Publicidad

Enlaces rápidos

MAGN 2500
REV 4 DEL 12.11.21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Globus MAGNUM 2ProDrive

  • Página 1 MAGN 2500 REV 4 DEL 12.11.21...
  • Página 2 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 ESTIMADO CLIENTE LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO ESTE PRODUCTO Y LE GARANTIZAMOS QUE ESTAMOS A SU ENTERA DISPOSICIÓN PARA CUALQUIER AYUDA O CONSEJO QUE PUDIERA NECESITAR DOMINO s.r.l. via Vittorio Veneto 52 31013 - Codognè - TV - Italy Tel.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Índice CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................... 5 DOTACIÓN ..................................... 6 USO PREVISTO..................................10 INSTRUCCIONES DE USO DE LA FUNDA IMPERMEABLE ...................... 11 CONEXIONES ..................................11 Dispositivo ..................................11 ETIQUETADO Y SÍMBOLOS ..............................12 PANEL Y TECLADO ................................15 Pantalla/Interfaz ................................
  • Página 4 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Documentos complementarios de EMC ..........................46 REV 6 25.02.2022...
  • Página 5: Características Técnicas

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dispositivo Dimensiones: 160x99x35,4 mm Peso: 404 g Grado de protección: IP 20 + IP 02 Condiciones de almacenamiento y transporte Para el almacenamiento y el transporte del dispositivo y sus accesorios embalados en el paquete original, tenga en cuenta los siguientes requisitos: Temperatura de almacenamiento y transporte: de -25 ºC a 70 ºC Humedad relativa máxima: 0 % - 93 %...
  • Página 6: Dotación

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 DOTACIÓN El aparato para magnetoterapia incluye difusores para el uso; por lo tanto, una vez abierto el embalaje, verifique que la dotación de base está completa. Si faltase algún elemento, contacte inmediatamente con el distribuidor autorizado que ha procesado la compra.
  • Página 7 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 G4275 Solenoide flexible Difusor flexible con dos solenoides, de tejido fácil de lavar y desinfectar. Dimensiones 30x10 cm. G5988 Solenoide Pocket Pro Solenoide compuesto por dos bobinas introducidas en un cojín suave y metidas dentro de una funda con cremallera fácil de lavar y desinfectar (ver capítulo de mantenimiento de limpieza).
  • Página 8 Atención: el cable duplicador solo funciona si conectamos solenoides del mismo tipo. Esterilla y colchón G5944 Mat 100 Memory Foam: es la nueva esterilla Globus de doble capa de Memory Foam, que contiene 4 solenoides en su interior. Está indicado para tratamientos de larga duración donde el usuario permaneciendo en contacto con la esterilla, es libre de moverse sin estar vinculado al dispositivo a través de los solenoides tradicionales.
  • Página 9 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 colchón Total Body Memory Foam está disponible en diferentes versiones: G5947 Colchón Total Body 200 Memory Foam, 2 esterillas activas de 4, 8 solenoides totales G5948 Colchón Total Body 400 Memory Foam, 4 esterillas activas de 4, 16 solenoides totales Para obtener más información consulte nuestra página web www.globuscorporation.com Para comprar estos accesorios, contacte con su vendedor.
  • Página 10: Uso Previsto

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 USO PREVISTO La vida útil del producto es de 5 años. Se recomienda llevar el dispositivo al fabricante y/o centro autorizado cada 2 años para el mantenimiento y control de seguridad. Magnum 2 Pro Drive está diseñado para ser utilizado en ámbitos operativos como: - ámbito doméstico en el área Músculo / Esquelético;...
  • Página 11: Instrucciones De Uso De La Funda Impermeable

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 INSTRUCCIONES DE USO DE LA FUNDA IMPERMEABLE Para garantizar el nivel de impermeabilidad IP 22 durante el uso doméstico, el dispositivo debe introducirse en la funda impermeable proporcionada con la dotación. Después, cierre a presión la funda con la cremallera, dejando salir los cables por la esquina superior de la funda.
  • Página 12: Etiquetado Y Símbolos

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 introducirse con las ranuras hacia abajo. Accesorios (conectar los solenoides usando un cable duplicador) El cable de división, o duplicador, permite conectar 2 difusores del mismo tipo a una salida de la máquina. La potencia establecida para el tratamiento se dividirá entre los dos difusores;...
  • Página 13 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Símbolo de reciclaje. El símbolo RAEE utilizado en este producto indica que este no se puede eliminar como un desecho doméstico. La eliminación correcta de este producto ayudará a proteger el medio ambiente. Para más información sobre el reciclaje de este producto, diríjase a la oficina competente de su entidad local, a la sociedad responsable de la gestión de residuos domésticos o a la tienda...
  • Página 14 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Tipo Indica el tipo de dispositivo Indica el número de serie del dispositivo Dispositivo La imagen es solo indicativa. Para los datos técnicos, consulte el primer capítulo. Las primeras 4 cifras del número de serie indican la semana y el año de producción del dispositivo comprado (por ejemplo, si el código es ***2319*****, significará...
  • Página 15: Panel Y Teclado

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 PANEL Y TECLADO Botones Botones Aumento/Disminución Aumento/Disminución Botón * Botón Function Botón P+ Botón Botón derecha atrás/izquierda Botón P- Botón ON/OFF/OK Botón ON/OFF/OK Confirma la selección. Durante la ejecución de un programa activa la pausa. 3”...
  • Página 16: Pantalla/Interfaz

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Pantalla/Interfaz tipo de nombre del alimentación programa FRACTURAS solenoide 2 solenoide 1 indicadores de emisión GAUSS TIEMPO duración potencia en Gauss SEÑALES DE INFORMACIÓN Conformidad Los señales de información y acústicos cumplen la directiva 60601-1-8. Emisión correcta de potencia El tratamiento procede correctamente.
  • Página 17: Advertencias Y Contraindicaciones

    - La unidad debe usarse solo con los difusores que vienen con la dotación original (o de marca Globus), y siguiendo las modalidades terapéuticas descritas. - No deje el dispositivo al alcance de niños o de personas con discapacidad sin supervisión.
  • Página 18: Advertencias Antes Del Uso

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 - No retire las etiquetas presentes en el dispositivo. Advertencias antes del uso - Se recomienda leer con atención el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato; conserve con cuidado el presente manual. - Se limita el uso del dispositivo a personas mayores de 18 años y capacitadas mentalmente.
  • Página 19: Advertencias Durante El Uso

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Advertencias durante el uso El dispositivo está diseñado para un funcionamiento continuo. Durante el uso de Magnum 2 Pro Drive hay que tener en cuenta algunas advertencias: - Asegúrese de colocar la unidad sobre un suelo estable. - Los cables de los difusores y del alimentador no deben colocarse alrededor del cuello de personas para evitar cualquier riesgo de estrangulamiento o asfixia.
  • Página 20: Contraindicaciones Relativas

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Contraindicaciones relativas - pacientes con trastornos del ritmo cardíaco; - dermatitis e infecciones por hongos; - tendencia a la hemorragia; - patologías isquémicas graves; - durante el ciclo menstrual si es particularmente abundante; - no se recomienda el uso de esta terapia para mujeres embarazadas, pacientes con prótesis eléctricas y/o acústicas y dispositivos intrauterinos;...
  • Página 21: Mantenimiento Y Limpieza

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mantenimiento y limpieza del dispositivo - En caso de avería real o supuesta, no manipule el dispositivo o intente repararlo por su cuenta. No manipule la máquina, no la abra. Las reparaciones deben ser realizadas por un centro especializado y autorizado.
  • Página 22: Limpieza De Las Fundas Pocket Pro

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Limpieza de las fundas Pocket Pro Las fundas de los solenoide Pocket Pro se pueden lavar en una lavadora a 40º con un detergente delicado. No meter en la secadora. Procedimiento de limpieza: - saque de la funda el cojín que contiene las bobinas; - después de lavar y secar la funda, vuelva a introducir el cojín que contiene las dos bobinas.
  • Página 23: Instrucciones De Uso

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 INSTRUCCIONES DE USO Encendido/apagado Para encender o apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón OK hasta que oiga la señal acústica. Al encenderse se muestra la animación que indica el modelo del dispositivo. Pantalla principal Utilice los botones P+ y P- para seleccionar el elemento deseado y confirme la selección con el botón OK.
  • Página 24 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Modificación rápida de parámetros en Easy Program Para modificar los Gauss, la frecuencia y el tiempo de la terapia utilice los tres primeros pares de botones de aumento y disminución (resaltados en amarillo en la imagen de abajo). Cada botón modifica el parámetro correspondiente en la pantalla.
  • Página 25: Lista De Programas

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Lista de Programas Con los botones P+ y P-, seleccione el programa deseado y con el botón OK confirme la selección. ENCENDIDO EASY PROGRAM AVANZADO LISTA PROGRAMAS SELECCIÓN PROGRAMA Pulsar el botón OK INICIO para iniciar el programa Sobreescribir el programa GUARDAR EN EASY PROGRAM...
  • Página 26 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 bobina. Por lo tanto, si se conecta un solenoide flexible que contiene 2 bobinas, el valor total emitido debe multiplicarse por dos. Artrosis GAUSS TIEMPO Pausa y detención del programa Para poner en pausa el programa, pulse el botón OK. Pulse de nuevo OK para volver a la ejecución del programa.
  • Página 27: Avanzado

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Es posible establecer hasta un máximo de 9 horas y 59 minutos. El ciclo de trabajo se puede regular del 10 % al 50 % en intervalos de 5. Después de ajustar los parámetros, espere unos segundos hasta que el área se borre y vuelva la visualización del programa en curso.
  • Página 28 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Menú «Últimos 10 ejecutados» Magnum 2 Pro Drive mantiene en la memoria los últimos diez programas ejecutados. De esta manera, estos programas estarán disponibles de manera rápida y sencilla. La memorización se realiza de forma automática cuando finaliza la ejecución de un programa.
  • Página 29 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Para ejecutar dos programas diferentes al mismo tiempo, elija el primer programa en el menú «Lista programas». Entonces, seleccione «Continuar en 1+1» y escoja el segundo programa. Con la modalidad 1+1, aparecerá la siguiente pantalla: 1 Osteoar.rodilla 2 Dolor espalda 3h:20m...
  • Página 30 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Introducir nombre del programa Utilice los botones del joypad para seleccionar las letras y confirme pulsando OK. Para borrar una letra seleccione «Canc». Después de haber introducido el nombre del programa seleccione la opción «OK». Configuración de los parámetros Una vez seguidos estos pasos, aparecerá...
  • Página 31 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Ajuste o eliminación de un programa En el menú «Programación», es posible modificar o eliminar los programas anteriormente memorizados. Presione los botones «fn» + «P+» para modificar y «fn» + «P-» para eliminar. Menú «alquier» La función Alquiler permite al usuario bloquear el dispositivo y asegurarse de ejecutar solo los tratamientos que han sido guardados con la función «Guardar para alquiler»...
  • Página 32 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Desactivación de la función Alquiler Mantenga pulsados los botones fn + <-- (botón izquierdo) durante al menos 3 segundos, hasta que aparezca el menú principal. Atención: si al encender el aparato no aparece el menú principal verifique que la función Alquiler no esté...
  • Página 33 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 ● Info sistema Tiempo iluminación Permite ajustar el tiempo que la pantalla permanecerá iluminada después del último uso del dispositivo, durante su funcionamiento. Contraste Permite ajustar el contraste de la pantalla para obtener una mejor visualización de los caracteres.
  • Página 34: Principio De Acción Y Modalidad De Aplicación

    Los parámetros de tratamiento Los dispositivos de magnetoterapia Globus emiten señales rectangulares de baja frecuencia (hasta 100 HZ). La frecuencia es el número de impulsos por segundo. La intensidad del campo magnético se mide en Gauss (G), mientras que el Ciclo de trabajo (DC) se refiere al tiempo en el que el dispositivo emite la señal magnética activa y el tiempo...
  • Página 35 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 100% DC 50% Efectos de la magnetoterapia La magnetoterapia ejerce una acción que favorece la cicatrización de los tejidos y estimula las defensas naturales del organismo. Sobre la base de los efectos biológicos, la acción terapéutica de los campos magnéticos puede resumirse en dos puntos de ataque principales: 1.
  • Página 36: Los Solenoides

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Modalidades generales de aplicación Durante un tratamiento de magnetoterapia, el paciente no tiene ninguna percepción directa de la aplicación del campo magnético. La acción está estrechamente vinculada a la capacidad reactiva de los componentes tisulares al fenómeno de inducción magnética. Desempeña un papel de gran importancia la duración de la exposición al campo, que será...
  • Página 37 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Solenoides soft de una espiral NORD Fig. C Fig. D En la figura C, se muestra el solenoide soft de una espiral. En la figura D, se ha esquematizado lo mismo para comprender la orientación de la espiral contenida en su interior.
  • Página 38 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Fig. E Fig. F La polaridad se indica en ambos lados de la funda, N (Norte) y S (Sur). Sugerimos usar los solenoides Pocket Pro siempre de dos en dos (donde la zona anatómica lo permita).
  • Página 39 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Norte a la parte donde está la ranura. Para fijar el solenoide al cuerpo, inserta la banda elástica debajo de la ranura, luego cierra la banda sobre sí misma para mantener el solenoide bien fijado. Aplicación La magnetoterapia se puede aplicar con dos modalidades de colocación de los solenoides: - Modalidad con solenoides en paralelo...
  • Página 40: Indicaciones De Los Programas

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 de los solenoides, que necesitan ser orientados con la misma polaridad. Los solenoides flexibles contienen dos bobinas con polaridad para que se contrapongan fácilmente. De hecho, bastará con colocar la banda alrededor de la zona a tratar, colocando las dos bobinas en paralelo.
  • Página 41 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 seguro que los programas enumerados aquí estén dentro del dispositivo que usted ha comprado. Para obtener más información sobre los programas de su dispositivo, consulte el capítulo «Lista de programas» de este manual. Fracturas: los programas de fracturas se pueden empezar a utilizar en los días posteriores al evento traumático.
  • Página 42 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 magnetoterapia en estos casos contribuye produciendo un efecto antiinflamatorio local con acción analgésica. Cada programa viene definido con los parámetros recomendados en la bibliografía; al final de este manual se encuentran las indicaciones para la correcta colocación de los solenoides en cada articulación.
  • Página 43: Lista Programas

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 LISTA PROGRAMAS De acuerdo con las nuevas disposiciones del Ministerio de Salud, los programas médicos son solo los que figuran en esta lista. ÁREA PROGRAMA GAUSS * TRATAMIENTO* ARTRITIS/ARTROSIS Artrosis de rodilla 30’, 3-4 veces a la semana Artrosis cervical 30’, 3-4 veces a la semana Artritis...
  • Página 44 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Retraso consolidación De 3 a 8 h al día de fracturas Fractura con escayola 30’ al día Osteonecrosis 8 h al día Osteoporosis 8-10 horas al día Pseudoartrosis 8-10 horas repartidas durante el día Edemas óseos 8 horas al día TRAUMAS-EDEMAS-...
  • Página 45: Condiciones De Garantía

    NOTA: Antes de entregar el aparato para su reparación, se recomienda leer atentamente las instrucciones contenidas en el manual y visitar la página web Globus. En caso de que deba enviar el producto al servicio de asistencia, contacte con su vendedor o con el servicio de asistencia de Globus.
  • Página 46: Documentos Complementarios De Emc

    MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 Documentos complementarios de EMC Prestaciones básicas PRESTACIÓN CONDICIÓN RIESGO EVENTO ACEPTADO Interferencia Información no La máquina debe externa al circuito legible en interrumpir la emisión. electrónico. pantalla. La máquina debe mantener la emisión y aceptar las órdenes.
  • Página 47 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 límites que podrían conducir a un calentamiento peligroso de los solenoides. La máquina debe estar equipada con una seguridad que verifique la exactitud de los datos en la memoria y la Error al cargar los Ejecución de corrección en la carga de datos de la...
  • Página 48 MAGNUM 2 PRO DRIVE MAGN 2500 REV 6 25.02.2022...

Tabla de contenido