Página 1
MIDI. * Asegúrese de que el programa del sistema del JUNO-X esté actualizado a la versión más reciente. Para obtener información sobre cómo se actualiza el programa del sistema, visite el sitio web de Roland (https://www.roland.com/global/support/), busque “JUNO-X” y haga clic en “UPDATES &...
Roland o un distribuidor oficial de Roland para obtener asistencia. • El cable de alimentación haya sufrido daños. • la unidad genere humo u olores extraños;...
(KS-10Z el enchufe de la toma de corriente Podría producirse un incendio en el o KS-12) fabricados por Roland. Si se y retire todos los cables de los caso improbable de que se produzca utiliza con otros soportes distintos, la dispositivos externos.
• Los nombres de empresas y de productos • Roland Corporation se reserva los derechos de mencionados en este documento son marcas autor del contenido de este producto (datos...
Colocación del JUNO-X en un soporte Si desea colocar el JUNO-X en un soporte, use un Roland KS-10Z o KS-12. Coloque el JUNO-X en el soporte de la siguiente manera. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del usuario cuando vaya a colocar esta unidad en un soporte. Una colocación incorrecta puede dar lugar a cierta inestabilidad y provocar que la unidad se caiga o que el soporte vuelque, con el consiguiente riesgo de que se produzcan lesiones.
ENVELOPE ENVELOPE ENVELOPE ENVELOPE ENVELOPE Los elementos marcados con un asterisco (*) solo están habilitados para el model JUNO-X. * Algunas funciones pueden variar en función del model. Estructura básica Tone Part Los sonidos que toca con el teclado se denominan “tones”.
Selección de un tone El JUNO-X está equipado con múltiples motores de sonido llamados “models”, cada uno de los cuales ofrece una gran variedad sonora. La función de category le permite acotar la selección a tipos concretos de instrumento o sonido en todos los motores de sonido.
Descripción de los paneles Panel principal * Es posible que algunos botones, mandos o controles deslizantes estén desactivados, en función del model seleccionado. Botón [HOLD] Activa o desactiva la función de sostenido. Mando [VOLUME] Cuando la función de sostenido está activada, se mantiene el Ajusta el volumen general.
(el tiempo que perdura el sonido) Botón [SUPER SAW] Control deslizante [DEPTH] * Este botón está habilitado solo cuando “JUNO-X” es el model Junto con el botón [PITCH] y el botón [FILTER], este control deslizante seleccionado. especifica la profundidad de cada envolvente. No se aplica ningún Cuando este botón está...
Página 10
Descripción de los paneles Botón [SCENE] Sección común Cambia al modo de selección de scene. En el modo de selección de Mando [ÇSELECTÉ] scene, pulse los botones [1]–[16] para seleccionar una scene. Mueve la posición del cursor hacia arriba o hacia abajo. También puede mantener pulsado el botón [SCENE] y pulsar los En el modo de selección de scene, utilice este mando para botones [1]–[16] para seleccionar un banco de scenes.
Use un cable USB para conectar este puerto a un puerto USB de su ordenador. Conector MIC IN Esto le permitirá manejar el JUNO-X como si se tratara de un Conecte aquí un micrófono dinámico o un micrófono de dispositivo USB MIDI. condensador electret (sistema de alimentación conectable).
Encienda el equipo en este orden: JUNO-X Ó dispositivos Ubicaciones de los conectados. altavoces * Para proteger sus circuitos, el JUNO-X tarda un poco en estar operativo después de encenderse. Suba el volumen del equipo conectado hasta un nivel apropiado.
(RESTORE) USB MEMORY” y, después, pulse el botón [ENTER] (INIT). Aquí se explica cómo importar en el JUNO-X los datos de usuario de Aparece un mensaje de confirmación. los que se hizo una copia de seguridad en una unidad flash USB. Esta Si decide cancelar la operación, pulse el botón [EXIT].
“Executing…”. Aquí se explica cómo se puede restablecer la configuración de fábrica de los ajustes que haya editado y guardado en el JUNO-X. * Cuando ejecute esta operación, se perderán todos los ajustes guardados, incluidos los parámetros de sonido.