Carrier 42NH-CLZJ Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Carrier 42NH-CLZJ Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Carrier 42NH-CLZJ Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Unidades de confort de conductos
42NH - CLZJ
Capacidad calorífica: 1 a 12 kW
Potencia frigorífica: 0,6 a 9 kW
Traducción del documento original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 42NH-CLZJ

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Unidades de confort de conductos 42NH - CLZJ Capacidad calorífica: 1 a 12 kW Potencia frigorífica: 0,6 a 9 kW Traducción del documento original...
  • Página 2 Las imágenes de este documento son meramente ilustrativas y no forman parte de ninguna oferta de venta o contrato. El fabricante se reserva el derecho a cambiar el diseño en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 - RECEPCIÓN, CONTROL Y ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO ...............15 2 - MANIPULACIÓN ............................15 3 - DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG. 1) ......................16 3.1 - Placa de características (fig. 2) ........................16 3.2 - Modelos ..............................17 3.3 - Peso y dimensiones ..........................17 4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES ........................18 4.1 - Conexiones mecánicas ..........................18 4.2 - Conexiones del sistema de aire .......................18...
  • Página 4 COLIS PACKAGE +50°C COLIS / PACKAGE 35 kg COLIS PACKAGE -10°C...
  • Página 5 Fig. 1...
  • Página 6 Fig. 2 Ref. produit/Item Ref. Designation/Description 7412910.430615 42NH239FEG-A-A An/Year N° série/Serial Nbr Composants/Components Repère/Part 2020 02461545/0001 IOM : 42NH - CLZ Moteur/Motor (Ph/Hz/V) Batterie/Hydro. coil Fluide/Fluid 1+N 50/60HZ 230V/220V+T 2T2N P. moteur/Motor P. (W) - I. (A) Elec Element (Ph/Hz/V) Maxi pressure 195 W / 245W max | 1.5A / 1.8A SANS...
  • Página 7 Fig. 4 Fig. 5 Modelos 83,5 55,5 111,6 83,5 55,5 111,6...
  • Página 8 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 VIII...
  • Página 9 Fig. 9 Fig. 10...
  • Página 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 11 Fig. 13 Fig. 14...
  • Página 12 Fig. 15 T2 : 1060 T3 : T4 : T5 : 1080 T2 : 538 T3 : T4 : T5 : 558 T2 : T3 : 131 T4 : T5 : 145...
  • Página 13 T2 : 1060 T3 : 845 T2 : 538 T3 : 558 T2 : T3 : 131 Peso 42NH U Standard 20,5 25,5 26,1 35,1 U Compact (sin filtro) 17,5 21,5 XIII...
  • Página 14 T6 & T7 : 754 Peso 42NH Unidad básica sola Unidad básica + plénum de impulsión 30,5 Unidad básica + plénums de impulsión y de retorno en línea...
  • Página 15: Recepción, Control Y Almacenamiento Del Equipo

    1 - RECEPCIÓN, CONTROL Y ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO Gracias por adquirir un equipo del Grupo CARRIER. Esperamos que este equipo sea de su entera satisfacción. Para garantizar su correcto funcionamiento, las conexiones (eléctricas, hidráulicas, etc.) deben realizarse de acuerdo con las recomendaciones habituales y la normativa en vigor en el país de instalación.
  • Página 16: Descripción Del Equipo (Fig. 1)

    3 - DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG. 1) a - Panel de acceso al grupo moto-ventilador y al filtro - Cuadro eléctrico b - Guía del filtro para montaje con plénum o manguito - Bandeja de recuperación de condensados de retorno k - Bomba de evacuación de condensados c - Espitas - Evacuación de condensados...
  • Página 17: Modelos

    3 - DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG. 1) 3.2 - Modelos 42NH se presenta en 4 modelos estándares: Unidad básica sola : Manguito de chapa en la impulsión (opcional) y manguito de chapa opcional en la aspiración Unidad básica + plénum de impulsión : Plénum de impulsión con virolas para conducto circular + manguito de chapa opcional en aspiración Unidad básica + plénums de impulsión y de retorno en línea : Plénum de retorno e impulsión con virolas para conductos circulares...
  • Página 18: Instalación Y Conexiones

    (fig. 3, ref. b). Nota: el Grupo CARRIER recomienda encarecidamente el empleo de suspensiones elásticas antivibratorias para fijar la unidad y reducir así la transmisión de vibraciones a la estructura del edificio durante el funcionamiento.
  • Página 19 (suministrada de forma opcional). ■ Instalación El Grupo CARRIER no garantiza la estanqueidad de las conexiones de las baterías equipadas con una junta tórica para un par de apriete superior a 18 N.m. Al realizar la conexión, utilice siempre una contrallave en el elemento que va a conectarse, de lo contrario el colector podría retorcerse.
  • Página 20: Conexión De Evacuación De La Bandeja De Condensados

    4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES 4.4 - Conexión de evacuación de la bandeja de condensados Utilice un tubo de evacuación flexible o rígido con una pendiente mínima de 1 cm/m, con un desnivel constante y sin ningún punto más bajo a lo largo de todo el recorrido. Debe prever un sifón de al menos 5 cm para evitar posibles emisiones de gases u olores desagradables.
  • Página 21: Conexiones Eléctricas

    4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES Atención: comprobar cuidadosamente que el caudal de agua que debe evacuarse en la selección térmica se corresponda con su aplicación. Nota: Este elemento debe combinarse obligatoriamente con una regulación mediante válvula para condicionar la seguridad alta al cierre de la válvula (parada de los condensados). 4.6 - Conexiones eléctricas ■...
  • Página 22 4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES Es obligatorio realizar la conexión a una toma de tierra. El Grupo CARRIER declina cualquier responsabilidad en caso de accidente causado por una puesta a tierra incorrecta o inexistente. Se debe seguir siempre el esquema eléctrico adjunto al equipo.
  • Página 23 4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES Instrucciones generales relativas a la seguridad para los equipos dotados de resistencias eléctricas: La conexión de 42NH en un circuito de aire modifica su rendimiento. El usuario debe respetar los caudales de aire mínimos que se indican a continuación: Motor AC Motor brushless HEE Tamaño 2...
  • Página 24: Conservación Y Mantenimiento

    42NH cuenta con un filtro G3 (en opcional). Recomendamos cambiar dicho filtro una vez al año. El Grupo CARRIER aconseja examinar regularmente el aspecto del filtro para definir la periodicidad de esta operación, que será variable en función del tipo de local y de las condiciones de uso.
  • Página 25: Grupo Moto-Ventilador

    5 - CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 5.3 - Grupo moto-ventilador De vez en cuando se debe comprobar el estado de limpieza de la turbina y del motor; en caso necesario, se debe proceder a su limpieza con un aspirador, con cuidado de no estropearlos. El motor eléctrico lleva cojinetes autolubricantes con engrase suficiente para toda la vida útil del motor y no requiere ningún mantenimiento especial.
  • Página 26: Normativa

    2009/125/CE (Diseño Ecológico) y Reglamento (UE) n.º 327/2011 The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulations 2019, and following REGLAMENTO (CE) n.º 1907/2006 (REACH) amendments UK REACH Regulations 2019 Importateur pour le Royaume-Uni : Toshiba Carrier UK Ltd, Porsham Close, Roborough, Plymouth, PL6 7DB...
  • Página 27: Prueba Y Garantía

    7 - PRUEBA Y GARANTÍA Todos nuestros equipos han sido sometidos a pruebas antes de su envío. Están garantizados contra todos los defectos de fabricación, pero declinamos toda responsabilidad en caso de corrosión. Los motores no están garantizados en caso de error en la conexión eléctrica, de una protección incorrecta o de una utilización sin filtro.
  • Página 28 Número de gestión.: ES7606669-00, 02.2022. Sustituye al N.°: Nuevo. Fabricado para Carrier SCS, Rte de Thil, 01122 Montluel, Francia. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso. Impreso en la Unión Europea.

Tabla de contenido