Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Vaccuperm VGA-146
Vacuum regulator
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/95714278
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Vaccuperm VGA-146

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Vaccuperm VGA-146 Vacuum regulator Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/95714278...
  • Página 3 Vaccuperm VGA-146 English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    The users’ responsibilities: Unpacking • Read this manual before operating the VGA-146. Mounting • Be trained by qualified personnel from Grundfos in the Commissioning operation of the system. Preparations for commissioning • Observe the recognised regulations governing safety in the 5.1.1 Vacuum connections...
  • Página 5: Responsibilities Of The Operator

    1,5 mg/m (0,5 Vol.-ppm) 1.6 Correct usage Vapour pressure curve of chlorine Grundfos VGA-146 may be used for reducing the pressure (overpressure) of the gases chlorine (Cl ) to subatmospheric pressure (vacuum) within systems for the processing of water, within the scope of the possibilities for use described in this manual.
  • Página 6: Safety Advice For Handling Chlorine

    2.2 Safety advice for handling chlorine 2.2.4 First aid in case of accidents First aid after having inhalated chlorine 2.2.1 Risks to health • Keep calm. Chlorine gas is toxic, more than 50 Vol.-ppm in the indoor air • Remove injured persons from the dangerous area. mean an acute danger to life.
  • Página 7: Pressure Vessels And Mountings

    2.2.6 Pressure vessels and mountings Chlorine is being offered in two container designs: • Steel cylinders containing 50 kg or 65 kg, equipped with one valve for – the withdrawal of gaseous chlorine from the upright standing cylinder Variant of chlorine cylinder Valve thread acc.
  • Página 8: Chlorine Extraction

    2.2.7 Chlorine extraction 2.3 Checking the tightness Before the extraction Before commissioning check the tightness of the whole plant. • The chlorine containers must be stored at least for 8 hours in Warning the container room so that the content can adapt the ambient Do not check the tightness until the whole plant is temperature.
  • Página 9: Constructional Requirements Of Chlorination Plants

    2.4 Constructional requirements of chlorination plants Rooms with pressure lines (e. g. storage rooms for chlorine containers) All chlorine rooms • Flat, even floor – not below ground level – not higher than a possible loading ramp ✓ Fig. 6 Warning sign DIN 4844 –...
  • Página 10: Principle Function Of The Components

    2.5 Principle function of the components Gas Dosing System Rate Valve Differential pressure regulator Measuring tube Vaccum Chlorine gas meter Vacuum regulator Motive water Injector Fig. 12 Components of a chlorinator 2.5.1 Vacuum regulator • Reduces the gas pressure (overpressure) to subatmospheric pressure (vacuum) 2.5.2 Measuring tube •...
  • Página 11: List Of Valid Laws And Regulations

    2.6 List of valid laws and regulations Laws and Regulations Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) BGBl. I 1975 S. 729 Regulations concerning places of work (ArbStättV) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit BGBl I 1980 S. 173, technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) Regulations concerning pressure containers, gas cylinders and filling systems (pressure containers - DruckbehV) with technical rules for pressure containers (TRB) with technical rules for pressure gases (TRG)
  • Página 12: Recommended Diameter

    DN 10 DN 15 DN 20 DN25 Grundfos company standard calculated with pressure drop p = 12.5 mbar The indications in this table result from pressure loss observations. They do not take into consideration the possible influence of length and diameter of lines on the operational reliability of the system.
  • Página 13: Technical Data

    3. Technical Data 3.1 Type key VGA-146 Example: Vacuum regulator Type key VGA-146-D/1/6-S-0RF Code Example VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Installation Directly on the drum Wall-mounting Header line Connection G 3/4 US yoke Copper pipe 6/8 (G 1/2) Connection output PE 8/11 PE 10/14 PVC pipe DN 15...
  • Página 14: General Data

    3.2 General Data Permissible medium Flow range 0.2 - 10 kg/h, 10 - 530 lbs/day Max. ambient temperature 40 °C Minimal admission pressure 2 bar Maximum admission pressure 11 bar 3.2.1 Pressure connection Pressure line connection G3/4, G1, Cu pipe 6/8, USA (inlet) yoke Vacuum line connection...
  • Página 15: Dimensioned Drawings

    3.3 Dimensioned drawings According to the design, the measures may vary Note slightly. 3.3.1 Design with liquid trap ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Fig. 13 Dimensional drawing vacuum regulator 3.3.2 Design with mounting plate pressure connection on the right pressure connection on the left ca.
  • Página 16: Installation

    4. Installation 5. Commissioning 4.1 Transport and storage 5.1 Preparations for commissioning • Handle with care, do not throw! 5.1.1 Vacuum connections • Dry and cool storage place. Warning 4.2 Unpacking Before connecting, ensure that the valves of all gas containers are closed.
  • Página 17: Checks Before Commissioning

    5.2 Checks before commissioning Check tightness of the total plant before start-up. – Observe manual of the gas dosing regulators! Warning Check the tightness not until the total plant is ready for start-up. Danger of gas leakage! Fig. 16 Pressure lines are tight Warning Warning Before checking the tightness:...
  • Página 18: Possible Faults

    – at least every 12 months 1. Use the public or private waste collection service. – in case of malfunction 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company Warning or service workshop. Do not open the device!
  • Página 19 1. Všeobecně O návodu Uživatelé/cílové skupiny 1.1 Skladba dokumentace 1.3.1 Povinnosti uživatelů Povinnosti provozovatele Regulátor dávkování VGA-146 společnosti Grundfos se Pracovníci údržby a servisu vyznačuje nejmodernějším řešením, které odpovídá platným Správné použití bezpečnostním předpisům. Nevhodné použití Shoda s platnými normami, směrnicemi a zákony je ověřena.
  • Página 20: Povinnosti Provozovatele

    0,527 kJ/m h (kapalný chlór) 1.6 Správné použití Stupeň čistoty podle DIN 99,5 % 19607 Grundfos VGA-146 lze použít ke snížení tlaku (přetlaku) Prahový limit (TLV) 1,5 mg/m (0,5 obj. ppm) chlórových plynů (Cl ) na podtlak (vakuum) v zařízeních pro úpravu vody a to v rozsahu možností...
  • Página 21: Pokyny Pro Bezpečné Zacházení S Chlórem

    2.2 Pokyny pro bezpečné zacházení s chlórem 2.2.4 První pomoc při nehodě První pomoc po vdechnutí chlóru 2.2.1 Rizika pro zdraví • Zachovejte klid. Chlór je jedovatý plyn, více než 50 obj. ppm ve vzduchu • Zasažené osoby vyveďte z nebezpečného prostoru. v uzavřeném prostoru představuje akutní...
  • Página 22: Tlakové Nádoby A Příslušenství

    2.2.6 Tlakové nádoby a příslušenství Chlór je dodáván ve dvou typech nádob: • Ocelové láhve obsahující 50 kg nebo 65 kg chlóru, vybavené jedním ventilem pro – odběr plynného chlóru ze svisle postavené láhve. Typy chlórových láhví Ventilový závit podle DIN 477 Ochranný...
  • Página 23: Odběr Chlóru

    2.2.7 Odběr chlóru 2.3.2 Kontrola těsnosti podtlakových potrubí. Podtlaková potrubí jsou všechna potrubí mezi regulátorem Před zahájením odběru podtlaku a vstřikovačem. • Nádoby s chlórem musí být uloženy minimálně 8 hodin ve • Zavřete ventily všech nádob. skladu, aby se jejich obsah přizpůsobil okolní teplotě. •...
  • Página 24: Požadavky Na Konstrukci Chlórovacích Stanic

    2.4 Požadavky na konstrukci chlórovacích stanic Prostory s tlakovými potrubími (např. sklady nádob s chlórem) Všechny prostory s chlórem • Rovná, hladká podlaha – nad úrovní terénu – pod případnou nakládací rampou ✓ Obr. 6 Výstražná tabulka DIN 4844 – Výstražná tabulka podle DIN 4844 část 1 odst. 4.2 musí být instalována u vchodů.
  • Página 25: Základní Funkce Komponent

    2.5 Základní funkce komponent Zařízení pro dávkování plynu Regulační průtokový ventil Diferenciál ní tlakový regulátor Měřicí trubice Měřič Plynný chlór podtlaku Regulátor podtlaku Hnací voda Vstøikovaè Obr. 12 Komponenty chlórovacího zařízení 2.5.1 Regulátor podtlaku • Snižuje tlak plynu (přetlak) na podtlak. 2.5.2 Měřicí...
  • Página 26: Seznam Platných Zákonů A Předpisů (V Německu)

    2.6 Seznam platných zákonů a předpisů (v Německu) Zákony a předpisy (v Německu) Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) BGBl. I 1975 S. 729 Předpisy pro pracoviště Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit BGBl I 1980 S. 173, technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) Předpisy pro tlakové...
  • Página 27: Doporučený Průměr

    DN 10 DN 15 DN 20 DN25 Norma spoleènosti Grundfos vypočteno pro tlakovou ztrátu p = 12,5 mbar Údaje v této tabulce vycházejí z pozorování tlakové ztráty. Není uvažováno s možným vlivem délky a průměru potrubí na provozní spolehlivost zařízení.
  • Página 28: Technické Údaje

    3. Technické údaje 3.1 Kódové značení pro VGA-146 Příklad: Regulátor podtlaku - kódové značení VGA-146-D/1/6-S-0RF Kód Příklad VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Montáž Přímo na sud Na stěnu Sběrné potrubí Připojení G 3/4 US třmen Měděná trubka 6/8 (G 1/2) Připojení...
  • Página 29: Všeobecné Údaje

    3.2 Všeobecné údaje Dovolené médium Rozsah průtoku 0,2 - 10 kg/h, Max. okolní teplota 40 °C Min. vstupní tlak 2 bar Max. vstupní tlak 11 bar 3.2.1 Připojení tlaku Připojení tlakového potrubí G3/4, G1, Cu trubka 6/8, USA (vstup) třmen Připojení...
  • Página 30: Rozměrové Výkresy

    3.3 Rozměrové výkresy V závislosti na provedení se rozměry se mohou Pokyn mírně lišit. 3.3.1 Provedení s lapačem kapaliny ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Obr. 13 Rozměrový výkres regulátoru podtlaku 3.3.2 Provedení s montážní deskou připojení...
  • Página 31: Montáž

    4. Montáž 5.1.2 Připojení tlakového potrubí 4.1 Přeprava a skladování Přetlakové potrubí musí být co nejkratší. Pokyn • S výrobkem zacházejte opatrně, neházejte s ním! • Je-li to nutné, naneste na těsnění trochu mazacího tuku. • Skladujte v suchu a chladnu. •...
  • Página 32: Kontrola Těsnosti Čpavkem

    5.2.3 Kontrola těsnosti čpavkem 6. Provoz • Otevřete ventily všech nádob a připojovací ventily nádoby 6.1 Funkce a rychle je zase zavřete. • Snížení tlaku plynu (přetlaku) na podtlak. • Pomalu procházejte s otevřenou čpavkovou lahví podél armatur tlakového plynového potrubí. •...
  • Página 33: Možné Závady

    – v případě závady zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. Výstraha 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, Zařízení neotevírejte! kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Čištění, údržbu a opravy smí provádět pouze oprávněný personál! Výstraha Před zahájením čištění a údržby vypněte celou stanici! Nebezpečí...
  • Página 34 Vor Inbetriebnahme des VGA-146 diese Anleitung lesen. 5.2.1 Dichtheitsprüfung der Druckgasleitungen 5.2.2 Dichtheitsprüfung mit Stickstoff • Sich vom Fachpersonal der Firma Grundfos 5.2.3 Dichtheitsprüfung mit Ammoniak in den Betrieb des Systems einweisen zu lassen. • Die am Arbeitsplatz geltenden Sicherheits- und Bedienung Unfallverhütungsvorschriften beachten.
  • Página 35: Verantwortlichkeiten Des Betreibers

    1,5 mg/m (0,5 Vol.-ppm) Dampfdruckkurve von Chlor 1.6 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Grundfos VGA-146 dient zur Reduzierung des Drucks von Chlorgas (Cl ) von Überdruck (Behälterdruck) auf Unterdruck (Vakuum) innerhalb von Anlagen zur Wasserbehandlung im Rah- men der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwen- dungsmöglichkeiten.
  • Página 36: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Chlor

    2.2 Sicherheitshinweise für den Umgang mit Chlor 2.2.4 Erste Hilfe bei Unfällen Erste Hilfe nach dem Einatmen von Chlor 2.2.1 Gesundheitsrisiken • Ruhe bewahren. Chlorgas ist giftig. Konzentrationen von über 50 Vol.-ppm in der • Verletzte Personen aus dem Gefahrenbereich bringen. Luft stellen in Innenbereichen eine akute Lebensgefahr dar.
  • Página 37: Druckbehälter Und Befestigungen

    2.2.6 Druckbehälter und Befestigungen Chlor wird in zwei Behälterarten gelagert: • Stahlflaschen mit 50 kg oder 65 kg Inhalt, mit einem Ventil zur – Entnahme von Chlorgas aus der aufrecht stehenden Flasche Variante einer Chlorflasche Ventilgewinde gemäß DIN 477 Schutzkappe Eingravierte Ventil Kennzeichnung...
  • Página 38: Chlorentnahme

    2.2.7 Chlorentnahme 2.3.1 Überprüfung der Chlorlösungsleitungen und des Membranrückschlags des Injektors Vor der Entnahme • Die Bedienungsanleitung des Injektors beachten! • Die Chlorbehälter müssen mindestens 8 Stunden im Lagerraum verbleiben, damit der Inhalt sich an 2.3.2 Dichtheitsprüfung der Vakuumleitungen die Umgebungstemperatur anpassen kann. Zu den Vakuumleitungen zählen alle Leitungen zwischen Vakuumregler und Injektor.
  • Página 39: Bautechnische Anforderungen An Chloranlagen

    2.4 Bautechnische Anforderungen an Chloranlagen Räume mit Druckleitungen (z. B. Räume zur Lagerung von Chlorbehältern) Alle Chlorräume • Flacher, ebener Boden – nicht unter Bodenhöhe – nicht höher als eine mögliche Laderampe ✓ Abb. 6 Warnschild gemäß DIN 4844 – Warnschild gemäß DIN 4844, Teil 1, Nr. 4.2, an allen Eingängen anzubringen Abb.
  • Página 40: Funktionsprinzip Der Komponenten

    2.5 Funktionsprinzip der Komponenten Gasdosiersystem Einstellventil Differenz- druckregler Messglas Vakuum- Chlorgas meter Vakuumregler Treibwasser Injektor Abb. 12 Komponenten einer Chlorungsanlage 2.5.1 Vakuumregler • Verringert den Gasdruck (Überdruck) auf Unterdruck (Vakuum). 2.5.2 Messglas • Zeigt den Gasfluss an. 2.5.3 Einstellventil • Dient zur Einstellung des erforderlichen Gasflusses.
  • Página 41: Liste Der Geltenden Gesetze Und Vorschriften (In Deutschland)

    2.6 Liste der geltenden Gesetze und Vorschriften (in Deutschland) Gesetze und Vorschriften BGBl. I 1975 Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) S. 729 Regulations concerning places of work (ArbStättV) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) BGBl I 1980 mit technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) S.
  • Página 42: Empfohlener Querschnitt

    DN25 DN 10 DN 15 DN 20 DN25 Grundfos Unternehmensstandard berechnet mit einem Druckabfall von p = 12,5 mbar Die Angaben in dieser Tabelle resultieren aus gemessenen Druckverlusten. Sie berücksichtigen nicht die möglichen Auswirkungen von Leitungslänge und -querschnitt auf die Betriebssicherheit des Systems.
  • Página 43: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1 Typenschlüssel VGA-146 Beispiel: Typenschlüssel des Vakuumreglers VGA-146-D/1/6-S-0RF Kennziffer Beispiel VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Installation Direkt am Fass Wandmontage Sammelleitung Anschluss G 3/4 USA-Joch Kupferleitung 6/8 (G 1/2) Anschlussausgang PE 8/11 PE 10/14 PVC-Rohr DN 15 Einlassventil Kurz Lang, 230-240 V / 50-60 Hz...
  • Página 44: Allgemeine Daten

    3.2 Allgemeine Daten Zulässiges Medium Durchflussbereich 0,2 - 10 kg/h, 10 - 530 lbs/Tag Max. Umgebungstemperatur 40 °C Mindestvordruck 2 bar Maximaler Vordruck 11 bar 3.2.1 Druckanschluss Druckleitungsanschluss (Ein- G3/4, G1, Kupferrohr, 6/8, lass) USA-Joch Vakuumleitungsanschluss (Aus- PE 10/14, PVC-Rohr DN 15 lass) Anschluss Überdruckventil PE-Schlauch 8/11...
  • Página 45: Maßzeichnungen

    3.3 Maßzeichnungen Je nach Ausführung können Hinweis die Maße leicht variieren. 3.3.1 Ausführung mit Flüssigfalle ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Abb. 13 Maßzeichnung Vakuumregler 3.3.2 Ausführung mit Montageplatte Druckanschluss rechts Druckanschluss links ca. 54 (Gasventil zeigt nach links) (Gasventil zeigt nach rechts) Abb.
  • Página 46: Installation

    4. Installation 5. Inbetriebnahme 4.1 Transport und Lagerung 5.1 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme • Gerät vorsichtig transportieren, nicht werfen! 5.1.1 Vakuumanschlüsse • Trockener, kühler Lagerort. Warnung 4.2 Auspacken Vor dem Anschließen sicherstellen, dass die Ventile aller Gasbehälter geschlossen sind. • Beim Auspacken zu beachten: Nur die vorgesehenen Leitungsarten verwenden! –...
  • Página 47: Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    5.2 Prüfungen vor Inbetriebnahme Die gesamte Anlage vor Inbetriebnahme auf Dichtheit prüfen. – Die Bedienungsanleitung des Gasdosiersystems beachten! Warnung Die Dichtheit erst prüfen, wenn die gesamte Anlage betriebsbereit ist. Gefahr von Gaslecks! Abb. 16 Die Druckleitungen sind dicht. Warnung Warnung Vor Durchführung der Dichtheitsprüfung: Flüssiges Ammoniak nicht Optionale eingebaute Flüssigfalle bzw.
  • Página 48: Mögliche Störungen

    – bei Auftreten von Störungen gesellschaften. Warnung 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Gerät nicht öffnen! Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Reinigung, Wartung und Reparatur nur durch autorisiertes Personal! Warnung Vor der Durchführung von Reinigungs...
  • Página 49 1.1 Estructura de la documentación del cloro 2.2.1 Riesgos para la salud El regulador de dosificación VGA-146 de Grundfos es una solu- 2.2.2 Equipo de protección personal ción de vanguardia que cumple reglamentos de seguridad reco- 2.2.3 Reglas de conducta nocidos.
  • Página 50: Responsabilidades Del Operario

    Se considera que cualquier aplicación diferente de las enumera- das en la sección 1.6 Uso correcto no cumple con el uso previsto y no está permitida. El fabricante, Grundfos, no asume responsa- Temperatura (°C) bilidad alguna por los daños derivados del uso incorrecto. Fig. 2...
  • Página 51: Recomendaciones De Seguridad Para La Manipulación Del Cloro

    2.2 Recomendaciones de seguridad para la 2.2.4 Primeros auxilios en caso de accidente manipulación del cloro Primeros auxilios en caso de inhalación de cloro • Mantenga la calma. 2.2.1 Riesgos para la salud • Retire a los afectados de la zona de peligro. El cloro gaseoso es tóxico y una concentración superior a 50 vppm en el aire en interior implica peligro de muerte.
  • Página 52: Recipientes A Presión Y Conexiones

    Reglamentación aplicable 2.2.6 Recipientes a presión y conexiones – Reglamento de prevención de accidentes "Cloración del El cloro se suministra en dos tipos de recipientes: agua" (GUV-V D5) con instrucciones de aplicación. • En cilindros de acero con un contenido de 50 kg o 65 kg, equi- –...
  • Página 53: Extracción De Cloro

    2.2.7 Extracción de cloro 2.3.1 Comprobación de tuberías de solución de cloro y diafragma antirretorno del inyector Antes de la extracción • Siga las instrucciones del manual del inyector. • Antes de proceder a la extracción de cloro, los recipientes se deben mantener como mínimo durante ocho horas en el alma- 2.3.2 Prueba de estanqueidad de las tuberías de vacío cén para que alcancen la temperatura ambiente.
  • Página 54: Requisitos Relativos A La Construcción De Instalaciones De Cloración

    2.4 Requisitos relativos a la construcción de Salas con tuberías a presión (por ejemplo, salas de almacenamiento de recipientes de cloro) instalaciones de cloración • Piso liso y uniforme: Todos los recintos con cloro gaseoso – Al mismo nivel que el terreno contiguo. –...
  • Página 55: Fundamento Del Funcionamiento De Los Componentes

    2.5 Fundamento del funcionamiento de los componentes Sistema dosificador de gas Válvula dosifi- cadora Regula- dor de presión Tubo Cloro medidor Vacuó gaseoso metro Regulador de vacío Agua motriz Inyector Fig. 12 Componentes de un clorador 2.5.1 Regulador de vacío •...
  • Página 56: Relación De Reglamentación Y Leyes Aplicables (En Alemania)

    2.6 Relación de reglamentación y leyes aplicables (en Alemania) Leyes y reglamentación Bol. Of. I 1975 pág. Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) Reglamentos relativos al lugar de trabajo (Arbstättv)) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit Bol.
  • Página 57: Diámetro Recomendado

    DN 15 DN 20 DN 25 Norma de la empresa Grundfos Cálculo efectuado para una caída de presión p = 12,5 mbar Las indicaciones de esta tabla se basan exclusivamente en con- sideraciones de caída de presión. No se tiene en cuenta la posi- ble influencia de la longitud ni el diámetro de las tuberías en la...
  • Página 58: Características Técnicas

    3. Características técnicas 3.1 Clave de tipo VGA-146 Ejemplo: Clave de tipo regulador de vacío VGA-146-D/1/6-S-0RF Código Ejemplo VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Instalación Directamente sobre el bidón Montaje mural Tubería colectora Conexión G 3/4 Yugo US Tubo de cobre 6/8 (G 1/2) Conexión de salida PE 8/11 PE 10/14...
  • Página 59: Características Generales

    3.2 Características generales Fluido admitido Rango de caudal 0,2 - 10 kg/h, 10 - 530 lb/día Temperatura ambiente máx. 40 °C Presión mínima de admisión 2 bar Presión máxima de admisión 11 bar 3.2.1 Conexión de presión G3/4, G1, tubo de cobre 6/8, Conexión de presión (entrada) yugo USA Conexión de vacío (salida)
  • Página 60: Planos Dimensionales

    3.3 Planos dimensionales Según la versión pueden variar ligeramente las Nota dimensiones. 3.3.1 Versión con trampa de líquido ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Fig. 13 Plano dimensional, regulador de vacío 3.3.2 Versión con placa de montaje Conexión de presión a la dere- Conexión de presión a la ca.
  • Página 61: Instalación

    4. Instalación Advertencia La línea de sobrepresión debe tener pendiente hacia 4.1 Transporte y almacenamiento abajo, ya que el cloro es más pesado que el aire. • El aparato se debe manejar con cuidado y no se debe lanzar. Conecte la línea de sobrepresión a un vaso de •...
  • Página 62: Prueba De Estanqueidad Con Nitrógeno

    5.2.2 Prueba de estanqueidad con nitrógeno • Cierre todas las válvulas de los recipientes. • Abra las válvulas de conexión de los recipientes y todas las válvulas de aislamiento hasta el sistema dosificador de gas. • Abra la válvula de conexión del cilindro de nitrógeno. •...
  • Página 63: Posibles Averías

    – Cuando surjan averías. de residuos. Advertencia 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- No abra el aparato. nico Grundfos más cercano. Las tareas de limpieza, mantenimiento y reparación deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado. Advertencia...
  • Página 64: Nota

    Utilisation inappropriée 1.1 Structure de la documentation Manipulation du chlore Le régulateur de dosage VGA-146 de Grundfos est une solution Caractéristiques chimiques et physiques de pointe se conformant aux réglementations reconnues en Conseils de sécurité pour la manipulation du chlore matière de sécurité.
  • Página 65: Responsabilités De L'opérateur

    Le dispositif ne peut être entretenu et réparé que par un person- nel de réparation autorisé de Grundfos. 1.6 Utilisation appropriée Température (°C) Le VGA-146 de Grundfos peut être utilisé pour réduire la pression Fig. 1 Courbe de pression de vapeur du chlore (surpression) du chlore gazeux (Cl ) à...
  • Página 66: Conseils De Sécurité Pour La Manipulation Du Chlore

    2.2 Conseils de sécurité pour la manipulation 2.2.4 Premiers secours en cas d'accidents du chlore Premiers secours après avoir inhalé du chlore • Garder son calme. 2.2.1 Risques pour la santé • Retirer les personnes blessées de la zone dangereuse. Le chlore gazeux est toxique, une concentration supérieure à...
  • Página 67: Réservoirs Sous Pression Et Fixations

    Réglementations valides (en Allemagne) 2.2.6 Réservoirs sous pression et fixations – Réglementations pour la prévention des accidents "Chlora- Le chlore peut être livré dans deux formats de conteneurs diffé- tion de l'eau" (GUV-V D5) avec des instructions relatives au rents : traitement •...
  • Página 68: Extraction Du Chlore

    2.2.7 Extraction du chlore 2.3.1 Vérification des conduites de solution de chlore et de la membrane de non-retour de l'injecteur Avant l'extraction • Respecter le manuel de l'injecteur. • Les conteneurs de chlore doivent être conservés au moins pendant 8 heures dans le local des conteneurs afin que le 2.3.2 Vérification de l'étanchéité...
  • Página 69: Exigences De Construction Des Installations De Chloration

    2.4 Exigences de construction des installations de Pièces avec conduites de pression (par exemple, pièces de stockage pour les conteneurs de chlore) chloration • Sol plat et régulier Toutes les pièces où se trouve du chlore – pas en dessous du niveau du sol –...
  • Página 70: Principe De Fonctionnement Des Éléments

    2.5 Principe de fonctionnement des éléments Système de dosage du gaz Vanne de débit Régulateur de pression diffé- rentielle Tube de Chlore gazeux mesure Vacuomètre Régulateur de vide Eau motrice Injecteur Fig. 12 Éléments d'un chlorateur 2.5.1 Régulateur de vide •...
  • Página 71: Liste Des Lois Et Réglementations Valides (En Allemagne)

    2.6 Liste des lois et réglementations valides (en Allemagne) Lois et réglementations BGBl. I 1975 S. Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) Réglementations relatives aux lieux de travail Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit tech- nischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) BGBl I 1980 S.
  • Página 72: Diamètre Recommandé

    DN 15 DN 20 DN 25 Norme de la société Grundfos calculée avec la chute de pression p = 12,5 mbar Les indications dans ce tableau proviennent des observations de perte de pression. Elles ne prennent pas en compte l'éventuelle influence de la longueur et du diamètre des conduites sur la fiabi-...
  • Página 73: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques 3.1 Légende de type VGA-146 Exemple : Légende de type de régulateur de vide VGA-146-D/1/6-S-0RF Code Exemple VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Installation Directement sur le fût Montage mural Conduite de collecteur Raccord G 3/4 Support américain Tuyau de cuivre 6/8 (G 1/2) Sortie de connexion PE 8/11...
  • Página 74: Caractéristiques Générales

    3.2 Caractéristiques générales Médium admissible Plage de débit 0,2 - 10 kg/h, 10 - 530 livres/jour Température ambiante max. Pression d'admission minimale 2 bar Pression d'admission maximale 11 bar 3.2.1 Raccord de pression Raccord de conduite de pres- G3/4, G1, tuyau cuivre 6/8, sup- sion (entrée) port américain Raccord de conduite de vide...
  • Página 75: Dessins Cotés

    3.3 Dessins cotés Selon la conception, les mesures peuvent varier Nota légèrement. 3.3.1 Conception avec piège à liquide ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Fig. 13 Dessin coté du régulateur de vide 3.3.2 Conception avec plaque de fixation raccord de pression à...
  • Página 76: Installation

    4. Installation 5. Mise en service 4.1 Transport et stockage 5.1 Préparations pour la mise en service • Transporter l'appareil avec prudence, ne pas le laisser 5.1.1 Raccords de vide tomber ! Mise en garde • Stocker dans un endroit sec et frais. Avant la connexion, s'assurer que les vannes de tous 4.2 Déballage les conteneurs de gaz sont fermées.
  • Página 77: Contrôles Avant La Mise En Service

    5.2 Contrôles avant la mise en service – Pas de formation de brume blanche : les conduites de pres- sion sont étanches. Vérifier l'étanchéité de toute l'installation avant le démarrage. – Voir le manuel des régulateurs de dosage du gaz. Mise en garde Ne pas vérifier l'étanchéité...
  • Página 78: Mise Au Rebut

    – en cas de défaut déchets. Mise en garde 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au Ne pas ouvrir l'appareil ! réparateur agréé Grundfos le plus proche. Les réparations, le nettoyage et l'entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié...
  • Página 79 Dane fizyczne i chemiczne Wskazówki dotyczące bezpiecznego postępowania z 1.1 Struktura dokumentacji chlorem 2.2.1 Zagrożenia dla zdrowia Regulator dozowania VGA-146 firmy Grundfos jest 2.2.2 Sprzęt ochrony osobistej najnowocześniejszym rozwiązaniem, zgodnym z uznawanymi 2.2.3 Zasady postępowania przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. 2.2.4 Pierwsza pomoc w razie wystąpienia wypadku Zgodność...
  • Página 80: Niewłaściwe Użytkowanie

    1.5 Personel wykonujący serwis i konserwację Konserwację i serwis systemu może prowadzić wyłącznie autoryzowany personel serwisowy firmy Grundfos. Temperatura (°C) 1.6 Właściwe użytkowanie Urządzenie Grundfos VGA-146 może być używane do Rys. 1 Krzywa prężności pary chloru zmniejszania ciśnienia (nadciśnienia) chloru gazowego (Cl ) do Rozpuszczalność...
  • Página 81: Wskazówki Dotyczące Bezpiecznego Postępowania Z Chlorem

    2.2 Wskazówki dotyczące bezpiecznego postępowania 2.2.4 Pierwsza pomoc w razie wystąpienia wypadku z chlorem Pierwsza pomoc po przedostaniu się chloru do płuc podczas oddychania 2.2.1 Zagrożenia dla zdrowia • Zachować spokój. Chlor gazowy jest toksyczny - zawartość większa niż 50 części •...
  • Página 82: Zbiorniki Ciśnieniowe I Zamocowania

    Ostrzeżenie Ściśle przestrzegać lokalnych ustaw i przepisów dotyczących obchodzenia się z chlorem oraz jego transportu i przechowywania. 2.2.6 Zbiorniki ciśnieniowe i zamocowania Chlor jest dostarczany w dwóch rodzajach zbiorników: • W butlach stalowych o pojemności 50 kg lub 65 kg wyposażonych w jeden zawór umożliwiający –...
  • Página 83: Wyciąganie Chloru

    2.2.7 Wyciąganie chloru 2.3.1 Sprawdzanie przewodów z roztworem chloru i membrany jednokierunkowej wtryskiwacza Przed przystąpieniem do wyciągania • Postępować zgodnie z instrukcją wtryskiwacza! • Zbiorniki z chlorem należy przechowywać przez przynajmniej 8 godzin w pomieszczeniu na zbiorniki tak, aby zawarty w nich 2.3.2 Sprawdzenie szczelności przewodów podciśnieniowych chlor mógł...
  • Página 84: Wymagania Konstrukcyjne Dotyczące Chlorowni

    2.4 Wymagania konstrukcyjne dotyczące chlorowni Pomieszczenia z przewodami ciśnieniowymi (np. pomieszczenia magazynowe zbiorników z chlorem) Wszystkie pomieszczenia, w których znajduje się chlor • Płaska, pozioma podłoga – położenie nie niższe niż poziom gruntu – wysokość nie przekraczająca wysokości przewidywanej rampy ładunkowej ✓...
  • Página 85: Zasada Działania Elementów

    2.5 Zasada działania elementów Układ dozujący gaz Zawór regulacji natężenia przepływu Regulator różnicy ciśnień Rurka Chlor Próżniom pomiarowa gazowy ierz Regulator podciśnienia Woda napêdowa Wtryskiwacza Rys. 12 Elementy chlorownika 2.5.1 Regulator podciśnienia • Zmniejsza ciśnienie gazu (nadciśnienie) do ciśnienia niższego niż...
  • Página 86: Lista Odpowiednich Przepisów Prawnych I Regulacji (Obowiązujących W Niemczech)

    2.6 Lista odpowiednich przepisów prawnych i regulacji (obowiązujących w Niemczech) Przepisy prawne i regulacje (obowiązujące w Niemczech) Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) BGBl. I 1975 S. 729 Przepisy dotyczące miejsc pracy Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) BGBl I 1980 S.
  • Página 87: Zalecana Średnica

    DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 Standard firmy Grundfos obliczone dla spadku ciśnienia p = 12,5 mbar Wartości podane w tej tabeli są wynikiem obserwacji spadku ciśnienia. Nie jest w nich uwzględniony możliwy wpływ długości i średnicy przewodów na niezawodność pracy układu.
  • Página 88: Dane Techniczne

    3. Dane techniczne 3.1 Klucz typu VGA-146 Przykład: Regulator podciśnienia, klucz typu VGA-146-D/1/6-S-0RF Przykład VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Montaż Bezpośrednio na beczce Montaż na ścianie Przewód rury rozgałęźnej Łącznik G 3/4 Jarzmo typu amerykańskiego Rura miedziana 6/8 (G 1/2) Wyjście łącznika Polietylen 8/11 Polietylen 10/14...
  • Página 89: Dane Ogólne

    3.2 Dane ogólne Dozwolony środek 0,2 - 10 kg/h, 10 - 530 funtów/ Zakres natężenia przepływu dzień Maksymalna temperatura 40 °C otoczenia Minimalne ciśnienie wlotowe 2 bary Maksymalne ciśnienie wlotowe 11 barów 3.2.1 Łącznik ciśnieniowy Łącznik przewodu G3/4, G1, rura miedziana 6/8, ciśnieniowego (wlot) jarzmo amerykańskie Łącznik przewodu...
  • Página 90: Rysunki Wymiarowane

    3.3 Rysunki wymiarowane Wymiary mogą się nieco różnić w zależności od RADA konstrukcji. 3.3.1 Konstrukcja z wychwytywaczem cieczy ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Rys. 13 Rysunek wymiarowany regulatora podciśnienia 3.3.2 Konstrukcja z płytą montażową łącznik ciśnieniowy z prawej łącznik ciśnieniowy z lewej ca.
  • Página 91: Montaż

    4. Montaż Ostrzeżenie Przewód nadciśnieniowy poprowadzić w dół, 4.1 Transport i przechowywanie ponieważ chlor jest cięższy od powietrza. • Obchodzić się ostrożnie, nie rzucać! Podłączyć przewód nadciśnieniowy do • Suche i chłodne miejsce przechowywania. odpowiedniego urządzenia adsorpcyjnego. Jeśli używane jest urządzenie ostrzegające o gazie: 4.2 Rozpakowywanie Zamontować...
  • Página 92: Sprawdzenie Szczelności Przewodów Z Gazem Pod Ciśnieniem

    5.2.1 Sprawdzenie szczelności przewodów z gazem pod ciśnieniem Przewody z gazem pod ciśnieniem to wszystkie przewody biegnące od zbiorników z gazem do regulatora podciśnienia. • Jeśli instalacja jest wyposażona w urządzenie do przepłukiwania azotem: Sprawdzić zgrubnie szczelność za pomocą azotu (wszystkie środki dozujące). •...
  • Página 93: Możliwe Usterki

    Nie otwierać urządzenia! 2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Czyszczenie, konserwację i naprawę może Grundfos. wykonywać tylko autoryzowany personel! Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji wyłączyć całą instalację! Niebezpieczeństwo ucieczki gazu!
  • Página 94 Utilização indevida 1.1 Estrutura da documentação Manuseamento de Cloro O regulador de doseamento VGA-146 da Grundfos é uma solu- Dados químicos e físicos ção de última geração, que cumpre os regulamentos de segu- Conselhos de segurança para o manuseamento de cloro rança estabelecidos.
  • Página 95: Responsabilidades Do Operador

    Grundfos. Curva da pressão do vapor do cloro 1.6 Utilização correcta O VGA-146 da Grundfos pode ser utilizado para reduzir a pres- são (sobrepressão) dos gases de cloro (Cl ) para a pressão subatmosférica (vácuo) dentro dos sistemas para o processa- mento de água, dentro do âmbito das possibilidades de utilização...
  • Página 96: Conselhos De Segurança Para O Manuseamento De Cloro

    2.2 Conselhos de segurança para o manuseamento de • Dispa imediatamente as roupas contaminadas. cloro • Acalme as pessoas afectadas e mantenha-as quentes com cobertores. 2.2.1 Riscos para a saúde • Forneça-lhes ar fresco. Utilize uma máscara de oxigénio O gás de cloro é tóxico. Uma concentração superior a (alternadamente com a inalação de vapor), se possível.
  • Página 97: Vasos De Pressão E Montagens

    2.2.6 Vasos de pressão e montagens O cloro está a ser fornecido em dois tipos de recipientes: • Cilindro de aço com um conteúdo de 50 kg ou 65 kg, equipa- dos com uma válvula para – a extracção de cloro gasoso do cilindro na posição vertical Variante de um cilindro de cloro Rosca da válvula de acordo com a DIN 477...
  • Página 98: Extracção De Cloro

    2.2.7 Extracção de cloro 2.3.1 Verificar as linhas de solução de cloro e o dispositivo de não retorno do diafragma do injector Antes da extracção • Respeite o manual do injector! • Os recipientes de cloro devem ser armazenados pelo menos durante 8 horas na sala de recipientes, para que o seu conte- 2.3.2 Verificar a estanqueidade das linhas de vácuo údo se possa adaptar à...
  • Página 99: Requisitos De Construção Das Unidades De Cloração

    2.4 Requisitos de construção das unidades de • As linhas de sobrepressão do equipamento de doseamento não devem terminar ao ar livre cloração • As salas de cloro não devem ser concebidas para a perma- Todas as salas de cloro nência constante de pessoas.
  • Página 100: Função Principal Dos Componentes

    2.5 Função principal dos componentes Sistema de Doseamento de Gás Válvula de Controlo do Fluxo Regulador da pressão diferencial Tubo de Vacuó Gás de cloro medição metro Regulador de vácuo Água motriz Injector Fig. 12 Componentes de um equipamento de cloração 2.6 Regulador de vácuo •...
  • Página 101: Lista De Leis E Regulamentos Válidos

    2.7 Lista de leis e regulamentos válidos Leis e Regulamentos BGBl. I 1975 Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) S. 729 Regulamentos relativos aos locais de trabalho (ArbStättV) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit technis- BGBl I 1980 chen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) S.
  • Página 102: Diâmetro Recomendado

    DN 10 DN 15 DN 20 DN25 Padrão da empresa Grundfos calculado com uma queda de pressão de p = 12,5 mbar As indicações nesta tabela resultam de observações de perda de pressão. Não têm em consideração a possível influência do comprimento e do diâmetro das linhas na fiabilidade operacional...
  • Página 103: Dados Técnicos

    3. Dados Técnicos 3.1 Tipo VGA-146 Exemplo: Regulador de vácuo Tipo VGA-146-D/1/6-S-0RF Código Exemplo VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Instalação Directamente no tambor Montagem na parede Linha principal Ligação G 3/4 Forquilha EUA Tubo rígido de cobre 6/8 (G 1/2) Saída da ligação PE 8/11 PE 10/14...
  • Página 104: Dados Gerais

    3.2 Dados Gerais Meio admissível Alcance do fluxo 0,2 - 10 kg/h, 10-530 lbs/dia Temperatura ambiente máx. 40 °C Pressão de admissão mínima 2 bar Pressão de admissão máxima 11 bar 3.2.1 Ligação de pressão Ligação da linha de pressão G3/4, G1, tubo rígido de Cu 6/8, (entrada) forquilha EUA...
  • Página 105: Esquemas Dimensionais

    3.3 Esquemas dimensionais De acordo com a concepção, as medidas podem Nota variar ligeiramente. 3.3.1 Concepção com colector de líquidos ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Fig. 13 Esquema dimensional do regulador de vácuo 3.3.2 Concepção com placa de fixação ligação de pressão à...
  • Página 106: Instalação

    4. Instalação 5. Comissionamento 4.1 Transporte e armazenamento 5.1 Preparações para efectuar o comissionamento • Manusear com cuidado, não atirar! 5.1.1 Ligações de vácuo • Local de armazenamento fresco e seco. Aviso 4.2 Desembalamento Antes da ligação, certifique-se de que as válvulas de todos os recipientes de gás se encontram fechadas.
  • Página 107: Verificações Antes De Efectuar O Comissionamento

    5.2 Verificações antes de efectuar o comissionamento Verifique a estanqueidade de toda a unidade antes do arranque. – Respeite o manual dos reguladores de doseamento de gás! Aviso Verifique a estanqueidade apenas após a unidade estar pronta para o arranque. Perigo de fuga de gás! Fig.
  • Página 108: Avarias Possíveis

    1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou pri- – em caso de avaria vado. Aviso 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de Não abra o dispositivo! si ou oficina de reparação. A limpeza, manutenção e reparação devem ser reali-...
  • Página 109: Nota

    1. Informaţii de interes general Personalul de întreţinere şi reparaţii Utilizarea corectă 1.1 Structura documentaţiei Utilizarea incorectă Regulatorul de dozare VGA-146 Grundfos reprezintă o soluţie în Manipularea clorului starea cea mai avansată conformă cu reglementările de siguranţă Caracteristici fizice şi chimice acceptate.
  • Página 110: Utilizarea Corectă

    înainte de a utiliza VGA-146; În condiţii normale de presiune şi temperatură, clorul este un gaz • să fie instruiţi de către personalul calificat Grundfos în verde-gălbui cu miros înţepător. În stare naturală acesta se utilizarea sistemului.
  • Página 111: Recomandare Privind Siguranţa La Manipularea Clorului

    2.2 Recomandare privind siguranţa la manipularea 2.2.4 Primul ajutor care se acordă în caz de accidente clorului Primul ajutor care se acordă după inhalarea de clor • păstraţi-vă calmul; 2.2.1 Riscuri de sănătate • îndepărtaţi persoanele rănite de zona periculoasă; Clorul gazos este toxic, o cantitate mai mare de 50 Vol.-ppm în aerul din spaţii închise reprezentând un real pericol la adresa vieţii.
  • Página 112: Vase De Presiune Şi Suporturi

    Reglementările în vigoare 2.2.6 Vase de presiune şi suporturi – Reglementări pentru prevenirea accidentelor, "Clorinarea Clorul se livrează în două tipuri de recipiente: apei" (GUV-V D5), cu instrucţiuni pentru proces • Butelii din oţel cu capacitate de 50 sau 65 de kg, echipate cu –...
  • Página 113: Extracţia Clorului

    2.2.7 Extracţia clorului 2.3.1 Verificarea ţevilor pentru soluţia de clor şi a supapei de reţinere cu membrană a injectorului. Înainte de extracţie • respectaţi manualul injectorului; • recipientele de clor trebuie depozitate cel puţin 8 ore în încăperea destinată lor, astfel încât conţinutul să se adapteze 2.3.2 Verificarea etanşeităţii conductelor de vid la temperatura ambiantă.
  • Página 114: Cerinţe Privind Încăperile În Care Se Află Instalaţii De

    2.4 Cerinţe privind încăperile în care se află instalaţii Încăperi cu linii de presiune (de exemplu încăperi de depozitare a recipientelor de clor) de clorinare • podeaua acestora trebuie să fie plată şi uniformă, iar nivelul Toate încăperile cu clor eu nu trebuie să...
  • Página 115: Funcţiile Principale Ale Componentelor

    2.5 Funcţiile principale ale componentelor Sistem de dozare a gazului Robinet de reglare a debitului Regulator de presiune diferenţială Tub de măsurare Clor gazos Manometru de vid Regulator de vid Fig. 12 Componentele unui dispozitiv de clorinare 2.5.1 Regulator de vid •...
  • Página 116: Lista De Legi Şi Reglementări În Vigoare

    2.6 Lista de legi şi reglementări în vigoare Legi şi reglementări Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) BGBl. I 1975 S. 729 Reglementări privind locul de muncă (ArbStättV) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) BGBl I 1980 S.
  • Página 117: Diametru Recomandat

    DN 10 DN 15 DN 20 DN25 Standard al companie Grundfos calcule efectuate la o scădere a presiunii p = 12,5 mbari Indicaţiile din acest tabel au rezultat în urma observaţiilor efectuate în vederea pierderii de presiune. Acestea nu iau în considerare eventuala influenţă...
  • Página 118: Caracteristici Tehnice

    3. Caracteristici tehnice 3.1 Cod tipurilor de VGA-146 Exemplu: Regulator de vid, cod de tip VGA-146-D/1/6-S-0RF Exemplu VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Instalarea Direct pe butoi Montare pe perete Ţeavă de colectare Racord G 3/4 Colier american Ţeavă din cupru 6/8 (G 1/2) Capăt racord PE 8/11 PE 10/14...
  • Página 119: Caracteristici Generale

    3.2 Caracteristici generale Mediu permis Domeniu debit 0,2 - 10 kg/h, 10 - 530 livre/zi Temperatură ambientală 40 °C maximă Presiune de admisie minimă 2 bari Presiune de admisie maximă 11 bari 3.2.1 racord pentru presiune G3/4, G1, ţeavă din Cu 6/8, Racord linie presiune (admisie) colier american racord conductă...
  • Página 120: Schiţe Cu Dimensiuni

    3.3 Schiţe cu dimensiuni Conform designului, este posibil ca măsurătorile să Notă varieze într-o mică măsură. 3.3.1 Design cu separator gaz-lichid ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Fig. 13 Schiţă cu dimensiuni, regulator de vid 3.3.2 Design cu placă de montare racord pentru presiune la racord pentru presiune la stânga ca.
  • Página 121: Instalarea

    4. Instalarea • Racordaţi conducta de vid la regulatorul de vid şi apoi la regulatoarele de dozare. 4.1 Transportul şi depozitarea Avertisment • manipulaţi cu atenţie instalaţia şi nu o supuneţi la şocuri Direcţionaţi linia de suprapresiune în jos, deoarece mecanice;...
  • Página 122: Verificarea Etanşeităţii Conductelor De Gaz Comprimat

    5.2.1 Verificarea etanşeităţii conductelor de gaz comprimat Avertisment Conductele de gaz comprimat sunt reprezentate de toate Amoniacul lichid nu trebuie să intre în contact cu conductele dintre recipientele de gaz şi regulatorul de vid. piesele instalaţiei, • dacă instalaţia este echipată cu un dispozitiv de spălare cu deoarece există...
  • Página 123: Defecţiuni Posibile

    Curăţarea, întreţinerea şi reparaţia acestora se livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat efectuează numai de către personalul autorizat! punct de service Grundfos. Avertisment Opriţi întreaga instalaţie înainte de a efectua operaţiile de curăţare şi întreţinere, deoarece, în caz contrar, Există...
  • Página 124 Физические и химические данные 1.1 Структура документации Рекомендации по безопасной работе с хлором 2.2.1 Опасность для здоровья Дозирующий регулятор Grundfos VGA-146 изготовлен с 2.2.2 Средства индивидуальной защиты учетом последних достижений техники и отвечает высоким 2.2.3 Правила поведения требованиям в отношении безопасности.
  • Página 125: Обязанности Оператора

    желто-зеленым газом с резким запахом. Он существует в • Пройти обучение с квалифицированными сотрудниками форме двухатомных молекул Cl компании Grundfos по работе с системой. Этот газ негорюч, но при определенных обстоятельствах он • Соблюдать общепринятые нормы по безопасности на может способствовать воспламенению металлов, рабочем...
  • Página 126: Рекомендации По Безопасной Работе С Хлором

    2.2 Рекомендации по безопасной работе с хлором 2.2.4 Первая помощь при несчастных случаях Первая помощь при вдыхании паров хлора 2.2.1 Опасность для здоровья • Сохраняйте спокойствие. Газообразный хлор является токсичным. Концентрация более • Удалите пострадавших из опасной зоны. 50 промилле внутри помещения представляет реальную опасность...
  • Página 127: Сосуды Высокого Давления И Монтажные Элементы

    Действующие нормативы 2.2.6 Сосуды высокого давления и монтажные элементы – Правила техники безопасности "Хлорирование воды" Хлор поставляется в контейнерах двух типов. (GUV-V D5) с технологическими инструкциями. • Стальные резервуары, содержащие от 50 до 65 кг, с одним – Нормативы в отношении рабочего места (ArbStttV)). клапаном...
  • Página 128: Выпуск Хлора

    2.2.7 Выпуск хлора 2.3.1 Проверка линии хлорного раствора и односторонней диафрагмы инжектора Перед выпуском • Соблюдайте требования руководства к инжектору! • Контейнеры для хлора должны быть выдержаны в контейнерном помещении не менее 8 часов, чтобы их 2.3.2 Проверка герметичности вакуумных линий содержимое...
  • Página 129: Конструктивные Требования К Установкам

    2.4 Конструктивные требования к установкам Помещения с напорными линиями (например, помещения для хранения контейнеров с хлором) хлорирования • Плоский и ровный пол Все помещения, в которых используется хлор – не ниже уровня земли, – не выше погрузочной платформы. ✓ Рис. 6 Предупреждающий...
  • Página 130: Принципы Работы Компонентов

    2.5 Принципы работы компонентов Система дозирования газа Клапан регулировки уровня Регулятор перепада давления Измерительная трубка Газообразный хлор Вакуумметр Вакуумный регулятор инжектору Проточная вода Рис. 12 Компоненты хлоратора 2.5.1 Вакуумный регулятор • Снижает давление газа (избыточное) до субатмосферного (вакуум) 2.5.2 Измерительная трубка •...
  • Página 131 2.6 Список действующих законов и нормативов Законы и нормативы BGBl. I 1975 S. Verordnung ber Arbeitssttten (Arbeitsstttenverordnung - ArbStttV) Нормативы в отношении рабочего места (ArbStttV). Verordnung ber Druckbehlter, Druckgasbehlter und Fllanlagen (Druckbehlterverordnung - DruckbehV) mit technischen Regeln Druckbehlter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) BGBl I 1980 S.
  • Página 132: Рекомендуемые Диаметры

    DN25 DN 10 DN 15 DN 20 DN25 Стандарты компании Grundfos Рассчитано при перепаде давлений p = 12,5 мбар Данные этой таблицы основаны на измерениях перепада давления. Они не отражают возможное влияние длины и диаметра линий на эксплуатационную надежность системы.
  • Página 133: Технические Данные

    3. Технические данные 3.1 Условные обозначения типа VGA-146 Пример. Вакуумный регулятор VGA-146-D/1/6-S-0RF Код Пример VGA-146 -D Вакуумный газовый регулятор Vaccuperm, усовершенствованный = VGA Установка Непосредственно на бочке Монтаж на стене С В коллекторе линии Штуцер G 3/4 Американский хомут Медная труба 6/8 (G 1/2) Выходное...
  • Página 134: Общие Данные

    3.2 Общие данные Допустимая среда Уровень потока 0,2-10 кг/ч, 10-530 фунтов/сутки Максимальная 40 °C температура среды Минимальное давление 2 бар впуска Максимальное давление 11 бар впуска 3.2.1 Напорные подключения Штуцер напорной линии G3/4, G1, медная труба 6/8, (вход) американский хомут Штуцер...
  • Página 135: Масштабные Чертежи

    3.3 Масштабные чертежи В зависимости от конструкции измерения могут Указание незначительно различаться 3.3.1 Конструкция с брызгоуловителем ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Рис. 13 Масштабный чертеж вакуумного регулятора 3.3.2 Конструкция с монтажной пластиной Напорный штуцер справа Напорный...
  • Página 136: Установка

    4. Установка Внимание! Направляйте линию избыточного давления вниз, 4.1 Транспортировка и хранение поскольку хлор тяжелее воздуха. • Обращаться осторожно, не бросать! Подключите линию избыточного давления к • Хранить в сухом прохладном месте. соответствующему поглощающему устройству. При использовании газовой сигнализации: 4.2 Распаковка устанавливайте...
  • Página 137: Проверка Герметичности Напорных Газовых Линий

    5.2.1 Проверка герметичности напорных газовых линий Внимание! Напорными газовыми линиями являются все линии, идущие Жидкий аммиак не должен контактировать с от газовых резервуаров к вакуумному регулятору. деталями установки! • Если установка оборудована устройством для промывки Опасность утечки, вызванной коррозией! азотом, выполните грубую проверку с помощью азота (для всех...
  • Página 138: Возможные Неисправности

    6.4 Возможные неисправности Неисправность Внешние проявления Причина Методы устранения Запах газа Образование тумана в местах Соединения недостаточно Проверьте соединения и соединений при проверке на плотные затяните крепежные детали герметичность Утечка газа из линии избыточного Впускной клапан не Утечка газа давления при неработающей Обратитесь...
  • Página 139: Техническое Обслуживание

    предоставляет гарантию 24 месяца со дня продажи. При продаже оборудования, покупателю выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон.
  • Página 140 Bu el kitabı hakkında Kullanıcı grupları/hedef gruplar 1.1 Dokümantasyonun yapısı 1.3.1 Kullanıcıların sorumlulukları Operatörün sorumlulukları Grundfos dozlama regülatörü VGA-146, kabul görmüş güvenlik Servis ve bakım personeli düzenlemelerine uygun son teknoloji ürünü bir çözümdür. Doğru kullanım İlgili standartlara, direktiflere ve yasalara uygunluğu Uygun olmayan kullanım...
  • Página 141: Doğru Kullanım

    0,527 kJ/m h (sıvı klor) 1.5 Servis ve bakım personeli DIN 19607 standardına 99,5 % göre saflık derecesi Sistemin servis ve bakımı yalnızca yetkili Grundfos personeli tarafından yapılabilir. Esik Siniri Degeri (TLV) 1,5 mg/m (0,5 Hacim-ppm) Klorun buhar basıncı eğrisi 1.6 Doğru kullanım...
  • Página 142 2.2 Klorun kullanımıyla ilgili güvenlik önerisi 2.2.4 Kaza durumunda ilk yardım Klorun solunmasından sonra ilk yardım 2.2.1 Sağlık riskleri • Sakin olun. Klor gazı toksiktir; kapalı mekanda 50 Hacim-ppm'den fazla • Yaralanan kişileri tehlikeli bölgeden uzaklaştırın. olması ciddi hayati tehlike anlamına gelir. –...
  • Página 143 2.2.6 Basınçlı kaplar ve montaj parçaları Klor iki kap tasarımında sunulmaktadır: • 50 kg veya 65 kg kapasiteli çelik silindirler, bir valf – (dik durumdaki silindirden gaz halindeki klorun çekilmesi için) Klor silindiri çeşidi Valf vida dişi DIN 477 standardına uygun Koruyucu kapak Damgalama...
  • Página 144 2.2.7 Klor çekme 2.3 Sızdırmazlığı kontrol etme Çekmeden önce Devreye almadan önce tüm tesisin sızdırmazlığını kontrol edin. • Klor kaplarının ortam sıcaklığına uyum sağlamaları için kap Uyarı odasında en az 8 saat durmaları gerekir. Sızdırmazlık kontrolünü tüm tesis başlatılmaya hazır olmadan yapmayın.
  • Página 145 2.4 Klorlama tesisleriyle ilgili yapısal gereklilikler Basınçlı hatlar bulunan odalar (örn., klor kaplarının saklandığı odalar) Tüm klor odaları • Düz, düzgün zemin – zemin katın altında değil – bir yükleme rampasından daha yüksek değil ✓ Şekil 6 Uyarı işareti DIN 4844 –...
  • Página 146 2.5 Bileşenlerin temel işlevleri Gaz Dozlama Sistemi Kontrol Valfi Diferansiy el basınç regülatörü Ölçü tüpü Vakum Klor gazı ölçer Enjektöre Hareketlendirici su Şekil 12 Klorlayıcının bileşenleri 2.5.1 Vakum regülatörü • Gaz basıncını (aşırı basınçlı) atmosfer basıncının altına (vakum) indirir 2.5.2 Ölçü tüpü •...
  • Página 147 2.6 Geçerli yasa ve düzenlemelerin listesi Yasa ve Düzenlemeler Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) BGBl. I 1975 S. 729 Çalışma ortamlarıyla ilgili düzenlemeler Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit BGBl I 1980 S. 173, technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) Basınçlı...
  • Página 148 DN 15 DN25 DN 10 DN 15 DN 20 DN25 Grundfos þirket standardý p = 12,5 mbar basınç düşmesi ile hesaplanmıştır Bu tablodaki göstergeler gözlemlenen basınç kayıplarının sonucudur. Hatların uzunluk ve çaplarının sistemin çalışma sırasındaki güvenilirliği üzerindeki olası etkilerini hesaba katmazlar.
  • Página 149: Teknik Veriler

    3. Teknik Veriler 3.1 Tip anahtarı - VGA-146 Örnek: Vakum regülatörü tip anahtarı: VGA-146-D/1/6-S-0RF Örnek VGA-146 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Kurulum Doğrudan varilin üzerinde Duvara montaj Dağıtım hattı Bağlantı G 3/4 Amerikan Çatal Bakır boru 6/8 (G 1/2) Bağlantı çıkışı 8/11 PE 10/14 PE PVC boru DN 15...
  • Página 150: Genel Veriler

    3.2 Genel Veriler İzin verilen ortam Akış aralığı 0,2 - 10 kg/sa, 10 - 530 lb/gün Maksimum ortam sıcaklığı 40 °C Minimum giriş basıncı 2 bar Maksimum giriş basıncı 11 bar 3.2.1 Basınç bağlantısı G3/4, G1, Bakır boru 6/8, Basınçlı hat bağlantısı (giriş) Amerikan çatal Vakumlu hat bağlantısı...
  • Página 151 3.3 Ölçekli çizimler Tasarıma göre ölçülerde biraz değişiklik olabilir 3.3.1 Sıvı filtresi bulunan tasarım ca. 180 ca. 127 ca. 119 ca. 198 ca. 127 Şekil 13 Açılmış çizim, vakum regülatörü 3.3.2 Montaj plakası bulunan tasarım basınç bağlantısı sağda basınç bağlantısı solda ca.
  • Página 152: Devreye Alma

    4. Kurulum 5. Devreye Alma 4.1 Nakliye ve saklama 5.1 Devreye alma hazırlıkları • Dikkatli taşıyın, atmayın! 5.1.1 Vakum bağlantıları • Kuru ve serin yerde saklayın. Uyarı 4.2 Paketten çıkarma Bağlantı yapmadan önce, tüm gaz kaplarının valflerinin kapalı olduğundan emin olun. •...
  • Página 153 5.2 Devreye almadan önce yapılacak kontroller Başlatmadan önce tüm tesisin sızdırmazlığını kontrol edin. – Gaz dozlama regülatörlerinin el kitabına uyun! Uyarı Sızdırmazlık kontrolünü tüm tesis başlatılmaya hazır olmadan yapmayın. Gaz sızıntısı tehlikesi! Şekil 16 Basınçlı hatlar sızdırmıyor Uyarı Uyarı Sızdırmazlığı kontrol etmeden önce: Sıvı...
  • Página 154: Olası Arızalar

    – en azından her 12 ayda bir 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. – arıza durumunda 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya Uyarı servisini arayın. Cihazı açmayın! Temizleme, bakım ve onarım yalnızca yetkili personel tarafından yapılabilir!
  • Página 155 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede 0262 679 79 79 GRUNDFOS POMPA ALPER BAŞARAN Cad 2 Yol 200 Sokak No: 204 Gebze / 0530 402 84 86 KOCAELİ...
  • Página 156: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, VGS-143,...
  • Página 157 Declaration of conformity EAC Установки вакуумные для дозирования газов типа Vaccuperm сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Сертификат...
  • Página 159 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +64-9-415 3250 Turkey P.O. Box 71 Telefax: +55-11 4343 5015 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi Bulgaria GRUNDFOS Pumper A/S Phone: +0030-210-66 83 400...
  • Página 160 95714278 0419 ECM: 1260453 www.grundfos.com...

Tabla de contenido