava sledeće zahteve: • Postavite proizvod na mesto obezbeđeno od plavljenja. • Vodite računa da temperatura okruženja bude u okviru limita.
  • Página 276: Elektro Povezivanje

    Kada povežete proizvod sa Grundfos GO Remote, pojavljuje se čarobnjak puštanja u rad. Sledite uputstva kako biste izvršili podešavanja. Grundfos GO Remote vam omogućava da podesite funkcije i daje vam pristup pregledima statusa, tehničkim informacijama o proizvodu i trenutnim radnim parametrima.
  • Página 277: Kako Da Omogućite Bluetooth Na Radnoj Ploči

    Grundfos GO Ako je Bluetooth signal na radnoj ploči iz nekog razloga Remote. Pored toga, pomoću Grundfos GO Remote možete očitati onemogućen, niste u mogućnosti da se povežete sa Grundfos GO važne operativne parametre. Remote. Prvo morate omogućiti Bluetooth.
  • Página 278: Identifikacija

    Fabrički kod Bitne informacije FCC tekst 7.1.2 Automatski rad 4.5 Terminali FCC ID Mesto proizvodnje Oznake i odobrenja 4.6.2 Tipske karakteristike CU 241 Primer CU 241 Poz. Poz. Opis • CU 241 Broj podržanih pumpi...
  • Página 279: Podržani Moduli I Protokoli Komunikacionog Interfejsa

    4.7 Podržani moduli i protokoli komunikacionog Poz. Simbol Opis interfejsa Taster za povezivanje: Proizvodu se mogu dodati sledeći Grundfos moduli komunikacionog • Pritisnite ovaj taster da povežete kontrolni interfejsa. uređaj sa Grundfos GO Remote preko Bluetooth-a. Modul komunikacionog interfejsa Protokol...
  • Página 280: Podešavanje Nivoa Isključenja

    Zaštita od rada na suvo zavisi od signala povratne informacije sa senzora nivoa instaliranog u rezervoaru ili jami. 6.5 Postavljanje visokog nivoa 6.9.1 Podešavanje nivoa rada na suvo pomoću Grundfos GO Remote 6.5.1 Podešavanje visokog nivoa pomoću Grundfos GO Remote Idite u Podešavanja >...
  • Página 281: Upotreba Istog Prekidača Nivoa Za Nivo Uključenja I Isključenja

    6.14 Podesite servisni interval pomoću Grundfos GO 6.15.3 Zaštita od vlage Remote 6.16 Resetovanje alarma Možete podesiti vreme u Grundfos GO Remote kako biste dobili podsećanje da je pumpi potreban servis kada to vreme dođe. 6.16.1 Manuelno poništenje alarma i upozorenja pomoću Grundfos GO Remote Podešavanja >...
  • Página 282: Podešavanje Davača Zvučnog Signala Pomoću Grundfos Go Remote

    RS485 i obično radi sa brzinom prenosa podataka od 9600 bita/s. 6.20.1 Podešavanje GENIbus adrese pomoću Grundfos GO Remote Ako se CU 241 koristi unutar GENIbus mreže, mora se instalirati CIM 050 da bi pridodao GENIbus vezu. Idite u Podešavanja > GENI bus adresa. Podesite GENIbus adresu.
  • Página 283: Pokretanje Čarobnjaka Puštanja U Rad Pomoću Radne Ploče

    Može se konfigurisati sledeće: 6.21.2 Otključavanje radne ploče • Automatski povratak Radna ploča se može otključati samo pomoću Grundfos GO Ovde vršite izbor ako se pumpa mora automatski vratiti na Remote. definisani režim rada kada se manuelno uključenje završi. Idite u Podešavanja > Bezbednost > Zaključajte ekran.
  • Página 284: Zamena Cim Modula

    Na displeju se prikazuje alarmni kod 2. Blago obuhvatite bateriju bez previše dodirivanja. • Simbol alarma na displeju, pocrveni i pumpa se isključuje. • U Grundfos GO Remote se prikazuje alarmni kod Nedostaje Izvucite je. faza. Umetnite novu bateriju odgovarajućeg tipa. Uzrok Bitne informacije Proizvod je konfigurisan za 2 ili 3 faze ali samo jedna je povezana.
  • Página 285: Kod 9 (Pogrešan Redosled Faza Napajanja)

    Alarmni kod 22 se prikazuje na displeju. Uzrok • Simbol alarma na displeju, pocrveni i pumpa se isključuje. Pumpa je radila previše dugo. • Alarmni kod Vlaga u motoru ili pumpi se prikazuje u Grundfos Rešenje GO Remote. • Ostavite pumpu da se ohladi. Uzrok •...
  • Página 286: Šifra 157 (Nadzor Sata U Realnom Vremenu)

    Simbol alarma na displeju postaje crven ali radni režim pumpe ostaje nepromenjen. • Simbol upozorenja na displeju postaje žut, a radni režim • Alarmni kod Visok nivo vode se prikazuje u Grundfos GO pumpe ostaje nepromenjen. Remote. • Šifra upozorenja Sat nije u funkciji se prikazuje u Grundfos GO Remote.
  • Página 287: Kod 229 (Voda Na Podu)

    Objekat Maksimalna ulazna snaga 99347490 10 W Klasa kućišta IP54, 3R za CU 241 ugrađen u tablu sa sličnom ili višom zaštitnom klasom kućišta. GENIbus terminal - 7 to + 12 VDC. Stanje nominalne struje: 4 mADC. Stanje struje kratkog spoja: 328 mA.
  • Página 288 1. Общие сведения Настройка типа применения с помощью приложения Grundfos GO Remote ..... Перед монтажом изделия необходимо ознакомиться с Настройка типа датчика....
  • Página 289: Примечания

    Данный модуль является дополнительным и не поставляется с инструкциях по технике безопасности и сервисных инструкциях изделием. См. информацию об электрических соединениях в компании Grundfos. руководстве по монтажу и эксплуатации модуля. Настоящие инструкции должны соблюдаться при При работе с электроникой примите меры по...
  • Página 290: Подключение Электрооборудования

    Kit Funct. module - Geni/RS485Op Изменения или модификации, не утверждённые в Prod. No. 96824795 P. C. 0538 явной форме компанией Grundfos, могут привести к Version Serial No. 9854 аннулированию разрешения пользователя на эксплуатацию данного оборудования. Убедитесь в том, что напряжение питания соответствует...
  • Página 291: Подключение К Grundfos Go Remote

    Как только соединение будет установлено, светодиод будет запрещена постоянная работа модуля Bluetooth. После гореть постоянно. настройки необходимо вручную отключить сигнал Bluetooth. В этот момент приложение Grundfos GO Remote загружает Нажмите и удерживайте кнопку подключения на панели данные для изделия. управления в течение 15 секунд. Подождите, пока...
  • Página 292: Технические Особенности

    Пусто закачивается во второй резервуар, где установлены датчики • Заполнение. уровня. Тип применения можно задать с помощью приложения Grundfos Насос начнёт заполнять второй резервуар, когда будет GO Remote. достигнут уровень Уровень пуска Н1. Насос остановится, когда уровень жидкости достигнет Уровень...
  • Página 293: Идентификация

    Текст Федеральной комиссии по связи Единицы измерения Высокий уровень FCC ID Не используется Место производства Маркировка и сертификация Уровень пуска 4.6.2 Типовое обозначение для CU 241 Уровень останова Уровень сухого хода Пример CU 241 Кнопки Вверх/Вниз: Поз. • Нажимайте эти кнопки для навигации...
  • Página 294: Настройка Изделия

    • Нажмите эту кнопку, чтобы подключить Данные настройки распространяются на аналоговые датчики. блок управления к приложению Данные настройки автоматически активируются у цифровых Grundfos GO Remote через Bluetooth. датчиков. Кнопка сброса: Перейдите в меню Настройки > Контроль уровня > • Нажмите эту кнопку во время запуска, Уровень...
  • Página 295: Настройка Высокого Уровня

    электропитания сразу же запускаются несколько насосов. частые запуски и остановы насоса. 6.8.1 Настройка задержки включения электропитания с 6.5 Настройка высокого уровня помощью приложения Grundfos GO Remote Перейдите в меню Настройки > Задержка включ. 6.5.1 Настройка значения высокого уровня с помощью питания («Настройки» - «Задержка включения...
  • Página 296: Время Обнаружения Сигнала

    задать следующие параметры: GO Remote • Номинальный ток насоса • Класс отключения МЭК В приложении Grundfos GO Remote можно установить интервал • Подключение насоса времени, по окончании которого появится напоминание о необходимости проведения технического обслуживания насоса. • Overheat protection («Защита от перегрева»).
  • Página 297: Настройка Зуммера С Помощью Приложения Grundfos Go Remote

    поддерживает интерфейс RS-485 и обычно работает на скорости 9600 бит/с. 6.20.1 Настройка адреса GENIbus с помощью приложения Grundfos GO Remote Если в сети GENIbus используется блок управления CU 241, необходимо установить модуль CIM 050, чтобы добавить соединение GENIbus. Перейдите в меню Настройки > Адрес GENIbus.
  • Página 298: Безопасность

    Выберите Блокировка GO Remote. • Активировано. Деактивируйте настройку и нажмите Готово. Вернитесь в меню на один шаг назад и выберите Все меню в Grundfos GO Remote разблокированы. Вернуться к («Вернуться к»). 6.22 Активация мастера первого пуска на панели Выберите одну из следующих опций: управления...
  • Página 299: Замена Блока Управления

    приложения Grundfos GO Remote. насоса. Соответствующая информация Код 25 Неправильная конфигурация. 2.2.1 Монтаж модуля управления Код 48 Перегрузка электродвигателя. 3.2 Мастер первого пуска в приложении Grundfos GO Remote Код 57 В системе отсутствует вода. 8.3 Замена модуля CIM Слишком высокая Код 69 температура обмотки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Página 300: Код 4 (Слишком Много Повторных Включений Электродвигателя)

    На дисплее отобразится аварийный код 4. • Проверьте и откорректируйте конфигурацию регулятора • Предупреждающий символ на дисплее становится красного уровня с помощью приложения Grundfos GO Remote. цвета, и насос останавливается. Причина • Аварийный код Слишком много перезапусков двигателя Неправильная настройка входной/выходной клеммы.
  • Página 301: Код 84 (Неисправное Устройство Памяти)

    Способ устранения • Код предупреждения Неисправность запоминающего • Перейдите в меню Настройки > Контроль уровня в устройства отобразится в приложении Grundfos GO приложении Grundfos GO Remote и убедитесь в том, что Remote. заданный диапазон соответствует типу физической системы. Причина •...
  • Página 302: Код 225 (Ошибка Связи, Насосный Модуль)

    цвета, и насос останавливается. • Аварийный код Неисправность соединения, модуль Степень защиты насоса отобразится в приложении Grundfos GO Remote. IP54, 3R для CU 24X встроен в панель с аналогичной либо • Продукт не может связаться с модулем ввода/вывода. более высокой степенью защиты корпуса.
  • Página 303 6.19 Inställning av enheter för manöverpanelen med monterings- och driftsinstruktion, samt säkerhets- och Grundfos GO Remote ..... . 311 serviceanvisningarna.
  • Página 304: Installation Av Produkten

    Ta bort den bakre kåpan. Tips och råd som gör arbetet enklare. 2. Installation av produkten 2.1 Placering Installera produkten på en plats som uppfyller följande krav: • Placera produkten där det inte finns risk för översvämning. • Se till att omgivningstemperaturen ligger inom gränsvärdena. •...
  • Página 305: Elektrisk Anslutning

    Grundfos GO Remote laddas ner till din smarta telefon eller surfplatta. Appen är gratis och tillgänglig för iOS- och Android- enheter. Öppna Grundfos GO Remote på din enhet. Se till att ha Bluetooth aktiverat. Sätt tillbaka den bakre kåpan på CU-enheten och lås den med Din enhet måste finnas inom produktens räckhåll för att...
  • Página 306: Testning Av Produkten

    Om Bluetooth-signalen från manöverpanelen av någon anledning Styrenheten är avsedd att styra en eller två pumpar. har avaktiverats, går det inte att ansluta till Grundfos GO Remote. Produkten kan konfigureras för två ändamål: tömning av en Du måste aktivera Bluetooth först.
  • Página 307: Plintar

    Om pumpen körs och vätskenivån i tanken faller under torrkörningsnivån, stoppar torrkörningsskyddet pumpen för att FCC ID säkerställa att den inte skadats. Produktionsanläggning Tillhörande information Märkningar och godkännanden 7.1.2 Automatisk drift 4.6.2 Typnyckel för CU 241 4.5 Plintar Exempel CU 241 Pos. Pos. Beskrivning •...
  • Página 308: Kontrollfunktioner

    Pos. Symbol Beskrivning • Tom • Fyll Display 6.2 Inställning av sensortyp Enheter 6.2.1 Inställning av sensortyp på Grundfos GO Remote Gå till Inställningar > Nivåreglering > Givartyp. Hög nivå Välj typ. Används inte • Analoga sensorer • Digitala sensorer Startnivå...
  • Página 309: Inställning Av Stoppnivån

    Gå till Inställningar > Nivåreglering > Torrkörningsnivå. 6.5 Ställa in hög nivå Ställ in torrkörningsnivån. 6.5.1 Inställning av hög nivå med Grundfos GO Remote Torrkörningsnivån måste ställas in till ett värde som För analoga sensorer: säkerställer att pumpen inte skadas p.g.a. torrkörning.
  • Página 310: Signaldetekteringstid

    Remote 6.16.1 Manuell återställning av larm och varningar med Grundfos GO Remote Du kan ställa in Grundfos GO Remote att avge en påminnelse om att pumpen behöver servas när tiden är kommen. Gå till Larm och varningar. Gå till Inställningar > Service > Tillstånd Tryck på...
  • Página 311: Inställning Av Summern Med Grundfos Go Remote

    Den interna summern används för att avge ljud vid varning eller Remote larm. Gå till Inställningar > Summerinställningar. Om CU 241 används i ett GENIbus-nätverk måste ett CIM 050 installeras för att lägga till en GENIbus-anslutning. Välj när summern ska aktiveras: Gå till Inställningar > GENI bus-adress.
  • Página 312: Utföra Service På Produkten

    Ställ in tiden som pumpen ska köras i manuellt driftläge. Ta bort modulen från styrenheten. Tillhörande information Montera den nya modulen. 7.1.1 Manuell start och stopp av pumpar på Grundfos GO Remote Anslut alla ledare. 7.1.3 Manuell start och stopp av pumpar på manöverpanelen 8.4 Ersättning av batteriet 8.
  • Página 313: Felsökning Av Produkten

    Grundfos GO Remote. • Anslut fasen. Orsak Orsak I/O-plinten är inte rätt konfigurerad. Säkringen har gått någonstans i det inkommande elnätet. Åtgärd Åtgärd • Välj den I/O-plint som ska ändras på Grundfos GO Remote • Byt ut säkringen. och justera konfigurationen.
  • Página 314: Kod 48 (Motorn Är Överbelastad)

    Signalen från sensorn är utanför konfigurerat område. Tillhörande information Åtgärd 6.15.1 Överhettningsskydd • Gå till Inställningar > Nivåreglering i Grundfos GO Remote och säkerställ att den konfigurerade området motsvarar den 9.11 Kod 84 (Defekt minneslagringsmedium) fysiska applikationstypen. • Varningskod 84 visas på displayen när du trycker på knappen •...
  • Página 315: Kod 191 (Hög Vattennivå)

    En flottörbrytare kan ha fastnat eller vara defekt. 99347490 10 W Åtgärd Kapslingsklass • Kontrollera funktionen för varje flottörbrytare. IP54, 3R för CU 241 inbyggd i panel av samma eller högre 9.19 Kod 225 (Kommunikationsfel i pumpmodul) kapslingsklass. • Larmkod 225 visas på displayen. GENIbus-plint •...
  • Página 316 Batteriet ska kasseras på offentliga eller privata återvinningsstationer. Om du är osäker, kontakta ditt lokala Grundfosbolag. Se även kasseringsinformationen på www.grundfos.com/product- recycling...
  • Página 317 6.19 Nastavitev enot za upravljalno ploščo z aplikacijo 1.2 Opombe Grundfos GO Remote ..... V navodilih za montažo in obratovanje, varnostnih navodilih ter 6.20 GENIbus .
  • Página 318: Montaža Naprave

    Rdeč ali siv krog z diagonalno črto, morda tudi s črnim grafičnim simbolom, pomeni, da ne smejo biti sprejeti nobeni ukrepi oz. da morajo biti ustavljeni. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči okvaro ali poškodbo opreme. Namigi in nasveti za preprostejše delo. 2.
  • Página 319: Električna Priključitev

    Pred vzpostavitvijo povezave med izdelkom in aplikacijo Grundfos GO Remote morate na svoj pametni telefon ali tablico prenesti aplikacijo Grundfos GO Remote. Aplikacija je brezplačna in je na voljo za naprave z operacijskim sistemom iOS in Android. V napravi zaženite aplikacijo Grundfos GO Remote. Preverite, Znova namestite zadnji pokrov izdelka CU in ga pritrdite z ali je povezava Bluetooth omogočena.
  • Página 320: Omogočanje Povezave Bluetooth Na Upravljalni Plošči

    Grundfos GO Remote. Najprej morate omogočiti Osnovne nastavitve je mogoče konfigurirati na upravljalni plošči, povezavo Bluetooth. dodatne nastavitve pa v aplikaciji Grundfos GO Remote. V aplikaciji Pritisnite gumb za vzpostavitev povezave na upravljalni plošči Grundfos GO Remote si lahko ogledate tudi pomembne parametre in ga držite 15 sekund.
  • Página 321: Identifikacija

    črpalko, da prepreči Besedilo FCC poškodbe črpalke. Sorodne informacije FCC ID 7.1.2 Avtomatsko delovanje Mesto proizvodnje 4.5 Priključki Oznake in odobritve 4.6.2 Tipski ključ za CU 241 Primer CU 241 Poz. Poz. Opis • CU 241 Število podprtih črpalk...
  • Página 322: Podprti Moduli In Protokoli Za Komunikacijski Vmesnik

    Izberite Nastavitve > Nadzor nivoja > Tip uporabe. Izberite tip senzorja. • Prazna • Napolnite 6.2 Nastavitev vrste senzorja 6.2.1 Nastavitev tipa senzorja z aplikacijo Grundfos GO Remote Poz. Simbol Opis Izberite Nastavitve > Nadzor nivoja > Tip senzorja. Zaslon Izberite tip senzorja.
  • Página 323: Nastavitev Ravni Izklopa

    Aktiviranje zaščite pred suhim tekom je odvisno od povratnega signala iz nivojskega senzorja v zbiralniku ali jašku. 6.5 Nastavitev visoke ravni 6.9.1 Nastavitev nivoja suhega teka z aplikacijo Grundfos GO 6.5.1 Nastavitev visokega nivoja z aplikacijo Grundfos GO Remote Remote Izberite Nastavitve >...
  • Página 324: Uporaba Istega Nivojskega Stikala Za Nivo Vklopa In Izklopa

    6.14 Nastavitev servisnega intervala z aplikacijo 6.15.3 Zaščita pred vlago Grundfos GO Remote 6.16 Ponastavitev alarma V aplikaciji Grundfos GO Remote lahko nastavite čas, da ob ustreznem času prejmete opomnik o servisu črpalke. 6.16.1 Ročna ponastavitev alarmov in opozoril z aplikacijo Grundfos GO Remote Izberite Nastavitve >...
  • Página 325: Nastavitev Brenčala Z Aplikacijo Grundfos Go Remote

    Če spremenite enote v skladu s temi navodili, spremenite samo Grundfos GO Remote enote, ki so prikazane v aplikaciji Grundfos GO Remote. S tem ne spremenite enot, ki so prikazane na upravljalni plošči izdelkov, Če spremenite enote v skladu s spodnjimi navodili, spremenite povezanih z aplikacijo Grundfos GO Remote.
  • Página 326: Zagon Čarovnika Za Zagon Na Upravljalni Plošči

    Sorodne informacije Onemogočite nastavitev in pritisnite Dokončano. 7.1.1 Ročni vklop in izklop črpalke z aplikacijo Grundfos GO S tem odklenete vse menije v aplikaciji Grundfos GO Remote. Remote 7.1.3 Ročni vklop in izklop črpalke na upravljalni plošči 6.22 Zagon čarovnika za zagon na upravljalni plošči •...
  • Página 327: Zamenjava Modula Cim

    ‐ Nevarnost eksplozije, če baterijo zamenjajte z se ustavi. nepravilno vrsto baterije. • V aplikaciji Grundfos GO Remote se prikaže koda alarma Upoštevajte spodnja navodila za zamenjavo baterije: Manjka faza napajanja. Odstranite zadnji pokrov. Vzrok Previdno zagrabite robove baterije, vendar se je ne dotikajte Izdelek je konfiguriran za 2 ali 3 faze, vendar je priključena samo...
  • Página 328: Koda 9 (Napačno Zaporedje Napajlnih Faz)

    • Simbol alarma na prikazovalniku se obarva rdeče, črpalka pa se ustavi. Sorodne informacije • V aplikaciji Grundfos GO Remote je prikazana koda alarma 6.15.2 Zaščita pred preobremenitvijo Napačno zaporedje faze napajanja. 9.9 Koda 57 (Manjkajoča voda v jašku) Vzrok Faze električnega napajanja niso nastavljene pravilno.
  • Página 329: Koda 157 (Spremljanje Ure V Realnem Času)

    črpalke ostane nespremenjen. • Na prikazovalniku se prikaže koda alarma 191. • V aplikaciji Grundfos GO Remote se prikaže koda opozorila • Simbol alarma na prikazovalniku postane rdeč, vendar pa se Prikaz časa (ura) ne deluje. način delovanja črpalke ne spremeni.
  • Página 330: Koda 229 (Voda Na Tleh)

    CU 24X in IO 241. delavnico Grundfos. Vzrok Odpadno baterijo zavrzite v skladu z nacionalnimi predpisi. Če ste v dvomih, se obrnite na lokalno podjetje Grundfos. Modul IO je v okvari. Oglejte si tudi informacije o življenjski dobi na spletnem mestu Rešitev www.grundfos.com/product-recycling...
  • Página 331 9.16 Kod 181 (Sinyal hatası, PTC girişi) ... . . Grundfos GO Remote'a bağlanma ... . . 9.17 Kod 191 (Yüksek su seviyesi) ....
  • Página 332: Kurulum Yeri

    Bu talimatların dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir. İşinizi kolaylaştıracak ipuçları ve tavsiyeler. 2. Ürünün montajı 2.1 Kurulum yeri Ürünü aşağıdaki gereksinimleri karşılayan bir konuma kurun: • Ürünü yiyecekler için güvenli bir yere yerleştirin. • Ortam sıcaklığının limitleri aşmadığından emin olun. •...
  • Página 333 İlgili bilgilendirme 3.4 Kontrol panelinde Bluetooth'un etkinleştirilmesi 3.5 Kontrol panelinde Bluetooth'un devre dışı bırakılması 3.2 Grundfos GO Remote'ta başlatma sihirbazı Ürün, Grundfos GO Remote ile Bluetooth üzerinden iletişim kuracak 1.25 Nm şekilde tasarlanmıştır. Ürününüzü Grundfos GO Remote'a bağladığınızda bir başlatma sihirbazı açılır. Ayarlarınızı yapmak için talimatları uygulayın.
  • Página 334 Temel ayarlar kontrol panelinden yapılandırılır ve gelişmiş ayarlar, 3.4 Kontrol panelinde Bluetooth'un etkinleştirilmesi Grundfos GO Remote ile yapılandırılır. Ayrıca Grundfos Go Remote Kontrol panelinde Bluetooth sinyali herhangi bir nedenle devre dışı ile önemli çalışma parametrelerini okuyabilirsiniz.
  • Página 335 üzerinden SCADA sistemine bir sinyal göndermek amacıyla İşaretler ve onaylar kullanılabilir. Pompa çalışıyorsa ve tanktaki sıvı seviyesi, kuru çalışma 4.6.2 CU 241 için tip anahtarı seviyesinin altına düşerse pompanın hasar görmemesi için kuru çalışma koruması pompayı durdurur. Örnek CU 241 İlgili bilgilendirme...
  • Página 336: Kontrol Işlevleri

    Ayarlar > Level kontrol > Uygulama türü menüsüne girin. Tipi seçin. • Boş • Doldur 6.2 Sensör tipini ayarlama 6.2.1 Grundfos GO Remote ile sensör tipinin ayarlanması Ayarlar > Level kontrol > Sensör cinsi menüsüne gidin. Tipi seçin. • Analog sensörler Konum Sembol Açıklama...
  • Página 337 çalışma sonrası gecikme ayarlanabilir. Çalışma sonrası gecikme, kuru çalışmayı önlemek için pompa normal durdurma seviyesinde duracak şekilde ayarlanmalıdır. Bir hata durumunda ürün ekranda veya Grundfos GO Remote'ta hata 165 (Sinyal arızası) veya hata 205 (Seviye şalteri tutarsızlığı) uyarısı verir. 6.6.1 Çalışma sonrası gecikmeyi, yüksek seviyeyi ayarlama Yukarı...
  • Página 338 6.14 Grundfos GO Remote ile servis aralığının ayarlanması 6.16 Alarm sıfırlama Zamanı geldiğinde pompanın servise ihtiyacı olduğu hatırlatmasını 6.16.1 Grundfos GO Remote ile alarmların ve uyarıların manuel almak için Grundfos GO Remote'ta bir süre belirleyebilirsiniz. olarak sıfırlanması Ayarlar > Servis > Durum Alarm ve uyarılar.
  • Página 339 GENIbus, RS485 donanım standardına dayanmaktadır ve tipik olarak 9600 bit/sn. baud hızında çalışır. 6.20.1 Grundfos GO Remote ile GENIbus adresinin ayarlanması Bir GENIbus ağında CU 241 kullanılıyorsa bir GENIbus bağlantısı eklemek için bir CIM 050 kullanılmalıdır. Ayarlar > GENI veriyolu adresi menüsüne gidin.
  • Página 340: Ürünün Kullanımı

    6.21.2 İşletim panelinin kilidinin açılması • Geri dön: İşletim panelinin kilidi, yalnızca Grundfos GO Remote ile açılabilir. Manuel başlatma sona erdiğinde ve Otomatik dönüş Ayarlar > Güvenlik > Ekranı Kilitle menüsüne gidin. etkinleştirildiğinde pompanın otomatik çalışma moduna Ayarı devre dışı bırakın ve Bitti düğmesine basın.
  • Página 341 Ekranda alarm kodu 9 görüntülenir. başlatılıyor. • Ekrandaki alarm sembolü kırmızıya döner ve pompa durur. Kod 9 Güç fazı sırası yanlış. • Grundfos GO Remote'ta Güç fazı sırası yanlış alarm kodu Kod 12 Servis gerekiyor. görüntülenir. Kod 22 Pompa motorunda nem var. Neden Elektrik beslemesi fazı...
  • Página 342 Pompada, bir sonraki servise kalan süre geri sayımına dayalı olarak • Ekrandaki alarm sembolü kırmızıya döner ve pompa durur. servis gerekir. • Grundfos GO Remote'ta Bobin sıcaklığı çok yüksek alarm Çözüm kodu görüntülenir. • Grundfos veya yetkili bir servisle iletişime geçin.
  • Página 343 Alarm kodu 181 ekranda görülür. Pompa modülü arızalı. • Ekrandaki alarm sembolü kırmızıya döner ve pompa durur. Çözüm • Grundfos GO Remote'ta Sinyal hatası, PTC girişi alarm kodu • Grundfos ile irtibata geçin. görüntülenir. Neden 9.20 Kod 226 (İletişim hatası IO modülü) PTC girişinde bir sinyal arızası...
  • Página 344: Teknik Bilgiler

    Bu ürünün veya parçalarının bertarafı çevreye zarar vermeden yapılmalıdır. Belediyeye ait ya da özel atık toplama servislerini kullanın. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en yakın Grundfos şirketi veya servisine başvurun. Kullanılmış batarya, ülkedeki atık toplama planlarına uygun şekilde imha edilmelidir. Aklınızda soru işareti varsa size en yakın Grundfos ile iletişime geçin.
  • Página 345 Налаштування типу застосування за допомогою виконуватись відповідно до місцевих норм та Grundfos GO Remote ..... загальноприйнятих правил. Налаштування типу датчика ....
  • Página 346 Синє або сіре коло з білим графічним символом вказує на те, що необхідно вжити захід. Червоне або сіре коло з діагональною рискою, можливо з чорним графічним символом, вказує на те, що захід вживати не потрібно або його слід припинити. Недотримання цих інструкцій може стати причиною несправності...
  • Página 347 затискачів 3. Запуск виробу 3.1 Підключення до Grundfos GO Remote Перш ніж підключити виріб до Grundfos GO Remote, потрібно завантажити на ваш смартфон або планшет програму Grundfos GO Remote. Програма є безкоштовною, та її можна використовувати на пристроях на базі iOS та Android.
  • Página 348 • сполучення з Grundfos GO Remote по Bluetooth; вимкнеться синій світлодіод. • індикація робочого режиму, наприклад, увімкнення Grundfos GO Remote більше не буде підключено до виробу. живлення та роботи насоса; Супутня інформація • індикація аварійного сигналу та попередження, наприклад, про відсутність фази живлення та високий рівень води;...
  • Página 349 4.5 Клеми Поз. Опис Високий рівень Не використовується Рівень запуску P1: рівень запуску для насоса 1 Рівень зупинки Рівень сухого ходу Насос почне спорожнювати резервуар або колодязь після досягнення Рівень запуску P1. Насос зупиняється, коли рівень рідини досягає Рівень зупинки. Якщо...
  • Página 350: Панель Керування

    4.6.2 Типове позначення для CU 241 Поз. Символ Опис Рівень сухого ходу Приклад CU 241 Кнопки Вгору /Вниз: Поз. • Натисніть ці кнопки для переходу між підменю або зміни заданих значень. Поз. Опис Кнопка OK: Тип • Натисніть цю кнопку для збереження...
  • Página 351 кнопок Вгору та Вниз. ( Збій сигналу ) або помилку 205 ( Несумісність реле Натисніть та утримуйте OK, допоки не перестане блимати рівня ) на дисплеї або в Grundfos GO Remote. дисплей. 6.6.1 Налаштування затримки після запуску, високий рівень Тепер налаштування збережено.
  • Página 352 Натисніть та утримуйте кнопку OK, допоки не почне допомогою Grundfos GO Remote блимати дисплей. Можна налаштувати час у Grundfos GO Remote, щоб отримати Налаштуйте рівень сухого ходу за допомогою кнопки Вгору нагадування про те, що насос потребує обслуговування, коли (Вгору) або Вниз (Вниз).
  • Página 353 • Клас відк. IEC • Підк. насосу При зміні одиниць виміру відповідно до цього розділу будуть змінюватися лише одиниці виміру, відображувані у Grundfos GO • Захист від перегріву. Remote. Ця зміна не вплине на одиниці виміру, відображувані на Супутня інформація...
  • Página 354 інструкцій змінюються одиниці виміру, відображувані на панелі Усі меню у Grundfos GO Remote розблоковано. керування виробу, підключеного до Grundfos GO Remote. Ця зміна не впливає на одиниці виміру, відображувані у Grundfos 6.22 Запуск майстра запуску за допомогою панелі GO Remote.
  • Página 355 Переконайтеся в тому, що електроживлення не в ручному режимі. може бути випадково ввімкнене. Зупиніть насос, натиснувши кнопку «Насос». Не забудьте зберегти налаштування контролера у Grundfos GO Світловий індикатор Off (Вимкн.) горить, коли насос Remote в меню Настройки (Налаштування). Потім зупинено.
  • Página 356 Опис • Попереджувальний символ на дисплеї стає червоним, і насос зупиняється. Код 2 Відсутня фаза живлення. • У Grundfos GO Remote відображається код аварійного Занадто багато перезапусків Код 4 сигналу Занадто багато повторних запусків. електродвигуна. Причина Неправильна послідовність Код 9 Насос...
  • Página 357 9.11 Код 84 (Несправні запам'ятовуючі пристрої) насос зупиняється. • При натисканні кнопки Вгору або Вниз на дисплеї • У Grundfos GO Remote відображається код аварійного відображається код попередження 84. сигналу Неправильна конфігурація. • Символ попередження на дисплеї загоряється жовтим Причина...
  • Página 358 • У Grundfos GO Remote відображається код аварійного сигналу Аварія зв\'язку, модуль насоса. • Перейдіть до меню Настройки > Рівень у Grundfos GO Remote та переконайтеся в тому, що налаштований • Виріб не може встановити зв'язок з модулем вводу/виводу. діапазон відповідає типу фактичного застосування.
  • Página 359 Користуйтеся послугами державної або приватної служби зі збирання та утилізації відходів. Якщо це неможливо, зверніться до найближчого представництва або сервісного центру компанії Grundfos. Відпрацьований акумулятор повинен утилізуватися згідно з державними правилами. У разі виникнення сумнівів зверніться до місцевого представництва компанії Grundfos.
  • Página 360 中文 (CN) 安装和使用说明书 中文版本 代码 25(配置错误) ..... 代码 48(电机过载) ..... 目录...
  • Página 361 2. 安装产品 2.1 安装场地 在满足下列要求的位置安装产品: • 将产品放置在不会被水淹的地方。 • 确保环境温度在限制范围内。 • 将产品安装在尽可能靠近所连接的泵,传感器和附件的位置。 • 本产品必须避免阳光直射。 • 本产品必须安装在易于检修的位置。 • 我们建议将产品安装在防护棚或壳体中以避免阳光直射和雨水侵 蚀。 • 室内安装: 本产品必须安装在通风良好的房间里,以确保部件 关上水龙头。 有足够的冷却。 2.2 机械安装 2.2.1 安装控制单元 用随设备提供的四个螺丝 (1), M4 x 12 固定控制单元。 扭矩 值: 0.5 Nm。 Min. 1 (0.04") Max.
  • Página 362 格兰富 GO Remote 正在加载产品的数据。 相关信息 3.4 如何在操作面板上启用蓝牙 3.5 如何在操作面板上禁用蓝牙 3.2 格兰富 GO Remote 上的启动向导 该产品用于与格兰富 GO Remote 进行蓝牙通信。 将产品连接到格兰富 GO Remote 后,会出现启动向导。 按照说明进 行设置。 Grundfos GO Remote 可进行功能设置并可浏览状态、技术产品信息 和当前运行参数。 1.25 Nm 相关信息 8.2 更换控制单元 3.3 操作面板上的启动向导 在控制单元第一次接通电源时,启动向导会指导您完成基本设置。 您可以选择传感器类型和传感器液位。 对于某些产品,您还可以设 置标称水泵电流和相数。...
  • Página 363 空液位 按操作面板上的连接按钮。 连接按钮上方的蓝色 LED 呈蓝色闪 烁,直至连接设备 格兰富 GO Remote 正在加载产品的数据。 相关信息 3.1 连接到格兰富 GO Remote 3.5 如何在操作面板上禁用蓝牙 在某些安装区域,不允许在操作期间启用蓝牙信号。 安装后,必须 手动禁用蓝牙信号。 按住操作面板上的连接按钮 15 秒。 等待蓝色 LED 熄灭。 格兰富 GO Remote 不再与产品连接。 相关信息 3.1 连接到格兰富 GO Remote 3.6 测试产品 完成所有电气安装并完成启动向导后,即可测试系统。 位置 描述 用于清空应用:...
  • Página 364 最高环境温度 位置 符号 描述 外壳符合 NEMA 显示屏 生产代码(年和周) 单位 序列号 依据 IEC 标准的防护等级 高电平 工厂编码 未使用 FCC 文字 启动液位 停机液位 FCC ID 生产现场 干转液位 标记和许可 上移/下移按钮: • 按这些按钮可在子菜单之间导航或更改数 4.6.2 CU 241 的类型关键字 值的设置。 确定按钮: 示例 CU 241 • 按此按钮可保存更改的值。 位置...
  • Página 365 进入设置 > 液位控制 > 开始水位 P1。 6.6 高液位运行后延迟 设置泵 1 的启动液位。 若因模拟或数字液位开关故障导致水位达到高液位开关处,则只能通 6.3.2 使用操作面板设置启动液位 过高液位开关控制泵。 为了避免启停次数过多,可设置运行后延迟 使泵能够将蓄水坑部分清空。 设置运行后延迟时,应确保泵在正常 这些设置适用于模拟传感器。 对于数字传感器,设置会自动启用。 停机液位处停止转动以避免干转。 按住确定直到显示屏和干运转指示灯开始闪烁。 当出现错误时,产品会在显示屏或 Grundfos GO Remote 连续按确定,直到泵 1 启动液位的指示灯开始闪烁。 中报告错误 165(信号故障)或错误 205(液位开关不一 致)。 6.6.1 设置高液位运行后延迟 进入设置 > 液位控制 > 运行后延迟,高水位 。...
  • Página 366 6.13 使用格兰富 GO Remote 设置最大重启次数 选择启用或禁用 。 设置延迟时间。 如果泵由于沉积物积聚而被卡住,如果已经设定了电机保护,它将由 于过热而自动停止。 当电机冷却后,控制单元将无法尝试重新启动 6.7 停机延时 泵,这种情况将重复进行。 停机延时是从到达停机液位到水泵真正停机的时间。 停机延时可减 为了防止这种情况,可以在设定的时间间隔内设置最大重启次数。 少进水管较长的情况下出现的水锤现象。 进入设置 > 最大重启次数。 您可以在设置菜单 T_01 中设置停机延时。 启用该功能。 6.7.1 使用格兰富 GO Remote 设置停止延迟 设置计算允许重启次数的时间间隔。 选择设置 > 液位控制 > 停止延迟 > 状态 设置在设定的时间间隔内允许的最大泵重启次数。 选择停机延迟时间。 相关信息...
  • Página 367 足所有典型格兰富电机或泵应用中的数据传输需求。 带有 GENIbus 的格兰富设备可以在网络中相互连接并集成到自动化系统中。 网络 上的每个设备都必须具有唯一的 GENIbus 地址。 GENIbus 基于 RS485 硬件标准,通常以 9600 bit/s 的传输速率运行。 6.20.1 使用格兰富 GO Remote 设置 GENIbus 地址 如果在 GENIbus 网络中使用 CU 241,则必须安装 CIM 050 以添加 GENIbus 连接。 转至设置 > GENI 总线地址。 设置 GENIbus 地址。 GENIbus 地址是产品在网络上的唯一标识。...
  • Página 368 6.21.2 解锁操作面板 • 启用. 操作面板只能使用格兰富 GO Remote 解锁。 在菜单中后退一步,然后选择返回到。 转至设置 > 安全 > 锁定显示。 选择以下选项之一: 禁用设置并按完成。 • 自动 操作面板上的锁定符号已熄灭。 • 关. 6.21.3 锁定格兰富 GO Remote 在菜单中后退一步,然后选择强制启动时间。 转至设置 > 安全 > 锁定远程。 设置泵必须在手动运行模式下运行的时间段。 启用设置并按完成。 相关信息 输入四位 PIN 码,然后按确认。 7.1.1 使用格兰富 GO Remote 手动启动和停止泵 锁定符号表示哪些菜单被锁定。...
  • Página 369 8.4 更换电池 原因 其中一个电源相位未连接。 小心 纠正方法 火灾和化学品泄漏 轻度或中度人身伤害 • 连接相位。 ‐ 如果更换的电池类型不正确,可能会发生爆炸。 原因 要更换电池,请执行以下操作: 保险丝在输入电源线的某处熔断。 取下后盖。 纠正方法 轻轻抓住电池,不要过多接触。 • 更换保险丝。 将电池取出。 9.3 代码 4(电机重启次数过多) 插入正确类型的新电池。 • 显示屏上显示报警代码 4。 相关信息 • 显示器上的报警符号变为红色,泵停止。 10. 技术数据 • 在格兰富 GO Remote 中显示报警代码电机重启次数过多。 9. 对产品进行故障查找 原因...
  • Página 370 原因 原因 未正确配置 IO 端子。 控制室的门已经打开。 纠正方法 纠正方法 • 选择要在格兰富 GO Remote 中更改的 IO 端子并调整配置。 • 检查装有控制单元的房间。 9.8 代码 48(电机过载) 9.13 代码 157(实时时钟监控) • 显示屏上显示报警代码 48。 • 如果按 上移 或 下移 按钮,显示屏上会显示警告代码 157。 • 显示器上的报警符号变为红色,泵停止。 • 显示屏上的警告符号变为黄色,泵的运行模式不变。 • 在格兰富 GO Remote 中显示报警代码电机过载。 •...
  • Página 371 在格兰富 GO Remote 中显示报警代码输入/输出模块通信故障。 如果不能采用当地的公共和个人废物处理设施,请联系最近的格 • 产品无法与 IO 模块通信。 兰富公司或者维修站。 原因 废电池应按照国家统一处理方案进行处置。 如有疑问,请联系 缺少与 GENIbus 的连接。 当地的格兰富公司。 纠正方法 www.grundfos.com/product-recycling 另请参阅 • 检查 CU 24X 和 IO 241 之间的 GENIbus 连接电缆。 原因 IO 模块有故障。 纠正方法 • 联系格兰富。 9.21 代码 229(地板上有水) •...
  • Página 372 ‫الجمع‬ ‫برامج‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫الصلاحية‬ ‫المنتهية‬ ‫البطارية‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ ‫المحلية‬ ‫جروندفوس‬ ‫بشركة‬ ‫اتصل‬ ،‫شكوك‬ ‫لديك‬ ‫كان‬ IO 241 ‫و‬ CU 24X ‫بين‬ GENIbus ‫توصيل‬ ‫كابل‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ • www.grundfos.com/product- ‫على‬ ‫المعدة‬ ‫عمر‬ ‫نهاية‬ ‫معلومات‬ ‫أي ض ا ا‬ ‫انظر‬ recycling...
  • Página 373 ‫مفتوح‬ ‫الباب‬ ‫الرمز‬ 9.12 ‫الإصلاح‬ ‫من‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫خاصية‬ ‫بواسطة‬ ‫وعدلها‬ ‫المنسوب‬ ‫في‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫تهيئة‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ • ‫أو‬ ‫لأعلى‬ ‫زري‬ ‫على‬ ‫ضغطت‬ ‫إذا‬ ‫العرض‬ ‫شاشة‬ ‫على‬ ‫التحذير‬ ‫رمز‬ ‫عرض‬ ‫يتم‬ • ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫لأسفل‬ ‫تشغيل‬ ‫وضع‬ ‫يتغير‬ ‫ولا‬...
  • Página 374 ‫السبب‬ ‫البطارية‬ ‫استبدال‬ ‫بالطاقة‬ ‫الإمداد‬ ‫أطوار‬ ‫من‬ ‫واحد‬ ‫توصيل‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫تنبيه‬ ‫الإصلاح‬ ‫الكيماوي‬ ‫والتسرب‬ ‫الحريق‬ ‫متوسطة‬ ‫أو‬ ‫صغيرة‬ ‫شخصية‬ ‫إصابة‬ ‫الطور‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ • ‐ ‫مناسب‬ ‫غير‬ ‫نوع‬ ‫من‬ ‫بأخرى‬ ‫البطارية‬ ‫استبدال‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫انفجار‬ ‫حدوث‬ ‫خطر‬ ‫السبب‬ ‫التالي‬ ‫بعمل‬...
  • Página 375 ‫يدوي‬ ‫تشغيل‬ < ‫إعدادات‬ ‫إلى‬ ‫اذهب‬ ‫الآن‬ ‫مضاء‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫الظاهر‬ ‫القفل‬ ‫رمز‬ ‫التالية‬ ‫الخيارات‬ ‫أحد‬ ‫واختر‬ ‫تلقائي‬ ‫رجوع‬ ‫اختر‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫قفل‬ ‫إلغاء‬ 6.21.2 ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫من‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫خاصية‬ ‫بواسطة‬ ‫فقط‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫فتح‬ ‫يمكن‬ ‫معطلة‬ •...
  • Página 376 ‫من‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫خاصية‬ ‫بواسطة‬ ‫الرنان‬ ‫إعداد‬ 6.17 ‫اتصال‬ ‫لإضافة‬ CIM 050 ‫تثبيت‬ ‫يجب‬ ، GENIbus ‫شبكة‬ ‫في‬ CU 241 ‫استخدام‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫إنذار‬ ‫أو‬ ‫تحذير‬ ‫هناك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫صوتي‬ ‫إنذار‬ ‫لإصدار‬ ‫الداخلي‬ ‫الرنان‬ ‫ي ُستخدم‬ GENIbus ‫بـ‬ ‫الطنان‬...
  • Página 377 ‫مم ك ّنة‬ ‫على‬ ‫الوظيفة‬ ‫اضبط‬ ‫عال‬ ‫منسوب‬ ،‫التشغيل‬ ‫بعد‬ ‫تأخير‬ ‫منسوب‬ ‫رقمي‬ ‫أو‬ ‫تناظري‬ ‫مفتاح‬ ‫إما‬ ‫بسبب‬ ،‫العالي‬ ‫المنسوب‬ ‫مفتاح‬ ‫إلى‬ ‫الماء‬ ‫منسوب‬ ‫وصل‬ ‫إذا‬ ‫الفاصلة‬ ‫الفترة‬ ‫اضبط‬ ‫مرات‬ ‫من‬ ‫الكثير‬ ‫لتجنب‬ ‫العالي‬ ‫المنسوب‬ ‫مفتاح‬ ‫بواسطة‬ ‫فقط‬ ‫فيها‬ ‫التحكم‬ ‫يتم‬...
  • Página 378 ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫باستخدام‬ ‫البدء‬ ‫مستوى‬ ‫إعداد‬ 6.3.2 ‫الوصف‬ ‫الرمز‬ ‫الموضع‬ ‫الإعدادات‬ ‫تفعيل‬ ‫يتم‬ ،‫الرقمية‬ ‫للحساسات‬ ‫التناظرية‬ ‫الحساسات‬ ‫على‬ ‫الإعدادات‬ ‫تنطبق‬ ‫الزران‬ ‫لأسفل‬ ‫لأعلى‬ ‫أوتوماتيك ي اا‬ ‫أو‬ ‫الفرعية‬ ‫القوائم‬ ‫بين‬ ‫فيما‬ ‫للتنقل‬ ‫الزرين‬ ‫هذين‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ • ‫في‬ ‫الجاف‬ ‫التشغيل‬ ‫وخاصية‬...
  • Página 379 CU 241 ‫مفتاح‬ ‫نوع‬ 4.6.2 ‫التشغيل‬ ‫منسوب‬ ‫من‬ ‫أدنى‬ ‫الحفرة‬ ‫أو‬ ‫الخزان‬ ‫في‬ ‫الماء‬ ‫منسوب‬ ‫وكان‬ ‫تعمل‬ ‫المضخة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫ميكانيك ي اا‬ ‫تلفها‬ ‫عدم‬ ‫لضمان‬ ‫المضخة‬ ‫الجاف‬ ‫التشغيل‬ ‫من‬ ‫الحماية‬ ‫خاصية‬ ‫فستوقف‬ ،‫الجاف‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ CU 241 ‫مثال‬...
  • Página 380 ‫التطبيق‬ ‫أنواع‬ ‫التوصيل‬ ‫زر‬ ‫فوق‬ ‫الأزرق‬ ‫اللون‬ ‫يظل‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫التوصيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫بجهازك‬ ‫الاقتران‬ ‫يتم‬ ‫حتى‬ ‫بالأزرق‬ ‫يومض‬ ‫التطبيقات‬ ‫من‬ ‫نوعين‬ ‫بين‬ ‫من‬ ‫الاختيار‬ ‫يمكنك‬ ‫بمنتجك‬ ‫الخاصة‬ ‫البيانات‬ ‫بتحميل‬ ‫الآن‬ ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫خاصية‬ ‫تقوم‬ ‫فارغ‬...
  • Página 381 ‫أن‬ ‫بمجرد‬ ‫بك‬ ‫الخاصة‬ ‫الإعدادات‬ ‫إجراء‬ ‫تعليمات‬ ‫وصولا ا‬ ‫ت ُ م ك ّ ن‬ ،‫للحالات‬ ‫العامة‬ ‫النظرات‬ ‫إلى‬ ‫وتتيح‬ ‫الوظائف‬ ‫إعداد‬ Grundfos GO ‫الحالية‬ ‫التشغيل‬ ‫ومعاملات‬ ‫للمنتج‬ ‫الفنية‬ ‫والمعلومات‬ 1.25 Nm ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫استبدال‬   ‫التشغيل‬...
  • Página 382 ‫المنتج‬ ‫تركيب‬ ‫الموقع‬ ‫التالية‬ ‫المتطلبات‬ ‫يستوفي‬ ‫مكان‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫ركب‬ ‫الغمر‬ ‫من‬ ‫آمن‬ ‫مكان‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫ضع‬ • ‫بها‬ ‫المسموح‬ ‫الحدود‬ ‫ضمن‬ ‫المحيطة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫على‬ ‫احرص‬ • ‫والملحقات‬ ‫والمستشعرات‬ ‫المضخات‬ ‫من‬ ‫ممكن‬ ‫مكان‬ ‫أقرب‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫ركب‬ •...
  • Página 383 ‫التشغيل‬ ‫و‬ ‫التركيب‬ ‫تعليمات‬ ‫العربية‬ ....‫المضخة‬ ‫محرك‬ ‫في‬ ‫رطوبة‬ ‫توجد‬ ‫الرمز‬ ‫الأصل‬ ‫الإنجليزية‬ ‫النسخة‬ ‫ترجمة‬ ..... . . ‫خاطئة‬...
  • Página 384 Centre Turkey Tel.: +387 33 592 480 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax: +387 33 590 465 Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi www.ba.grundfos.com...
  • Página 385 99381579 07.2020 ECM 1288727...

Tabla de contenido