Página 1
Manual del usuario Manual del usuario (este documento) Lea esta información primero. Aquí se explican aspectos básicos que debe conocer para poder usar el JUPITER-Xm. Manual en formato PDF (descargar de Internet) Para conseguir el manual en formato PDF 5 Reference Manual (Inglés)
Cada modelo está equipado con diferentes parámetros y efectos únicos, y el efecto de manejar los mandos y otros controladores también será diferente. Esto significa que puede usar una sola unidad JUPITER-Xm como si tuviera diversas unidades. Hay un modelo que reproduce el sintetizador vintage JUPITER-8 y JUNO-106.
Descripción de los paneles Panel principal * Los parámetros ajustados por cada controlador varían según el modo. Es posible que algunos controladores no sean operativos. Para obtener más información, consulte el “Reference Manual” (PDF). VOLUME Mando [VOLUME] Mando [TYPE] Ajusta el volumen general. Selecciona la forma de onda del oscilador.
Página 5
Especifica la profundidad del LFO. el tipo de filtro. Botón [LFO 2] modela un filtro Roland, mientras que modelan los filtros de sintetizadores vintage hechos por otros fabricantes. Hay dos LFO. Si pulsa este botón para que se ilumine, los controles de la sección LFO realizan los ajustes para LFO2.
Descripción de los paneles Botón [MODEL BANK] Otros Selecciona el modo de selección de sonido, lo que le permite Botón [MENU] seleccionar los sonidos de los distintos modelos. Aparece la pantalla MENU. Botones MODEL Botón [WRITE] Botones [1]–[16] Guarda los ajustes del sistema y el sonido. Estos botones tienen varias funciones dependiendo del modo.
Página 7
Puerto USB COMPUTER Use un cable USB para conectar este puerto a un puerto USB de su ordenador. Esto le permitirá manejar el JUPITER-Xm como si se tratara de un dispositivo USB MIDI. Puertos MIDI (OUT/IN) Sirven para conectar dispositivos MIDI externos y para la transmi- sión de mensajes MIDI.
Encendido del JUPITER-Xm Encienda los equipos en el orden: JUPITER-Xm 0 dispositivos conectados. * Para proteger sus circuitos, el JUPITER-Xm tarda un poco después de encenderse antes de estar operativo. Encienda los equipos conectados y suba el volumen hasta un nivel adecuado.
Uso de la función de escena (SCENE) Pantalla superior de SCENE Edición de escena Esta es la pantalla que aparece en primer lugar cuando pulsa el botón [SCENE]. Aquí se explica cómo se editan los parámetros de las escena. Banco de escenas: número de escena Pulse el botón [SCENE] para acceder a la pantalla superior.
En el modo MODEL BANK, puede cambiar el modelo o el sonido desde Los tonos que descargue o los tonos que haya exportado desde otra la pantalla superior, o seleccionar tonos de los modelos registrados en unidad se pueden importar al JUPITER-Xm como tonos agregados. un banco del modelo (botones [1]-[16]).
Conecte un micrófono al conector MIC IN del panel trasero. NOTA Transposición del teclado en pasos de semitono (Transpose) El JUPITER-Xm es compatible con micrófonos dinámicos y Mantenga pulsado el botón [TRANSPOSE] y pulse el botón micrófonos electret. No admite micrófonos de condensador.
Guardar un sonido que ha creado (WRITE) El sonido que crea cambiará si mueve un mando o selecciona un tono Selección del oscilador para editar diferente, y se perderá al apagar el JUPITER-Xm. Cuando el botón [FUNCTION] está encendido, pulse un botón...
Uso de I-ARPEGGIO I-ARPEGGIO es un tipo de arpegiador completamente nuevo que utiliza inteligencia artificial para transformar su interpretación con el teclado en las frases arpegiadas ideales. Puede usarlo para generar ideas para canciones, así como para sus interpretaciones en vivo. Tipo Patrón de arpegio Patrón de arpegio...
Uso de I-ARPEGGIO Para oír la interpretación, use el botón [S3] para reproducir Edición de pasos individuales de un o detener. arpegio (STEP EDIT) * El número de pasos y los ajustes, como la rejilla y el orden aleatorio, se ajustan a los valores especificados para el arpegio.
Uso de la funcionalidad Bluetooth® Uso de los altavoces del JUPITER-Xm para Conexión de un dispositivo móvil ya sincronizado oír música desde un dispositivo móvil Active la función Bluetooth del dispositivo móvil. Registro de un dispositivo móvil (Pairing) Active la función Bluetooth de esta unidad (active “ON”...
Bluetooth ID Configurado en “OFF”: “JUPITER-Xm 1–9 Audio, ” “JUPITER-Xm MIDI” (por defecto) Configurado en “1”: “JUPITER-Xm Audio 1” “JUPITER-Xm MIDI 1” Para guardar la configuración, pulse el botón [WRITE]. Pulse el botón [MENÚ] cuando haya terminado de realizar los ajustes.
Configuración del controlador USB JUPITER-X MIDI IN A continuación se explica cómo se especifica el controlador USB que JUPITER-X DAW CTRL se va a usar para conectar el JUPITER-Xm al ordenador a través del JUPITER-X puerto USB COMPUTER. MIDI OUT JUPITER-X DAW CTRL Pulse el botón...
Restauración de los datos de una copia de seguridad (RESTORE) Memoria USB Aquí se explica cómo importar en el JUPITER-Xm los datos de usuario de los que se hizo una copia de seguridad en una memoria USB. Esta operación se denomina “restauración”.
Aquí se explica cómo se puede restablecer la configuración de fábrica Especifica si el carácter del sonido (variación de los ajustes que haya editado y guardado en el JUPITER-Xm. de tono) cambia de acuerdo con la temperatura interna variable de esta unidad.
Página 20
LED On Bright el que se pueden recibir los mensajes MIDI (cambio de programa y selección de Cuando el JUPITER-Xm funciona con el adaptador de CA, puede hacer que los LED banco) de un dispositivo MIDI externo para 1–16, OFF...
Página 21
Suaviza la transición hasta que el compresor teclado MIDI externo en lugar del teclado del micrófono comienza a aplicarse. 0–30 [dB] CompKnee del JUPITER-Xm. En este caso, el canal de Los valores más altos producen una OFF, ON Remote Kbd transmisión MIDI del teclado MIDI externo transición más suave.
Página 22
Ajustes para toda la unidad Lista de funciones que pueden asignarse a los controladores Parámetro Valor Explicación Mando [1] Mando [2] S1 Func SL1 Func PEDAL Func Función S2 Func HOLD Func CTRL Func SL2 Func Especifica si la función asignada al pedal S3 Func conectado al conector HOLD sigue la SCENE, SYS...
Colocación del núcleo de ferrita Debe conectar el núcleo de ferrita incluido antes de utilizar el JUPITER-Xm. * Tenga cuidado de no pillarse los dedos al colocar el núcleo de ferrita. * No dañe el cable apretándolo demasiado con el núcleo de ferrita.
• Roland Corporation se reserva los derechos de Mantenimiento autor del contenido de este producto (datos • No utilice cables de conexión con resistencias de forma de onda del sonido, datos de estilo, integradas.