Penn | TC3224N9 | Installation Guide Rev. A | Part No. 24-7664-03906 | Page 5 of 18 | January 20, 2022
Overspændingskategori
II
Softwareklasse og -struktur
A
Ur
Indbygget sekundært litium-batteri
Ur drift
≤ 60 s/måned ved 25 °C (77 °F)
Urbatteriets autonomi uden strømforsyning
> 24 timer ved 25 °C (77 °F)
Urbatteriets opladningstid
24 timer (batteriet oplades af enhedens
strømforsyning)
Analoge indgange
2 til NTC-sonder (kabinetsonde og fordampersonde)
NTC-sonder
Sensortype
ß3435 (10 kohm ved 25 °C, 77 °F)
Målefelt
-40 °C til 105 °C (-40 °F til 221 °F)
Opløsning
0,1 °C (1 °F)
Digitale indgange
1 tør kontakt (dørkontakt)
Tør kontakt
Kontakttype
Strømforsyning
Beskyttelse
Andre input
Input, der kan konfigureres til analogt input (hjælpesonde)
eller digitalt input (multifunktionsinput)
Digitale udgange
4 Elektromekaniske relæer (kompressor, afisning, fordamper
og hjælperelæ)
Type 1- eller Type 2-handlinger
Type 1
Yderligere funktioner i type 1- eller
C
type 2-handlinger
Display
3-cifret brugerdefineret display med funktionsikoner
Alarmsummer
Inkorporeret
Kommunikationsporte
1 RS-485 Modbus-underordnet port til BMS
10
PRODUKTGARANTI
Dette produkt er dækket af en begrænset garanti, oplysningerne herom kan ses på
www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty
11
SOFTWAREVILKÅR
Brug af den software, der findes i (eller udgør) dette produkt, eller adgang til cloud eller
hostede tjenester, der gælder for dette produkt, hvis sådanne forefindes, er underlagt
gældende slutbrugerlicens, open source-softwareoplysninger , og andre vilkår, der er
beskrevet på www.johnsoncontrols.com/techterms. Din brug af dette produkt udgør en aftale for
sådanne vilkår.
12
Enkelt kontaktpunkt
APAC
Europe
JOHNSON CONTROLS
JOHNSON CONTROLS
C/O CONTROLS PRODUCT
WESTENDHOF 3
MANAGEMENT
45143 ESSEN
NO. 32 CHANGJIJANG RD NEW
GERMANY
DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINS 214028
KINA
13
KONTAKTOPLYSNINGER
Kontakt din lokale filial:
www.johnsoncontrols.com/locations
Kontakt Johnson Controls:
www.johnsoncontrols.com/contact-us
Vigtigt
Enheden skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler for indsamling af
elektrisk og elektronisk affald.
Dette dokument og de løsninger, der er indeholdt heri, er Penns intellektuelle ejendomsret og dermed beskyttet af
den italienske lov om intellektuelle ejendomsrettigheder (CPI). Penn har indført absolut forbud mod hel eller delvis
gengivelse og offentliggørelse af indholdet, medmindre man har opnået Penns udtrykkelige godkendelse. Kunden
(fabrikant, installatør eller slutbruger) påtager sig alt ansvar for konfigurationen af udstyret. Penn påtager sig intet
ansvar for eventuelle fejl i dette dokument og forbeholder sig ret til at foretage ændringer når som helst, uden at
dette berører udstyrets væsentlige funktioner og sikkerhedsfunktioner.
-
Kühlstellenregler
-
Universelles Netzteil mit 115 V AC bis 230 V AC
-
Eingebaute Uhr
-
NTC-Fühler für Schrank und Verdampfer, 10 kOhm bei 25 °C
-
Türschalter
-
Alarm (Summer)
-
RS-485 Modbus® Schnittstelle für Gebäudemanagementsystem (BMS, Building
Management System)
-
Kühl- oder Heizbetrieb
1
ABMESSUNGEN UND INSTALLATION
5 VDC, 1,5 mA
Die Abmessungen und Bohrschablone finden Sie in Abbildung 2 und 3. Montieren Sie den
Ingen
Kühlstellenregler mit den Befestigungsklammern in der Fronttafel.
Ingen
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION
-
Vergewissern Sie sich, dass die Frontplatte zwischen 0,8 mm und 2,0 mm (1/32 in.
und 1/16 in.) stark ist.
-
Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsbedingungen innerhalb der im Abschnitt
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN festgelegten Grenzen liegen.
-
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, Geräten mit einem starken
Magnetfeld, an Orten, die direktem Sonnenlicht, Regen, Feuchtigkeit, übermäßigem
Staub, mechanischen Schwingungen oder Stoßeinwirkungen ausgesetzt sind, installiert
werden.
-
Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften, um
einen angemessenen Schutz vor dem Kontakt mit elektrischen Teilen zu
gewährleisten. Befestigen Sie alle Schutzvorrichtungen so, dass zu ihrer Entfernung
ein Werkzeug erforderlich ist.
2
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Wichtig
- Verwenden Sie Kabel mit einem geeigneten Durchmesser für den durchfließenden
Strom.
- Zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen schließen Sie die Netzkabel so
weit wie möglich von den Signalkabeln entfernt an.
Den elektrischen Anschlussplan finden Sie in Abbildung 4.
Beschreibungen elektrischer Anschlussplan
NA/SA
Ziffer
Beschreibung
JOHNSON CONTROLS
A
RS-485 Modbus-Port
507 E MICHIGAN ST
MILWAUKEE WI 53202
B
Hinweis: Maximal 12 A
USA
C
Verdampferlüfter
D
Verdichter
E
Abtaubetrieb
F
Schrankleuchte, konfigurierbar
G
Türschalter
H
Universal-Eingang
I
Hilfskontakt, konfigurierbar
J
Schrank, konfigurierbar
K
Verdampfer
L
Stromversorgung für TC3224N9x: 115 V AC bis 230 V AC
M
Konfigurierbarer Eingang
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS
Wenn Sie einen elektrischen oder pneumatischen Schraubendreher verwenden, stellen
-
Sie das Drehmoment auf maximal 0,5 Nm (4 in. lb) ein.
Wenn Sie das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort umstellen, kann sich durch
-
die Feuchtigkeit im Inneren Kondenswasser bilden. Warten Sie eine Stunde, bevor Sie
den Strom einschalten.
Stellen Sie sicher, dass Versorgungsspannung, elektrische Frequenz und Leistung
-
innerhalb der vorgegebenen Grenzen liegen. Siehe TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN.
Ziehen Sie das Netzteil ab, bevor Sie Wartungstätigkeiten durchführen.
-
Verwenden Sie das Produkt nicht als Sicherheitsvorrichtung.
-
Für Reparaturen und weitere Informationen wenden Sie sich bitte an das Penn
-
Vertriebsnetz.
3
ERSTES MAL
1.
Zur Installation des Kühlstellenreglers folgen Sie den Anweisungen unter
ABMESSUNGEN UND INSTALLATION.
2.
Schalten Sie das Gerät wie unter ELEKTRISCHER ANSCHLUSS gezeigt an. Ein interner
Test wird ausgeführt.
Der Test dauert normalerweise ein paar Sekunden. Nach Beendigung schaltet sich das
Display aus.
3.
Konfigurieren Sie das Gerät wie in Tabelle 6.1 unter EINSTELLUNGEN beschrieben.
Die für die erste Verwendung empfohlenen Konfigurationsparameter finden Sie in
nachstehender Tabelle.
PAR.
DEF.
PARAMETER
SP
0,0
Sollwert
P2
0
Temperatureinheit
d1
0
Abtautyp
Überprüfen Sie, ob die übrigen Einstellungen korrekt sind. Siehe
KONFIGURATIONSPARAMETER.
4.
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
5.
Stellen Sie den elektrischen Anschluss wie unter ELEKTRISCHER ANSCHLUSS gezeigt
her, ohne das Gerät einzuschalten.
6.
Schalten Sie das Gerät ein.
4
BENUTZEROBERFLÄCHE UND HAUPTFUNKTIONEN
Eine Darstellung der Benutzeroberfläche finden Sie in Abbildung 1.
Beschreibung der Benutzeroberfläche
Ziffer
Beschreibung
1
Energiesparen
2
Verdichterservice
3
Temperatureinheit
4
Verdichter
5
Abtaubetrieb
6
Verdampferlüfter
7
Gefahrenanalyse und kritischer Kontrollpunkt (HACCP)
8
Zusätzliche Last
9
Ein oder Bereitschaft
10
SET-Taste (EINSTELLEN) und Tastensperre
11
Tasten für Ein, Bereitschaft, Abbruch und zusätzliche Last
12
ABWÄRTS-Taste und Menü Zusatzfunktionen
13
AUFWÄRTS-Taste und Abtaubetrieb
4.1
Ein- oder Ausschalten des Geräts
1.
Bei eingeschaltetem Gerät zeigt das Display standardmäßig den P5-Wert, Schranktemperatur,
an. Wenn auf dem Display ein Alarmcode angezeigt wird, siehe ALARME.
LED
EIN
Verdichter ein
Abtaubetrieb oder Vor-
Abtropfphase aktiv
Verdampferlüfter ein
Gespeicherter HACCP-
HACCP
Alarm
Energieeinsparung
aktiv
Anfrage für
Verdichterservice
DEUTSCH
MIN. - MAX.
r1 bis r2
0 = °C 1 = °F
0 = Elektrisch 1 = Heißgas
2 = Verdichter stoppen
Wenn POF = 1, drücken Sie für 4 Sekunden die Taste
Ein/Bereitschaft.
AUS
BLINKEN
Verdichter aus
- Verdichterschutz aktiv
- Sollwertvorgabe aktiv
-
- Abtaubetrieb aktiv
- Abtropffunktion aktiv
Verdampferlüfter aus
Verdampferlüfter-Stopp aktiv
-
Neuer HACCP-Alarm gespeichert
-
-
-
- Einstellungen aktiv
- Zugang zu zusätzlichen
Funktionen aktiv
LED
EIN
AUS
°C/°F Temperatur anzeigen
-
AUX
Zusätzliche Last ein
Zusätzliche Last aus
Gerät aus
Gerät ein
Nach Ablauf von 30 Sekunden ohne Drücken einer Taste zeigt das Display „Loc" an und die
Tastatur wird automatisch gesperrt.
4.2
Entsperren der Tastatur
Drücken Sie 1 Sekunde lang auf eine beliebige Taste. Das Display zeigt „UnL" an.
4.3
Einstellung des Sollwerts
Stellen Sie sicher, dass die Tastatur nicht gesperrt ist.
1.
Drücken Sie die SET-Taste (EINSTELLEN).
Drücken Sie innerhalb von 15 Sekunden die AUFWÄRTS- oder
2.
ABWÄRTS-Taste, um den Wert innerhalb der Grenzwerte r1 und
r2 festzulegen.
Drücken Sie die SET-Taste (EINSTELLEN) (oder betätigen Sie die
3.
Tastatur 15 Sekunden lang nicht).
4.4
Manuellen Abtaubetrieb aktivieren (if r5 = 0, Standardeinstellung)
Stellen Sie sicher, dass die Tastatur nicht gesperrt und die Überkühlung nicht aktiv ist.
1.
Drücken Sie 2 Sekunden die Aufwärts-Taste.
Wenn P3 = 1 (Standard) wird der Abtaubetrieb aktiviert, wenn die Verdampfer-Temperatur
unter dem d2-Schwellwert liegt.
4.5
Ein- oder Ausschalten der Schrankleuchte (wenn u1 = 0, Standard)
1.
Drücken Sie die Taste Ein/Bereitschaft.
-
wenn u1 = 1, schaltet sich die Anti-Beschlagfunktion für die Dauer u6 ein.
-
Wenn u1 = 2, r13 = 0 und die Tastatur nicht gesperrt ist, schaltet sich die
tastenbetätigte Last ein oder aus.
4.6
Tastenbetätigte Last ein- oder ausschalten (wenn u1 = 2 und r13 = 1)
1.
Drücken Sie die AUFWÄRTS-Taste.
4.7
Stummschalten des Summers (wenn A13 = 1)
Drücken Sie auf eine beliebige Taste.
Wenn u1 = 3 und u4 = 1, schaltet sich der Alarmausgang aus.
5
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
5.1
Aktivierung oder Deaktivierung der Überkühlung, Überhitzung und manuelle
Energieeinsparung
Stellen Sie sicher, dass die Tastatur nicht gesperrt ist.
1.
Drücken Sie die ABWÄRTS-Taste.
FUNKTION
BEDINGUNG
Überkühlung
r5 = 0, r8 = 1 und
Abtaubetrieb nicht aktiv
Überhitzung
r5 und r8 = 1
Energiesparen
r5 = 0 and r8 = 2
5.2
Navigation im Menü Zusatzfunktionen
Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass die Tastatur nicht gesperrt ist.
Um das Menü mit den zusätzlichen Funktionen aufzurufen,
1.
drücken Sie 4 Sekunden lang die ABWÄRTS-Taste.
Um zu einem Parameter zu navigieren, drücken Sie innerhalb von
2.
15 Sekunden die AUFWÄRTS- oder ABWÄRTS-Taste.
Um einen Parameter aufzurufen, drücken Sie die SET-Taste
3.
(EINSTELLEN).
Wenn Sie den Parameter nicht bearbeiten können, wird der Wert
angezeigt.
4.
Wenn Sie den Parameter bearbeiten können, drücken Sie die
AUFWÄRTS- oder ABWÄRTS-Taste, um zu dem gewünschten
Wert zu navigieren.
Drücken Sie zur Einstellung des Parameterwerts die SET-Taste
5.
(EINSTELLEN).
Drücken Sie zum Beenden des Vorgangs die Taste
6.
Ein/Bereitschaft oder betätigen Sie das Gerät 60 Sekunden lang
nicht.
5.3
Menü Zusatzfunktionen
Verwenden Sie das Menü Zusatzfunktionen, um durch die Parameter der folgenden Tabelle zu
blättern.
PARAMETER
WERT
BESCHREIBUNG
LS
HACCP-Alarminformationen anzeigen
AL
Alarminformation niedr. Temperatur
AH
Alarminformation hohe Temperatur
id
Alarminformation Türschalter
PF
Alarminformationen bei Stromausfall
rLS
HACCP-Alarminformationen löschen
149
Befehl zum Löschen von HACCP-Alarminformationen
CH
Anzeigen der Verdichter-Betriebsstunden in Hunderten
rCH
Löschen der Verdichter-Betriebsstunden
149
Befehl zum Löschen der Verdichter-Betriebsstunden
nS1
Anzeigen der Verdichter-Startnummer in Tausenden
Schranktemperatur, wenn P4 = 0, 1 oder 2
Pb1
Zulufttemperatur, wenn P4 = 3
Pb2
Verdampfer-Temperatur, wenn P3 = 1 oder 2
Pb3
Hilfstemperatur, wenn P4 = 1, 2 oder 3
Pb4
Berechnete Produkttemperatur (CPT), wenn P4 = 3. Siehe P7
unter KONFIGURATIONSPARAMETER für weitere Informationen.
PrJ
Anzeigen der Projektnummer
EU
Anzeigen der Firmware-Revision
5.4
Alarminformation Beispiel
Die folgende Tabelle zeigt ein Beispiel für Informationen zu einem Hochtemperaturalarm.
PARAMETER
PROBENWERT
BESCHREIBUNG
8.0
Der kritische Wert lag bei 8,0 °C oder 8,0 °F. Der kritische
Wert kann Schranktemperatur oder CPT betreffen.
Sta
Zeitpunkt zu dem der Alarm gemeldet wurde, zum
Beispiel:
26. März 2015, 16:30 Uhr
y15
2015
n03
März
d26
26. März 2015
h16
16:xx
n30
16:30
dur
Die Alarmdauer, z. B. 1 h 15 min
h01
1 h
n15
1 h 15 min
6
EINSTELLUNGEN
6.1
Einstellung der Konfigurationsparameter
Drücken Sie für 4 Sekunden die SET-Taste (EINSTELLEN). Das
1.
Display zeigt „PA" an.
Drücken Sie die SET-Taste (EINSTELLEN). Das Display zeigt
2.
„PAS" an.
Drücken Sie innerhalb von 15 Sekunden die AUFWÄRTS- oder
3.
ABWÄRTS-Taste, um das Passwort einzustellen. Dieses lautet
standardmäßig „-19".
Drücken Sie die SET-Taste (EINSTELLEN) oder betätigen Sie 15
4.
Sekunden lang nicht die Tastatur. Das Display zeigt „SP" an.
Drücken Sie die AUFWÄRTS- oder ABWÄRTS-Taste, um einen
5.
Parameter auszuwählen.
6.
Drücken Sie die SET-Taste (EINSTELLEN).
BLINKEN
Überkühlung oder Überhitzung
- Zusätzliche Last über
Binäreingang
- Zusätzliche Last verzögert
Ein/Aus
KONSEQUENZEN
Der Sollwert wird „Sollwert - r6",
für die Dauer von r7
Der Sollwert wird „Sollwert + r6",
für die Dauer von r7
Der Sollwert wird „Sollwert + r4",
maximal für die Dauer HE2