Aesculap Acculan 4 Instrucciones De Manejo página 32

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
fr
Aesculap
®
Embouts
Légende
1 Perceuse
2 Poussoir (pour la régulation de la vitesse de rotation)
3 Blocage de poussoir
4 Manchon rotatif
5 Flèche
6 Porte-fraise avec mandrin à serrage rapide
7 Tirer la douille de déverrouillage
8 Logement d'outil
9 Porte-foret avec mandrin à serrage rapide
10 Porte-foret pour triple mors sans clé
11 Douille de verrouillage
12 Embout avec mandrin à triple mors
13 Clé de serrage
14 Mandrin Zimmer avec raccord Hudson/Zimmer
15 Douille de déverrouillage
16 Adaptateur AO grand, sur foret étagé DHS/DCS
17 Embout de scie sagittale
18 Zone d'encliquetage de lame de scie avec accouplement d'outil L
sagittal
19 Bouton de déverrouillage de l'outil
20 Porte-foret pour engrenages angulaires Synthes non radio-opaques
21 Embout de fil de forage
22 Levier de blocage
23 Douille de réglage
24 Mandrin pour fil de forage
25 Lame de scie L sagittal
26 Adaptateur pour spray d'huile
Les représentations sont uniquement schématiques.
Symboles sur le produit et emballage
Attention
Observer les indications ayant trait à la sécurité ainsi
que les mises en garde et mesures de précaution figu-
rant dans le mode d'emploi.
Code bidimensionnel lisible par machine
Le code contient un numéro de série unique qui pourra
être utilisé pour la traçabilité électronique des instru-
ments individuels. Le numéro de série repose sur la
norme internationale sGTIN (GS1).
Date de fabrication
Désignation de lot du fabricant
LOT
Numéro de série du fabricant
SN
REF
Référence du fabricant
30
Acculan 4
Valeurs limites de température pour le transport et le
stockage
Valeurs limites d'humidité de l'air pour le transport et
le stockage
Valeurs limites de pression atmosphérique pour le
transport et le stockage
Sommaire
1.
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1
Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3
Indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4
Contre-indications absolues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.5
Contre-indications relatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.
Manipulation sûre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1
Etendue de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2
Composants nécessaires à l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3
Mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.
Utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1
Mise à disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1.1
Raccord des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2
Sécurité contre l'actionnement involontaire . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3
perceuse-fraiseuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4
6.4.1
GB670R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
avec tige AO grand XF457R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4.6
6.4.7
Embout de scie sagittale GB660R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4.8
opaques GB645R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4.9
6.5
Vérification du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.6
Manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.
Procédé de traitement stérile validé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.1
Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.2
Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3
Préparation sur le lieu d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido