Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 242 Dual pump unit Installation and operating instructions LC 242, dual pump unit Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99630285...
Página 3
LC 242 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
6.14 Configuración del número máximo de rearranques con 1.1 Indicaciones de peligro Grundfos GO Remote ..... Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de seguridad y 6.15 Configuración del intervalo de mantenimiento con...
Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de seguridad y • Debe poderse acceder con facilidad al equipo. de mantenimiento de Grundfos pueden contener los siguientes • Se recomienda instalar el producto en una caseta o un símbolos y notas.
Tipo Dimensiones [mm] (in) Cuadro de plástico 278 (10.9) 254 (10) 558 (21.9) 534 (21) 130 (5.12) Cuadro de plástico 378 (14.9) 354 (13.9) 558 (21.9) 534 (21) 180 (7) Información relacionada 9. Datos técnicos 2.2.2 Instalación de un módulo de interfaz de comunicaciones Puede instalar un módulo de interfaz de comunicaciones (CIM) en la unidad de control para permitir la comunicación con sistemas externos.
Monte el módulo CIM. 1 Nm 1.25 Nm Si el módulo incluye etiquetas, colóquelas en la cubierta trasera. Información relacionada 8.20 Código 159 (Error de comunicación del módulo CIM xxx) 2.3 Conexión eléctrica Type: CIM XXX Kit Funct. module - Geni/RS485Op 2.3.1 Protección del motor contra sobrecarga Prod.
Página 9
Ejemplo: ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. Asegúrese también de que el suministro eléctrico no se pueda conectar IO242 accidentalmente. ‐ Recuerde indicar la ubicación del interruptor principal colocando una etiqueta u otro elemento similar en la unidad de control.
Relay Relay Información relacionada 3.6 Configuración de los terminales de entrada/salida (IO) con Grundfos GO Remote 2.3.5 Conexión de un dispositivo de alarma Protective Earth Puede conectar un dispositivo de alarma, como un zumbador o una luz, a los relés de salida Alarma 1 y Alarma 2. La unidad de control activará...
Antes de conectar el producto a Grundfos GO Remote, debe Pulse el botón CONECTAR de Grundfos GO Remote para descargar la app Grundfos GO Remote en su teléfono inteligente o establecer la conexión Bluetooth. tableta. La app es gratuita y está disponible para dispositivos Pulse el botón de conexión del panel de control.
Drenaje Nivel alto • Rellene. El tipo de aplicación puede configurarse con Grundfos GO Remote. Nivel parada Nivel arranq P1: nivel de arranque de la bomba 1 Nivel arranq P2: nivel de arranque de la bomba 2 Nivel marcha en seco En las aplicaciones de llenado, la bomba se instala en un tanque o un pozo desde donde bombea líquido.
Tensión de alimentación para Información relacionada sensores, 24 V c.c., máx. 50 6.1 Configuración del tipo de aplicación con Grundfos GO Remote 6.16.1 Funcionamiento automático Tierra (GND Entrada analógica o digital 4.5 Terminales configurable por el usuario...
4.6 Identificación 4.6.2 Nomenclatura de los módulos LC 242 4.6.1 Placa de características Ejemplo LC 242 2x 1-5 DOL 30 150 1 x 230 PI OPT Pos. Type: Pos. Descripción P.N. Tipo: • LC 242: versión con panel °C P.C.
6.2 Ajuste del tipo de sensor Botón OK: • Pulse este botón para guardar los 6.2.1 Configuración del tipo de sensor con Grundfos GO cambios en los valores. Remote Vaya a Config. > Contr.nivel > Tipo sensor. Botón de conexión: •...
El nivel de parada es idéntico para las bombas 1 y 2. en el tanque o el foso. Mantenga pulsado OK hasta que la pantalla comience a 6.8.1 Configuración del nivel de marcha en seco con Grundfos parpadear. GO Remote Pulse OK una vez.
Parar. Asimismo, desactive el resto de entradas digitales. Configure un retardo de parada. Puede configurar un intervalo de tiempo en Grundfos GO Remote Esto evitará que la bomba arranque y se pare con excesiva para que se genere un recordatorio de que debe realizar el mantenimiento de la bomba una vez llegado ese momento.
Una vez hecho todo lo anterior, se habrán restablecido las Información relacionada alarmas y los avisos. No obstante, si la avería causante de la 6.16.2.1 Arranque y parada manuales de la bomba con Grundfos alarma o el aviso no se ha eliminado, la alarma o el aviso GO Remote volverán a aparecer.
Esto deberá conectado a Grundfos GO Remote. El cambio no afectará a las hacerse manualmente. unidades de Grundfos GO Remote. Vaya a Config. > Uds pantalla.
6.25.2 Desbloqueo del panel de control 7.3 Sustitución de la unidad de control El panel de control solo se puede desbloquear con Grundfos GO ADVERTENCIA Remote. Descarga eléctrica Vaya a Config. > Seguridad > Bloquear pantalla. Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐...
Página 21
Abra la cubierta (1). Retire el fusible. Inserte el fusible nuevo. Cierre la cubierta (1). Información relacionada 9. Datos técnicos...
El símbolo de aviso de la pantalla se volverá amarillo; el modo • Aparecerá el código de alarma Ausencia de fases en de funcionamiento de la bomba no cambiará. Grundfos GO Remote. • Aparecerá el código de aviso Servicio requerido en Grundfos GO Remote.
Grundfos GO Remote. Solución Causa • Póngase en contacto con Grundfos o con un taller de Se activará un aviso externo a través de la entrada digital. mantenimiento autorizado. • Para que el producto pueda determinar el tiempo hasta la Solución...
• Aparecerá el código de aviso Fallo del soporte de • Aparecerá el código de aviso Cable theft en Grundfos GO almacenamiento de datos en Grundfos GO Remote. Remote. Causa Causa Se ha detectado un error en la memoria interna.
• Compruebe que el sensor de nivel funcione correctamente. • Aparecerá el código de aviso Agua en el suelo en Grundfos GO Remote. Información relacionada Causa 3.6 Configuración de los terminales de entrada/salida (IO) con El sensor ha detectado agua en el suelo.
Utilice un servicio público o privado de recogida de residuos. 0-20 mA. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el Corriente 4-20 mA. distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. Pt100, bifilar. La eliminación de baterías usadas debe efectuarse a través de Pt1000, bifilar.
A.4. Cabinet for three-phase motors, without neutral Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B MPF1 PTC 1A Pump#1 CT-sensor CT-sensor...
Página 31
A.5. Cabinet with built-in direct-on-line for three-phase motors without neutral, for Norway Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A...
Appendix B B.1. Standard options for LC 24X Option BB: backup battery Option D: Fault light system Option H: ON/OFF/AUTO switch Option M: IO 241 Option N: DIN mount electrode-relay for four electrodes and REF (CLD4MA2DM24)
Página 33
Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...