Página 2
To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. www.suncast.com 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050. Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d’informations sur d’autres articles Suncast, rendez-vous sur notre site Internet ou appelez-nous. 1-800-846-2345 ou le 1-630-879-2050.
This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Check for all parts before you begin assembly.
Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect. • Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
Página 6
Parts / Pièces / Piezas Armrest Right Apoyabrazos derecho Accoudoir droit Seat Back 0B00766 Respaldo del asiento Dossier du siège Logo Plate Armrest Bracket 0B00764 Plaque du logoLogoplate Soporte del apoyabrazos Placa con el logotipo Bride de support pour l’accoudoir 0102359 0102197 Right Rear Cover...
Página 7
Assembly / Assemblage / Armado Align the front panel (B) with the left side panel (A) and interlock the panels as shown. Repeat for attaching the right side panel (C) to the front panel (B). Alinee el panel delantero (B) con el panel del lado izquierdo (A) y enganche los dos paneles tal como se muestra en la imagen.
Página 8
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Lay the chair frame on its back as shown (front panel (B) facing upward). With the shelf (F) positioned with the smooth side facing upward and the round pins toward the seat frame, slide the round pins into the channels located inside the right and left side panels (A, C).
Página 9
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Position the S-Rail (M) to the underside of the seat (E) as shown and secure using five screws (BB). Tighten the screws securely. Do not over-tighten the screws. Ubique el riel S (M) en la parte inferior del asiento (E) tal como se muestra en la imagen y asegúrelo utilizando cinco tornillos (BB).
Página 10
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Position the seat back (H) at a slight forward angle over the left and right panels (A, C). Align and insert the seat back locking tabs into the slots at the rear- top of the left and right panels (A, C).
Página 11
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Position the right armrest (K) over the right panel (C). From the underside of the armrest, secure the armrest to the right panel using one angle bracket (N) and three easy bolts (AA) as shown. Tighten the easy bolts securely (3-4 clicks).
Página 12
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Install the logo plate (G) to the rear of the seat back (H). Instale la placa con el logotipo (G) a la parte trasera del respaldo del asiento (H). Installez la plaque du logo (G) à l’arrière du dossier du siège (H).