Worx WG163E Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para WG163E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

2-in-1 Grass Trimmer/Edger
2-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider
Coupe bordure/taille-haies 2 en 1
Tosaerba/tagliabordi 2-in-1
Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1
Aparador/corta-relvas 2 em 1
2-in-1 grasrandsnijder
2-i-1 græstrimmer/kantklipper
2-i-1 grastrimmer/kantklipper
2-n-1 Grästrimmer/kantklippare
Przycinarka/podkaszarka do trawy 2-w-1
/
2 funkciós fűkasza/szegélyvágó
Instrument 2 în 1 pentru prelucrarea produselor din sticlă/tăierea muchiilor pentru produsele din sticlă
2-v-1 sekačkou/zastřihovačkou okrajů
Vyžínač trávy/Zastrihávač trávnikov 2 v 1
Obrezovalnik trate/kotni obrezovalnik, 2-v1
WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5
2
1
WG163E.9
EN
P09
D
P17
F
P26
I
P35
ES
P44
PT
P52
NL
P61
DK
P69
NOR
P77
SV
P84
PL
P92
GR
P101
HU
P111
RO
P119
CZ
P128
SK
P136
SL
P145

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG163E

  • Página 1 2 funkciós fűkasza/szegélyvágó P111 Instrument 2 în 1 pentru prelucrarea produselor din sticlă/tăierea muchiilor pentru produsele din sticlă P119 2-v-1 sekačkou/zastřihovačkou okrajů P128 Vyžínač trávy/Zastrihávač trávnikov 2 v 1 P136 Obrezovalnik trate/kotni obrezovalnik, 2-v1 P145 WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9...
  • Página 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna Ω Δ Ω Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
  • Página 4 Click! For WA3551.1 battery WA3760 WA3880 For WA3551 battery 100% 100%...
  • Página 5 For WA3551 battery 100%...
  • Página 7 One click...
  • Página 9 PRODUCT SAFETY operator. GENERAL SAFETY WARNINGS c) Keep in mind that the operator or user is WARNING: Read all responsible for accidents or safety warnings and all hazards occurring to other instructions. Failure to follow people or their property. the warnings and instructions may result in electric shock, fire 2.
  • Página 10: Maintenance And Storage

    machine from the power 4. MAINTENANCE AND supply (e.g. remove the STORAGE battery pack from the a) Disconnect the machine machine) from the power supply (e.g. 1) whenever the machine is remove the battery pack left unattended; from the machine) before 2) before clearing a carrying out maintenance or blockage;...
  • Página 11 Avoid k) Recharge only with the storage in direct sunlight. charger specified by d) Do not subject battery Worx. Do not use any pack to mechanical charger other than that shock. specifically provided for e) In the event of battery use with the equipment.
  • Página 12: Component List

    SYMBOL Make sure the battery is removed prior to changing accessories. Read operator’s manual Lock Batteries may enter water cycle if Unlock disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as Li-Ion battery This product has unsorted municipal waste been marked with a symbol relating to ‘separate collection’...
  • Página 13: Technical Data

    How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained. Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 The use the correct accessory for the tool and ensuring it is WG163E.9 (1-designation of machinery, representative sharp and in good condition.
  • Página 14: Assembly And Operation

    ASSEMBLY AND OPERATION Checking the battery condition (Only for WG163E.1, WG163E.2, See Fig. D3 NOTE: Before using the tool, read the instruction WG163E.3,WG163E.5) book carefully. Operation Intended Use The machine is intended for the cutting of grass and Safety ON/OFF Switch...
  • Página 15: Environmental Protection

    MAINTENANCE (See Fig. L) Your grass trimmer is equipped with a Command Feed After use, disconnect the battery from the tool and check System. Just press the button while the machine is for damage. running, new line will feed out and then stop when you Your power tool requires no additional lubrication or hear the ‘clattering’...
  • Página 16: Declaration Of Conformity

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany On behalf of Positec declare that the product Description Battery-powered Grass Trimmer Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1-designation of machinery, representative of Battery- powered Lawn Trimmer) Function Cutting grass and similar soft vegetation...
  • Página 17 PRODUKTSICHERHEIT b) Lassen Sie niemals ALLGEMEINE Kinder, Personen mit SICHERHEITSHINWEISE eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen WARNUNG: Lesen Sie alle Fähigkeiten und Erfahrung Sicherheitshinweise und oder Personen, die nicht mit Anweisungen. Versäumnisse diesen Anweisungen vertraut bei der Einhaltung der sind, die Maschine bedienen. Sicherheitshinweise und Lokale Vorschriften können Anweisungen können...
  • Página 18: Wartung Und Aufbewahrung

    b) Vermeiden Sie die Nutzung Hände und Füße nicht an der Maschine bei schlechtem den Schneidwerkzeugen zu Wetter, besonders wenn die verletzten. Gefahr eines Blitzschlags h) Lüftungsöffnungen besteht. regelmäßig kontrollieren und c) Verwenden Sie die Maschine säubern. nur bei Tageslicht oder i) Niemals gutem künstlichen Licht.
  • Página 19 Ersatzteile und Zubehör. berühren könnten. c) Untersuchen und warten Sie Das Kurzschließen der die Maschine regelmäßig. Batterieklemmen kann Lassen Sie die Maschine Verbrennungen bzw. einen nur von einem autorisierten Brand verursachen. Fachmann reparieren. c)Zellen bzw. Akkupacks d) Lagern Sie das Gerät nicht Hitze oder Feuer außerhalb der Reichweite aussetzen.
  • Página 20 SYMBOLE mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu Bedienungsanleitung lesen erhalten. k)Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät Batterien können bei falscher aufladen. Kein Ladegerät Entsorgung in der Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem bed- verwenden, das nicht rohen.
  • Página 21: Technische Daten

    * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird. TECHNISCHE DATEN Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- Bezeichnung der Maschine, Verriegeln Repräsentant Rasentrimmer) WG163E Entriegeln WG163E.2 WG163E.1 WG163E.9...
  • Página 22: Montage Und Bedienung

    ZUBEHÖRTEILE &K 3.0dB(A) Gewichtete Schallleistung = 90dB(A) WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 Tragen Sie Gehörschutz. Blumen- schutz INFORMATIONEN ÜBER Ladegerät (WA3880) (WA3880) (WA3760) (WA3760) (WA3760) VIBRATIONEN Akku (WA3551) (WA3551) (WA3551. 1 ) (WA3551) (WA3551. 1 ) Typischer gewichteter Vibrationswert <1.8m/s2...
  • Página 23 Stillstand kommen und schalten Sie ihn dann wieder ein, bis er volle Drehzahl erreicht. Prüfen des Akkuladestands Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie das klappernde (Nur für WG163E.1, WG163E.2, SIEHE D3 Geräusch hören, das entsteht, wenn der Faden gegen das WG163E.3,WG163E.5) Schneidfaden.
  • Página 24: Störungsbehebung

    zugeführt, wenn mehr Faden zum Schneiden erforderlich überprüfen. ist. Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. 3. MANUELLE ZUFÜHRUNG DES FADENS (Siehe M) Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Drücken Sie den Fadenzufuhrknopf (14) und lassen Sie Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen ihn los während Sie vorsichtig einen der beiden Fäden Loesungsmitteln.
  • Página 25: Konformitätserklärung

    Allen Ding Beschreibung Akku-Rasentrimmer Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 Zertifizierung WG163E.5 WG163E.9 (1- Bezeichnung der Maschine, Positec Technology (China) Co., Ltd. Repräsentant Rasentrimmer) 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Funktion Gras und ähnlich weiche Vegetation Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Página 26 SÉCURITÉ DU PRODUIT sont réduites, ou avec un AVERTISSEMENTS DE manque d’expérience ou de SÉCURITÉ GÉNÉRAUX connaissances, ou bien les personnes ne connaissant VERTISSEMENT: Lire pas les consignes tous les avertissements d’utilisation de la machine. de sécurité et toutes les Les règlementations instructions.
  • Página 27 durant la journée ou bien coupants en métal. sous un éclairage artificiel j) S’assurer du bon équilibre puissant. sur les pentes. d) Ne jamais faire fonctionner k) Marchez, ne courrez jamais. la machine quand les l) Ne pas se projeter trop loin et dispositifs de protection toujours rester en équilibre.
  • Página 28: Mises En Garde Concernant La Batterie

    MISES EN GARDE liquide avec la peau et les CONCERNANT LA BATTERIE yeux. En cas de contact, rincez abondamment la a)La batterie et les piles surface touchée avec secondaires ne doivent de l’eau et appelez les pas être ouvertes, urgences. démontées ou broyées.
  • Página 29 SYMBOLES spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui Lire le mode d’emploi spécifiquement fourni avec l’appareil. l) N’utilisez en aucun cas Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l’eau si elles sont une batterie autre que éliminées de façon inappropriée,...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Taillage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Assurez-vous d’avoir retiré la Modèle WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 batterie avant de changer les WG163E.5 WG163E.9 (1- désignations des pièces, accessoires. illustration de la Debroussailleuse) WG163E WG163E.2 Verrouiller WG163E.1 WG163E.9 WG163E.3...
  • Página 31: Assemblage Et Fonctionnement

    Travailler uniquement de droit à gauche afin de s’assurer que les débris ne sont pas projetés en WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 direction de l’opérateur. Sans se pencher, maintenir le fil à proximité du sol et parallèle à celui-ci (perpendiculaire lors protection de la coupe des bordures) et non appuyé...
  • Página 32: Astuces De Travail

    à plein régime. Vérification de l’état de charge de la Répéter les instructions ci-dessus jusqu’à entendre les fils batterie (pour WG163E.1, WG163E.2, Voir Fig D3 entrer en contact avec le coupe-fil. WG163E.3,WG163E.5)
  • Página 33: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte. GUIDE DE DÉPANNAGE Le tableau suivant présente des problèmes et des actions que vous pouvez effectuer si votre machine ne fonctionne pas correctement.
  • Página 34: Déclaration De Conformité

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec déclare que le produit Description Taille Debroussailleuse Modèle WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- désignations des pièces, illustration de la Debroussailleuse) Fonctions Coupe de gazon et autre végétation légère, et pour la taille de bordures de gazon Est conforme aux directives suivantes : 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,...
  • Página 35: Operazioni Preliminari

    SICUREZZA DEL PRODOTTO dell’apparecchio. AVVISI GENERALI PER LA b) Mai consentire l’uso della SICUREZZA macchina a bambini, soggetti con capacità ATTENZIONE! È fisiche, sensoriali assolutamente o mentali limitate, necessario leggere senza esperienza o attentamente tutte le competenze specifiche istruzioni. Eventuali errori o ignari delle presenti nell’adempimento delle istruzioni.
  • Página 36 3. FUNZIONAMENTO 3) prima di controllare, a) Indossare sempre pulire o effettuare lavori occhiali protettivi, sulla apparecchiatura; pantaloni lunghi e scarpe 4) dopo aver individuato antinfortunistiche un corpo estraneo; quando si utilizza la 5) quando la macchina macchina. inizia a vibrare in modo b) Evitare di utilizzare anomalo.
  • Página 37: Manutenzione E Conservazione

    cortocircuitarsi tra essi 4. MANUTENZIONE E o essere cortocircuitati CONSERVAZIONE da altri oggetti metallici. a) Scollegare la macchina Quando il pacco batteria non dall’alimentazione è in uso, tenerlo lontano da elettrica (es. rimuovere altri oggetti metallici come il pacco batteria dalla graffette, monete, chiavi, macchina) prima di chiodi, viti e altri piccoli oggetti...
  • Página 38 Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti k)Ricaricare solo con il generici. caricatore specificato da Worx. Non utilizzare Non bruciare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Indossare protezioni per occhi e orecchie...
  • Página 39: Dati Tecnici

    Tagliare necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostituire gli Codice WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 accessori. WG163E.5 WG163E.9 (1- Designazione del macchinario, rappresentativo del Decespugliatore) WG163E Blocco WG163E.2 WG163E.1 WG163E.9 WG163E.3 WG163E.5...
  • Página 40: Montaggio Efunzionamento

    (perpendicolare quando rifilate) e non immersa ACCESSORI nel materiale da tagliare. ATTENZIONE! Assicurarsi che entrambe WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 le parti del filo siano fuoriuscite prima di utilizzare l’apparecchio. Assicurarsi che il motore Guida di abbia raggiunto piena velocità...
  • Página 41 Se non si avverte il rumore del taglio del filo, occorre fare uscire più filo. Controllo dello stato di carica della Per far fuoriuscire il filo è necessario quindi fermare batteria(solo per WG163E.1, WG163E.2, Vedere Fig D3 completamente l’apparecchio, per poi azionarlo WG163E.3,WG163E.5) nuovamente e permettere al motore di raggiungere la piena velocità.
  • Página 42: Tutela Ambientale

    motore. Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi. MANUTENZIONE Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di usare. Prima dell’uso controllare sempre che il prodotto non sia TUTELA AMBIENTALE danneggiato. L’attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione I prodotti elettrici non possono essere gettati tra aggiuntiva.
  • Página 43: Dichiarazione Di Conformità

    POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany A nome di Positec si dichiara che il prodotto Descrizione Vezeték nélküli szegélyvágó Codice WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- Designazione del macchinario, rappresentativo del Decespugliatore) Funzione Taglio dell’erba e vegetazione morbida simile e per la potatura di bordi erbosi È...
  • Página 44: Seguridad Del Producto Advertencia De Seguridad Generales

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO conocimientos necesarios, ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ni personas que no estén GENERALES familiarizadas con las presentes instrucciones; la ADVERTENCIA! Leer reglamentación local podría todas las instrucciones. limitar la edad del personal Si no se respetan las operativo. instrucciones, existe un riesgo c) Recuerde que el usuario u de descargas eléctricas, de operario es el responsable...
  • Página 45: Mantenimiento Y Almacenamiento

    con buena luz artificial. j) Asegúrese de no perder el d) No utilice la máquina si equilibrio en las pendientes. las protecciones están k) Camine, no corra. deterioradas o desmontadas. l) No intente llegar más lejos e) El motor solo debe de lo posible y mantenga el encenderse después equilibrio en todo momento.
  • Página 46 No el máximo rendimiento. las guarde expuestas n)Recargue solo con el directamente al sol. cargador indicado por d)No exponga las baterías a Worx. No utilice ningún impactos mecánicos. otro cargador que no Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1 ES...
  • Página 47 sea el específicamente Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el proporcionado para el uso ciclo del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. con este equipo. Por este motivo, las baterías no o)No utilice ninguna batería deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasificar.
  • Página 48: Lista De Componentes

    DATOS TÉCNICOS‘ Bloquear Modelo WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- designación de maquinaria, representa a Desbrozadora) WG163E WG163E.2 Desbloquear WG163E.1 WG163E.3 WG163E.9 WG163E.5 Batería de iones de litio. Este Voltaje MAX** producto tiene una marca que lo designa para la recogida...
  • Página 49: Montaje Y Funcionamiento

    ADVERTENCIA! Asegúrese de que haya abastecimiento de los dos hilos antes del WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 funcionamiento. Cerciórese de que el motor se encuentre a la máxima velocidad antes del desbrozo. Borde de...
  • Página 50: Consejos De Trabajo Para Su Herramienta

    Comprobación del nivel de carga Para ello, debe dejarse que el cortabordes se detenga de la batería (solo para WG163E.1, Véase la Fig. D3 completamente y luego vuelva a arrancarlo, permitiendo WG163E.2, WG163E.3,WG163E.5) que el motor alcance la velocidad máxima.
  • Página 51: Protección Ambiental

    PROTECCIÓN AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla enumera posibles problemas y las acciones que deberá...
  • Página 52: Declaración De Conformidad

    En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Cortabordes segurança. O desrespeito dos Modelo WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- designación de avisos e instruções pode resultar maquinaria, representa a Desbrozadora) em choques eléctricos, incêndios Función Cortar hierba y otras plantas blandas...
  • Página 53 com estas instruções com barreiras de proteção utilizem a máquina; os ou resguardos danificados regulamentos locais poderão ou sem colocar barreiras de limitar a idade do operador. proteção e resguardos no c) O utilizador desta ferramenta devido lugar. é responsável pelos e) Ligue o motor apenas acidentes ou pelas situações quando as mãos e os pés...
  • Página 54: Manutenção Earmazenamento

    j) Ao trabalhar em superfícies utilizado, o máquina deve ser inclinadas certifique-se de guardado fora do alcance das que adopta uma posição crianças. estável. k) Caminhe, não corra. AVISOS DE SEGURANÇA PARA A l) Não tentar alcançar pontos BATERIA de difícil acesso e manter a)Não desmonte, abra sempre o equilíbrio.
  • Página 55 Worx. Não utilize d)Não exponha a bateria ao um carregador que não choque eléctrico. se encontra especificado e)Em casos de fugas na para a utilização com o bateria, não permita que o equipamento. líquido entre em contacto l) Não utilize uma com a pele ou olhos.
  • Página 56 SÍMBOLOS Corte Certifique-se de que a bateria foi Ler o manual removida antes de substituir os acessórios. As baterias poderão entrar no ciclo Bloquear hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode repre- sentar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas Desbloquear como resíduos municipais não separados.
  • Página 57: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Tipo WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi WG163E.9 (1- designação de aparelho mecânico, concebida e segundo as instruções.
  • Página 58: Montagem E Funcionamento

    AVISO! O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em Verificar o estado de carga da bateria conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos. (apenas para WG163E.1, WG163E.2, Ver Fig D3 Nunca introduza ou deixe entrar objectos metálicos no WG163E.3,WG163E.5) seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias...
  • Página 59: Protecção Ambiental

    de Comando e reinicia quando soltar o botão. Durante Ver Fig. O1, O2, esse processo, a linha alimentará automaticamente linha Para instalar apenas a linha de nylon O3, O4 adicional para cortar. 3. PARA POSICIONAR MANUALMENTE A LINHA (VER DICAS DE USO PARA A SUA FIG.
  • Página 60: Declaração De Conformidade

    Em nome da Positec, declara que o produto Firma Marcel Filz Descrição Aparador de relva Dirección Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, Tipo WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 50825 Cologne, Germany WG163E.9 (1- designação de aparelho mecânico, representativo de Aparador de relva) Função Corte de grama e plantas daninhas...
  • Página 61 PRODUCTVEILIGHEID kennis, of mensen die niet ALGEMENE vertrouwd zijn met deze VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN gebruiksinstructies de machine bedienen, het is WAARSCHUWING! mogelijk dat de plaatselijke Lees alle instructies wetgeving een leeftijdslimiet zorgvuldig door. Indien u oplegt. zich niet aan alle onderstaande c) Denk eraan dat de instructies houdt, kan dat leiden gebruiker verantwoordelijk tot een elektrische schok, brand...
  • Página 62: Onderhoud En Opslag

    kunstlicht. tijde het evenwicht houden. d) Gebruik de machine m) Raak geen bewegende nooit met beschadigde onderdelen aan voordat afschermingen of zonder de machine is ontkoppeld afschermingen. van de voeding en de e) Schakel de motor alleen bewegende onderdelen aan wanneer de handen en tot een volledige stop zijn vouten zich uit de buurt van gekomen.
  • Página 63 Laad alleen op met een c) Stel accupacks niet bloot lader met de technische aan warmte of vuur. gegevens van Worx. Vermijd opslag in direct Gebruik geen andere lader zonlicht. dan de lader die specifiek d) Stel accupacks niet...
  • Página 64: Onderdelenlijst

    gebruik is. p) Volg de juiste procedure Niet blootstellen aan regen voor afvalverwijdering na Afgedankte elektrische producten afdanken van dit apparaat . kunt u niet met het normale q) Gebruik geen cellen van huisafval weggooien. Breng deze producten, indien mogelijk, verschillende fabrikanten, naar een recyclecentrum bij u in de buurt.
  • Página 65: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS onderhouden. Gebruik van de juiste toebehoren voor het gereedschap en Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 of deze scherp zijn en in goede staat verkeren. WG163E.9 (1- aanduiding van machinerie, kenmerkend De stevigheid van de grip op de handgrepen en het voor Grastrimmer) eventuele gebruik van antivibratie-accessoires.
  • Página 66: Assemblage En Bedieningsinstructies

    (verticaal bij het kanten snijden). Duw de machine niet in het te snijden materiaal. WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat beide Kap voor snijdraden een stuk uitsteken voordat u het bloembedden apparaat inschakelt.
  • Página 67: Bescherming Van Het Milieu

    spoeldeksel en klikt u de spoel tegen de klok in totdat de - Trimmen Zie Fig. I1 draad de gewenste lengte heeft. - De bloemenbeschermer gebruiken Zie Fig. I2 ONDERHOUD KANTEN SNIJDEN - Het apparaat in de randmodus Trek de voedingskabel uit de aansluiting voordat Zie Fig.
  • Página 68: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende tabel toont problemen en handelingen die u kunt uitvoeren als de machine niet goed werkt. WAARSCHUWING: Schakel de machine uit en verwijder de batterij voordat u aan het werk gaat om een probleem op te lossen. Problemen Mogelijke oorzaken Herstelhandeling...
  • Página 69 Namens Positec verklaar ik dat het product anvisninger. Manglende Beschrijving: Snoerloze grastrimmer Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 overholdelse af nedenstående WG163E.5 WG163E.9 (1- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Grastrimmer) anvisninger kan resultere i elektrisk Functie Maaien van gras en andere zachte vegetatie stød, brand og/eller alvorlig en voor het trimmen van grasranden personskade.
  • Página 70 2. Forberedelse ventilationsåbningerne holdes a) Før brug skal du altid visuelt fri for affald. inspicere maskinen for i) Monter aldrig metalskæreblade. beskadigelse, mangler eller j) Hold altid dit fodfæste på malplacerede vagter eller hældninger. skjolde. k) Gå, løb aldrig. b) Maskinen må aldrig køre, mens l) Sørg for hele tiden at holde mennesker, specielt børn, eller balancen.
  • Página 71 Worx. Anvend ingen anden stød. e)I tilfælde af at et batteri oplader end den, der lækker, må væsken ikke specifikt er beregnet til komme i kontakt med brug med udstyret.
  • Página 72 fra udstyret, når det ikke Repræsentant for Akku- er i brug. græstrimmer p)Bortskaffes på en Affald af elektriske produkter må miljørigtig måde. ikke bortskaffes sammen med q)Bland ikke batterier af husholdningsaffald. Indlever så vidt muligt produktet til genbrug. forskellig fremstilling, Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren, hvis du er i tvivl.
  • Página 73: Teknisk Data

    TEKNISK DATA sammenligne værktøjer, og kan også bruges til at danne et skøn over eksponeringen. Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 ADVARSEL! Vibrationsværdien under den faktiske WG163E.9 (1-dpegning af maskiner, repræsentant for brug af maskinværktøjet kan afvige fra den opgivne Akku-græstrimmer)
  • Página 74 ACCESSORIES du begynder at arbejde. Kontroller, at motoren er oppe på fuld hastighed inden trimming. WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 ADVARSEL! Brug kun skæresnor 1.65 mm i diameter. Andre størrelser vil ikke virke ordentligt og give i forkert skærehovedfunktion, ligesom det Blomster- kan medføre alvorlige personskader.
  • Página 75: Fejlfinding

    trykkes på knappen, og starter igen når den slippes. Denne Giver mere line process muliggør at trimmeren automatisk forlænger med ny Se Fig. L -- BEMÆRK: Tryk efter behov line. For at manuelt føde line Se Fig. M 3. FOR AT MANUELT FØDE LINE (SE FIG. M) Tryk og frigør fremføringsknappen (14), mens én af trådene Udskiftning af trimmerspole Se Fig.
  • Página 76 POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany På vegne af Positec erklæres at produktet Beskrivelse Akku-græstrimmer Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.9 (1- udpegning af maskiner, repræsentant for Akku- græstrimmer) 2021/04/07 Funktioner Til at slå græs og lignende urteagtig Allen Ding plantevækst og til trimning af græskanter...
  • Página 77 manglende eller forlagte vern PRODUKTSIKKERHET eller skjermer. GENERELLE b) Ikke bruk maskinen når spesielt SIKKERHETSADVARSLER barn eller husdyr er i nærheten. ADVARSEL! Les alle instruksjoner. Hvis du 3. Drift unnlater å følge instruksjonene a) Bruk øyevern, lange bukser og under, kan det resultere i elektrisk kraftig sko til enhver tid når støt, brann og/eller alvorlig skade.
  • Página 78 l) I kke forstrekk deg, og hold batteripakken ikke er i bruk balansen hele tiden. skal den holdes adskilt fra m) Ikke berør bevegelige farlige andre metallgjenstander deler før maskinen er koblet som binders, mynter, nøkler, fra strømforsyningen, og spiker, skruer eller andre små bevegelige farlige deler har metallobjekter.
  • Página 79 økosystemet. k)Bruk kun batterilader Ikke kast brukte batterier som spesifisert av Worx. Bruk usortert husholdningsavfall. ikke andre ladere enn de Ikke brenn som er levert for bruk med utstyret.
  • Página 80: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Fjern batteriet fra strømtilkoblingen før du utfører noen justeringer, Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 service eller vedlikehold. WG163E.9 (1- betegner maskin, representerer Trådløs grastrimmer) WG163E Lås WG163E.2 WG163E.1 WG163E.9 WG163E.3 WG163E.5 MAX** Spenning Lås opp Tomgangshas- tighet...
  • Página 81: Montering Og Drift

    TILLEGGSUTSTYR ADVARSEL! Bruk bare 1.65mm diameter skjæretråd. Andre tykkelser trekkes ikke ordentlig WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 frem og gir uriktig skjærefunksjon eller kan forårsake skader. Ikke bruk andre materialer slik som metalltråd, strikk, hyssing osv. Metalltråd kan slites av mens du Blomstervern trimmer og bli til en farlig prosjektil som kan forårsake...
  • Página 82 3. Å FYLLE PÅ TRÅD MANUELT (SE FIG. M) BRUKSVEILEDNING Trykk og slipp trådmatingsknappen (14), mens du forsiktig trekker ut et av trådene til den når trådskjæreren. Sikkerhets på/av-bryter Hvis tråden kommer forbi trådskjæreren, har for mye av ADVARSEL! Skjærehodet tråden blitt matet ut.
  • Página 83 FEILSØKING Følgende tabell viser problemstillinger og handlinger du kan utføre hvis maskinen ikke fungerer normalt. ADVARSEL: Slå av maskinen og fjern batteriet før feilsøking. Problemer Mulige årsaker Feilrettende tiltak Trimmeren virker ikke. Batteriet er utladet. Lad batteriet; Se også innholdet i Batteriet er for varmt/kaldt.
  • Página 84 Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany VARNING! Läs alla På vegne av Positec erklær at produktet Beskrivelse Ledningsfri Gresstrimmer instruktioner. Följs inte Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.9 (1- betegner maskin, representerer Trådløs alla nedanstående instruktioner grastrimmer) kan det leda till elektriska stötar,...
  • Página 85: Underhåll Och Förvaring

    ålder. f) Koppla alltid ur maskinen c) Operatören eller användaren (dra ut kontakten ur är ansvarig för olyckor eluttaget) eller faror som uppstår för 1) så fort maskinen lämnas andra personer eller deras obevakad; egendom. 2) innan du rensar en blockering;...
  • Página 86 Worx. en terminal till en annan. Använd ingen annan Om batteriterminalerna laddare än den som kortsluter varandra kan de specifikt ska användas...
  • Página 87 med det här batteriet. l) Använd inte ett batteri Får ej brännas som inte är avsett för användning med det här Bär skyddsglasögon och hörselskydd verktyget. m)Håll batteriet borta från barn. Använd skyddshandskar n)Behåll den ursprungliga bruksanvisningen för framtida användning. o)Plocka ur batteriet från Håll kringstående undan verktyget då...
  • Página 88: Teknisk Information

    Användning av korrekt tillbehör för verktyget och säkerställ TEKNISK INFORMATION att de är skarpa och i bra skick. Åtdragningsgraden av greppet på handtaget och om några Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 antivibrationstillbehör används. WG163E.9 (1- maskinbeteckning, anger Grästrimmer) Och att verktyget används såsom avsett enligt dess konstruktion och dessa instruktioner.
  • Página 89: Montering Och Drift

    Utan att du böjer dig fram, håll en linje nära och parallellt med marken (vertikalt vid kantklippning) och WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 inte mot det samlade materialet som klipps. VARNING! Se till att tråden matas ut före Blomster- användningen.
  • Página 90 UNDERHÅLL - Justering av teleskopskaftet VARNING! Kontrollera att PÅ/ Se Fig. F Ta alltid bort batteriet från din trimmer efter användning. AV-KNAPP Kontrollera alltid produkten innan den används för är låst för att undvika oavsiktlig start. eventuella skador. Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll. - Justera trimmerhuvudet Se Fig.
  • Página 91 FELSÖKNING I följande tabell hittar du problem och åtgärder som du kan utföra om inte enheten fungerar som den ska. VARNING: Stäng av enheten och ta bort batteriet före all felsökning. Problem Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd Trimmern fungerar Batteriet har laddat ur, Ladda batteriet.
  • Página 92: Deklaration Om Överensstämmelse

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany BEZPIECZEŃSTWA På Positecs vägnar förklara att produkten Beskrivning Sladdlös Grästrimmer UWAGA: Należy Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- maskinbeteckning, anger Grästrimmer) przeczytać wszystkie Funktion skärning gräs och ogräs przepisy. Błędy w uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,...
  • Página 93 innych osób z obniżonymi solidne obuwie. zdolnościami fizycznymi, b) Unikać obsługi maszyny sensorycznymi lub przy złej pogodzie, umysłowymi oraz szczególnie jeśli istnieje nieposiadające ryzyko porażenia piorunem. doświadczenia i wiedzy na c) Stosować urządzenie temat urządzenia, a także jedynie w świetle dziennym osób, które nie zapoznały się...
  • Página 94: Konserwacja I Przechowywanie

    h) Należy pilnować by otwory d) Jeśli urządzenie nie jest wentylacyjne nie były stosowane, należy trzymać zabrudzone. je z dala od dzieci. i) Nigdy nie zakładać elementów do ciecia metalu. INSTRUKCJA j) Podczas koszenia na BEZPIECZEŃSTWA pochyłym terenie należy INSTRUKCJA uważać, aby nie stracić...
  • Página 95 Akumulatory należy już nastąpił kontakt z ładować tylko w płynem, przemyj skażoną ładowarkach, które poleci powierzchnię dużą ilością producent Worx. wody i zwróć się o pomoc l) Nie używaj ogniwa lub medyczną. modułu akumulatora nie f) Utrzymuj ogniwa i moduł...
  • Página 96: Lista Komponentów

    producentów, pojemności Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane i wymiarów. razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać r) Akumulatora nie z recyklingu, jeśli istnieje należy zbliżać do odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można źródeł promieniowania uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego.
  • Página 97: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane. Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy WG163E.9 (1- oznaczenie urządzenia, przykładowej narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie.
  • Página 98: Instrukcja Obsługi

    Bez nachylania się użytkownika nad podkaszarką, linka tnąca musi znajdować WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 się blisko ziemi w płaszczyźnie równoległej do niej (lub prostopadłej w przypadku wyrównywania krawędzi trawnika).
  • Página 99 3. RĘCZNY PRZESUW LINKI TNĄCEJ (PATRZ RYS. M) - Regulacja wału Przycisnąć i puścić przycisk podawania linki (14) OSTRZEŻENIE: Upewnić jednocześnie delikatnie wyciągając jedną z linkę, aż się, że Włącznik/wyłącznik Patrz Rys. F dojdzie ona do odcinaka. jest zablokowany, aby uniemożliwić Jeżeli linka wystaje poza odcinak, oznacza to, że wysunięty przypadkowe uruchomienie.
  • Página 100: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W poniższej tabeli podane są usterki i sposób ich usuwania, który wykonać można kiedy urządzenie nie działa poprawnie. OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakiegokolwiek usuwania usterki zawsze najpierw wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego baterię. Objawy Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Przycinarka nie działa.
  • Página 101: Deklaracja Zgodności

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Δ W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Nazwa: Bezprzewodowa podkaszarka Δ Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.9 (1- oznaczenie urządzenia, przykładowej bezprzewodowej . μ przycinarki do trawy) Funkcje Koszenie trawy i podobnej innej miękkiej wegetacji oraz do obcinania krawędzi trawników...
  • Página 102 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ . μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ ( μ , μ μ μ ) μ μ...
  • Página 103 μ μ μ μ μ μμ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Δ Ω μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ b)Δ μ μ μ...
  • Página 104 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ , μ μ μ μ...
  • Página 105 Worx. μ μ μ μ μ μ . μ Δ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ . μ...
  • Página 106 Δ Δ *Δ μ μ μ μ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 μ WG163E.5 WG163E.9 (1- μ μ μ μ WG163E WG163E.2 μ WG163E.1 WG163E.9 WG163E.3 WG163E.5 MAX** μ μ « μ » 7600/min μ Li-I on μ μ Δ μ...
  • Página 107 μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 μ (WA3760) (WA3760) (WA3880) (WA3880) (WA3760) μ (WA3551. 1 ) (WA3551) (WA3551) (WA3551) (WA3551. 1 ) μ...
  • Página 108 & μ μ Δ Δ μ Ω μ . D1, D2 μ μ WG163E.1, μ μ WG163E.2, WG163E.3,WG163E.5) μ μ Δ μ μ Δ ON/OFF Δ Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Página 109 Δ (Δ Δ μ Δ μ (14) μ μ μ μ . μ μ « » μ μ . μ μ , μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ , μ μ μ...
  • Página 110 μ Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Δ μ μ Marcel Filz μ Δ Positec Germany GmbH WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany WG163E.5 WG163E.9(1- μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Página 111 BIZTONSÁGOS vagy mentális képességű, TERMÉKHASZNÁLAT illetve tapasztalattal nem ÁLTALÁNOS rendelkező vagy a jelen FIGYELMEZTETÉSEK utasításokat nem ismerő személyek használják; FIGYELEM: Olvasson a működtető életkorára el minden biztonsági vonatkozóan helyi figyelmeztetést és korlátozások lehetnek valamennyi utasítást. A érvényben. figyelmeztetések és utasítások c) Ne feledje, hogy a figyelmen kívül hatása készüléküzemeltetője vagy...
  • Página 112: Karbantartás És Tárolás

    használja. sohase használjon fém d) Sohase üzemeltesse az vágókést. akkumulátoros fűszegély- j) Lejtőn mindig vigyázzon, nyírót megrongálódott hogy hova lép. fedéllel vagy biztonsági k) Lépkedjen, sose szaladjon. berendezésekkel, vagy l) Ne nyújtózkodjon, és mindig ha ezeket levették a vigyázzon az egyensúlyára. berendezésről.
  • Página 113: Az Akkumulátorral Kapcsolatos Biztonsági Figyelmeztetések

    Ne tárolja közvetlen feltöltse és lemerítse. napfényben. k)Csak a Worx által javasolt d)Az akkumulátort ne tegye töltővel töltse fel. ki ütésnek. Kizárólag a készülékhez e)Ha az akkumulátor való használatra mellékelt szivárog, vigyázzon, hogy...
  • Página 114 készülékkel való Az akkumulátor nem megfelelő leselejtezés esetén bekerülhet a víz használatra tervezettől körforgásba, ami veszélyes lehet az ökoszisztémára nézve. A hulladék eltérő akkumulátort. akkumulátort ne dobja a kommuná- m)Az akkumulátor lis hulladékba. gyermekektől távol Ne dobja tűzbe tartandó. n)Őrizze meg a termékhez mellékelt utasításokat, a Viseljen szem- és fülvédőt későbbiekben szüksége...
  • Página 115: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Nyit Típus WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- a megnevezés vezeték nélküli szegélyvágót jelöl) Batteria agli ioni di litio (Li- Ion). Questo prodotto è stato WG163E WG163E.2 contrassegnato con un simbolo WG163E.1 WG163E.9 WG163E.3 riguardante la raccolta differenziata WG163E.5...
  • Página 116 (szélezéskor merőleges) irányt tartson, és ne nyomja bele TARTOZÉKOK a szerszámot a vágott felületbe. FIGYELEM! Működtetés előtt ellenőrizze, hogy WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 adagolt-e zsinórt. Mielőtt elkezdené a vágást, ellenőrizze, hogy a szerszám elérte a maximális sebességet. Virágvédő...
  • Página 117: Karbantartás

    útmutatójában indítani, és meg kell várni amíg teljes fordulatszámra kapcsol. Akku töltöttség állapot ellenőrzés Addig ismételje a fenti lépéseket amíg meghallja, hogy a (csak a WG163E.1, WG163E.2, Lásd D3 ábra damil nekiütközik a damilvágó résznek. WG163E.3,WG163E.5) MŰKÖDÉS (Lásd L ábra) Biztonsági ki-/bekapcsoló...
  • Página 118 HIBAKERESÉS A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan esetekre, amikor a kerti kisgép nem működik kifogástalanul. FIGYELEM: A hibakeresés előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és vegye ki belőle az akkumulátort. Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja A szegélyvágó...
  • Página 119: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Positec nevében kijelenti, hogy a termék Leírás: Szegélyvágó de siguranţă şi toate Típus: WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.9 (1- a megnevezés vezeték nélküli instrucţiunile. În szegélyvágót jelöl) Rendeltetés fűnyíráshoz és más hasonló puha caz de nerespectare növények nyírásához, füves területek szélének a a avertismentelor şi...
  • Página 120 copiiilor sau persoanelor cu riscul unor fulgere. capacităţi fizice, senzoriale c) Utilizaţi maşina ziua sau mentale mai reduse, sau în lumină artificială respectiv celor lipsiţi de corespunzătoare. experienţă şi de cunostinţe d) Niciodată nu operaţi maşina necesare şi nici oamenilor cu apărătorile stricate sau nefamiliarizaţi cu aceste fără...
  • Página 121: Avertismente Privind Siguranţa Pentru Acumulator

    k) Mergeţi, nu alergaţi AVERTISMENTE PRIVIND niciodată. SIGURANŢA PENTRU l) Nu vă întindeţi peste măsură ACUMULATOR cu maşina şi păstraţi-vă a)Nu demontaţi, deschideţi echilibrul întotdeauna. sau rupeţi celulele sau m)Nu atingeţi piesele acumulatorul. periculoase aflate în b)Nu scurtcircuitaţi un mişcare înainte de a scoate acumulator.
  • Página 122 Citiţi manualul de utilizare încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară Bateriile pot intra în circuitul apei, dacă sunt lichidate incorect, de cel conceput specific fapt ce poate fi periculos pentru pentru utilizarea cu acest ecosistem.
  • Página 123: Date Tehnice

    *Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în pachetul de livrare standard. Asiguraţi-vă că acumulatorul este scos înaintea schimbării accesoriilor. DATE TEHNICE Tip WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 Blocare WG163E.9 (1- denumire maşină, reprezentând Motocositoarea pentru iarbă, cu ascumulator) WG163E WG163E.2 WG163E.1...
  • Página 124 Planificaţi-vă lucrul pentru a desfăşura utilizarea uneltelor atinge maximum 20 volţi. Tensiunea nominală este de 18 cu nivel ridicat de vibraţii de-a lungul mai multor zile. volţi. ACCESORII INFORMAŢII ZGOMOTE WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 Presiune sonică ponderată = 74dB(A) &K 3.0dB(A) Apărătorii florilor Putere acustică...
  • Página 125 Utilizare conform destinaøiei a acumulatorului (doar Consultaţi Fig D3 Maμina este destinatå tåierii ierbii μi buruienilor de sub pentru WG163E.1, WG163E.2, tufiμuri precum μi de pe taluzuri μi margini, unde nu se WG163E.3,WG163E.5) poate ajunge cu motocositoarele de gazon. OPERARE AVERTISMENT! Încărcătorul şi acumulatorul...
  • Página 126: Protecţia Mediului

    firului, veţi auzi un sunet de tocare. NU VĂ ALARMAŢI. Nu 3. ALIMENTAREA MANUALĂ CU FIR (CONSULTAŢI FIG. e nimic anormal în asta. După aprox. 5 secunde firul va fi tăiat la lungimea corectă şi zgomotul va scădea odată cu Apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare manuală...
  • Página 127: Declaraţie De Conformitate

    În numele Positec declarăm că produsul Persoana autorizată să compileze fişierul tehnic, Descriere Maşină de tuns gazonul Denumire Marcel Filz Tip WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.9 Adresă Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 (1-denumire maşină, reprezentând Motocositoarea Cologne, Germany pentru iarbă, cu acumulator)
  • Página 128 BEZPEČNOST VÝROBKU duševními schopnostmi, VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ nebo nedostatkem POKYNY zkušeností a znalostí, nebo osoby neobeznámené s VAROVÁNÍ: Přečtěte si těmito pokyny k obsluze všechna bezpečnostní zařízení. Věk obsluhy může varování a všechny pokyny. být omezen místními Nebudete-li dodržovat uvedená předpisy. varování...
  • Página 129 za denního světla nebo při m)Nedotýkejte se dobrém umělém osvětlení. nebezpečných pohyblivých d) Nikdy nepoužívejte tento částí před vyjmutím stroj s poškozenými kryty akumulátoru ze stroje, nebo v případě, nejsou-li po vyjmutí akumulátoru tyto kryty na svých místech. počkejte, až se pohyblivé e) Motor spouštějte pouze části zcela zastaví.
  • Página 130 Worx. Nepoužívejte jinou e)Dojde-li k úniku kapaliny nabíječku, než je nabíječka z baterie, zabraňte tomu, speciálně dodaná pro aby se tato kapalina použití s tímto zařízením.
  • Página 131 vyjměte z něj baterii. p)Provádějte řádnou Nevystavujte toto zařízení dešti . likvidaci baterie. Vysloužilé elektrické přístroje q)V zařízení nekombinujte nevyhazujte společně s domovním bateriové články různého odpadem. Nářadí recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených. data výroby, kapacity, O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech velikosti nebo typu.
  • Página 132: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE řádná údržba. S nářadím musí být používáno správné příslušenství, a toto Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 příslušenství musí být ostré a v dobrém stavu. WG163E.9 (1- označení strojního zařízení, zástupce Těsný úchop na rukojetích a kontrola, je-li vůbec použito akumulátorové...
  • Página 133: Příslušenství

    Aniž byste se ohýbali nad žací ústrojí, udržujte strunu v blízkosti terénu a rovnoběžně s jeho povrchem (při úpravě okrajů trávníku v kolmé poloze k povrchu) a nesečte příliš WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 hustý porost. Chránič VAROVÁNÍ! Před zahájením práce se ujistěte, květin...
  • Página 134: Ochrana Životního Prostředí

    3. RUČNÍ POSUV STRUNY (VIZ OBR. M) - Nastavení délky tyče Stiskněte a uvolněte tlačítko pro ruční posuv struny (14) a VAROVÁNÍ: Ujistěte se, zda současně opatrně vytahujte struny tak, aby vyčnívaly až ke je zajištěn spínač zapnuto/ Viz obr. F zkracovacímu noži.
  • Página 135: Hledání Závad

    HLEDÁNÍ ZÁVAD Následující tabulka ukazuje příznaky závad, možnou příčinu a též správnou nápravu, pokud by Vaše zahradní nářadí někdy nefungovalo bezvadně. POZOR: Před hledáním závady zahradní nářadí vypněte a odejměte akumulátor. Příznaky Možná příčina Náprava Strunová sekačka Baterie je vybitá. Nabijte baterii.
  • Página 136: Prohlášení O Shodě

    UPOZORNENIE: Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že výrobek Popis Akumulátorové strunové s Prečítajte si všetky Type WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.9 (1- označení strojního zařízení, zástupce bezpečnostné upozornenia akumulátorové strunové sekačky) a všetky pokyny. Ak Funkce sečení trávníků a jiných podobných měkkých rostlin a úpravy okrajů...
  • Página 137 deti, osoby so zníženými podmienkach, hlavne ak fyzickými, zmyslovými alebo hrozí nebezpečentvo búrok. duševnými schopnosťami, c) Zariadenie používajte iba alebo nedostatkom za denného svetla alebo při skúseností a znalostí, alebo dobrom umelom osvetlení. osoby nezoznámené s d) Nikdy nepoužívajte tento týmito pokynmi na obsluhu stroj s poškodenými krytmi zariadenia.
  • Página 138: Údržba A Uskladnenie

    postoj. alebo jej články. k) Kráčajte, nikdy nebehajte. b)Batériu neskratujte. l) Nepreceňujte svoje sily Neukladajte batérie a vždy udržiavajte pevný náhodne v škatuliach postoj. alebo v zásuvkách, kde m)Nedotýkajte sa by mohlo dôjsť k ich nebezpečných pohyblivých vzájomnému skratovaniu častí pred vytiahnutím alebo k skratovaniu akumulátora zo stroja, po spôsobenému inými...
  • Página 139 Prečítajte si návod na obsluhu iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Worx. Akumulátory sa môžu pri ne- správnom spôsobe likvidácie Nepoužívajte inú dostať do systému kolobehu vody, čo môže ohroziť vlastný ekosystém.
  • Página 140 Akumulátor Li-Ion. Tento výrobok bol označený symbolom “triedený Používajte ochranu zraku a sluchu odpad” pre všetky jednotlivé a zložené akumulátory. Preto musí byť s ohľadom vplyvu na Li-I on životné prostredie po doslúžení Používajte ochranné rukavice recyklovaný alebo demontovaný. Akumulátory obsahujú nebezpečné látky, preto môžu byť...
  • Página 141 TECHNICKÉ ÚDAJE Ako sa náradie používa a aké materiály sa budú rezať alebo vŕtať. Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.9 Náradie musí byť v dobrom stave a musí byť vykonávaná (1- označenie strojového zariadenia, zástupca jeho riadna údržba.
  • Página 142: Montáž A Obsluha

    Určené použitie Kontrola stavu nabitia batérie Tento stroj je určený na kosenie trávy a buriny pod (iba pre WG163E.1, WG163E.2, pozrite obr. D3 krovinami, rovnako ako na svahoch a brehoch, na ktoré sa WG163E.3,WG163E.5) nemôžete dostať s rotačnou kosačkou.
  • Página 143: Ochrana Životného Prostredia

    zvuk “rachotenie”, ktorý znamená odstrihnutie struny na Pozrite obr. O1, O2, správnu dĺžku. Ručné vysunutie struny O3, O4 Pri stlačení tlačidla na kontrolu posuvu sa motor vypne a po uvoľnení tohto tlačidla sa znovu zapne. Počas tohto procesu sa struna na rezanie automaticky vystrčí. Indikátor nabíjania akumulátora sa nerozsvieti.
  • Página 144: Vyhlásenie O Zhode

    Cologne, Germany Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt Popis Strunová kosačka na trávu Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.9 (1 - označenie strojového zariadenia, zástupca akumulátorovej strunovej kosačky) Funkcia Kosenie trávnikov a iných podobných 2021/04/07 mäkkých rastlín a úpravy okrajov trávnikov...
  • Página 145 VARNOSTNA NAVODILA povzročeno na drugih SPLOŠNA VARNOSTNA osebah ali njihovi lastnini, NAVODILA je odgovoren uporabnik ali lastnik. OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila 2. PRIPRAVA in navodila. Neupoštevanje a) Pred uporabo vedno vizualno opozoril in navodil lahko preglejte napravo glede privede do električnega udara poškodb ter manjkajočih in/ali resnih poškodb.
  • Página 146: Vzdrževanje In Shranjevanje

    e) Vrtno orodje vklopite samo, akumulatorja iz ležišča ter če se vaše roke in noge preden se premikajoči se nahajajo v zadostni razdalji k deli naprave popolnoma rezilnim nožem. zaustavijo, se slednjih ne f) Napravo odklopite z vira dotikajte. napajanja (odstranite 4.
  • Página 147 špecifikovaná mechanickým rázom. spoločnosťou Worx. e)Ak dôjde k úniku Nepoužívajte inú kvapaliny z batérie, nabíjačku, než je zabráňte tomu, aby sa nabíjačka špeciálne táto kvapalina dostala dodaná...
  • Página 148 výrobku na budúce odkazy. Prisotni naj bodo varno oddaljeni. o)Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho batériu. p)Vykonávajte riadnu Ne izpostavljajte dežju likvidáciu batérie. q)V zariadení nekombinujte Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi batériové články rôzneho gospodinjskimi odpadki. Dostavite dátumu výroby, kapacity, jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov.
  • Página 149: Sestavni Deli

    Čvrstost oprijema ročajev in morebitna uporaba dodatkov TEHNIČNI PODATKI za zmanjševanje vibracij. Uporaba naprave za predviden namen, skladen s temi Tip WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 navodili. WG163E.9 (1-poimenovanje naprav, vrsta kosilnice na nitko) Če naprave ne uporabljate pravilno, lahko povzroči vibracijski sindrom zapestja in rok.
  • Página 150 WG163E WG163E. 1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 leteli proč od vas. Brez, da bi se nagibali, naj bo rezalna glava ves čas vzporedna s tlemi in od njih čimbolj enako...
  • Página 151: Varovanje Okolja

    VZDRŽEVANJE - Prilagajanje pomožnega ročaja Glejte Sliko H Po vsaki uporabi odstranite akumulator iz ležišča in - Rezanje Glejte Sliko I1 preverite napravo glede morebitnih poškodb. Vaša naprava ne zahteva dodatnega mazanja. Naprava tudi - Uporaba varovala za rože Glejte Sliko I2 nima nobenih delov, ki bi jih morali servisirati.
  • Página 152: Odpravljanje Napak

    ODPRAVLJANJE NAPAK V naslednji tabeli so odpisane napake in dejanja s katerimi jih lahko odpravite. OPOZORILO: Pred odpravljanjem napak vedno najprej odstranite akumulator iz ležišča. Napake Morebitni vzroki Dejanje za odpravo Rezalnik ne deluje. Akumulator je izpraznjen. Napolnite akumulator; preverite vsebino navodil za polnilnik Akumulator je prevroč/premrzel.
  • Página 153: Izjava O Skladnosti

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek Opis izdelka Brezžični rezalnik trave Vrsta izdelka WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1-oznaka naprave, vrsta kosilnice na nitko) Funkcija rezanje trave in podobne mehke vegetacije...
  • Página 156 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. AR01270608...

Este manual también es adecuado para:

Wg163e.1Wg163e.2Wg163e.3Wg163e.5Wg163e.9

Tabla de contenido