Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

STO NE 2 I N 1
C OM PACT
GRILL AND WAFFLE MAKER WITH
INTERCHANGEABLE PLATES
GRILL Y GOFRERA DE PLACAS INTERCAMBIABLES
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Create STONE 2 IN 1 COMPACT

  • Página 1 STO NE 2 I N 1 C OM PACT GRILL AND WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATES GRILL Y GOFRERA DE PLACAS INTERCAMBIABLES USER MANUAL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    STO NE 2 I N 1 C OMPACT IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Operating Instructions Instrucciones de uso Cleaning and care Limpieza y mantenimiento PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Instructions de sécurité Instruções de utilização Nettoyage et entretien Limpeza e manutenção Mode d’emploi...
  • Página 5 STO N E 2 I N 1 C O MPACT I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Pulizia e manutenzione Reinigung und Pflege NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Instructies voor gebruik Instrukcje użytkowania Reiniging en onderhoud Czyszczenie i konserwacja...
  • Página 6: English

    ENGL ISH Thank you for choosing our sandwich/waffle maker. Before using the appliance, and to en- sure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Página 7: Operating Instructions

    been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un- derstand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. •...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestra sandwichera/gofrera. Antes de usar el aparato, lea deteni- damente estas instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, le- siones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumpli- mentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Página 9: Instrucciones De Uso

    poder tocar el resto de superficies con seguridad, se debe esperar un tiempo prudencial has- ta que se enfríen. • Los niños de 8 años o más y las personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimientos limitados pueden utilizar este aparato siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones para utilizar el aparato con seguridad y hayan entendido los peligros que entraña su uso.
  • Página 10: Português

    PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher a nossa sanduicheira/máquina de waffles. Antes de usar o apa- relho, leia cuidadosamente estas instruções para a sua correta utilização. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de sofrer uma descarga elétrica, le- sões e mesmo a morte se forem estritamente respeitadas.
  • Página 11: Instruções De Utilização

    • As crianças com idade igual ou superior a 8 anos e as pessoas com habilidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência ou conhecimentos limitados, podem utilizar este aparelho sempre que sejam supervisionados ou tenham recebido instruções para utilizar o aparelho com segurança e tenham entendido os perigos que o seu uso representa.
  • Página 12: Français

    F R A NÇ AIS Nous vous remercions d’avoir choisi notre appareil à sandwich/gaufres. Avant d’utiliser l’ap- pareil, veuillez lire attentivement ces instructions pour une utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses, si elles sont strictement suivies, réduisent le risque d’électrocution, de lésions et de blessures mortelles.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    curité, veillez à attendre le temps nécessaire pour qu’elles refroidissent. • Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes avec des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales limitées ou avec un manque d’expérience ou des compétences limitées peuvent utiliser cet appareil pour autant qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des ins- tructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Página 14: Italiano

    I TA LIA NO Grazie per aver scelto la nostra piastra per toast/waffle. Prima di usare l’apparecchio, legge- re attentamente queste istruzioni per un uso corretto. Le precauzioni di sicurezza indicate riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni e persi- no di morte se rispettate rigorosamente.
  • Página 15: Istruzioni Per L'uso

    • I bambini non devono giocare con la piastra tostapane né eseguirne la pulizia e la manutenzione, a meno che non siano maggiori di 8 anni e siano supervisionati. • Mantenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni. ISTRUZIONI PER L’USO •...
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Sandwich- und Waffelmaker entschieden haben. Le- sen Sie bitte im Hinblick auf eine sachgemäße Verwendung vor Gebrauch des Geräts diese Anleitung aufmerksam durch. Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern bei strikter Einhaltung das Ri- siko von Stromschlägen, Verletzungen und Tod.
  • Página 17: Gebrauchsanweisung

    sie abkühlen. • Die Benutzung dieses Geräts von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder unerfahrenen Personen oder Personen mit beschränkten Kenntnissen ist gestattet, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anwei- sungen zum sicherem Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Página 18: Nederlands

    N E DE R L A ND S Heel erg bedankt voor het kiezen van onze sandwich / wafelijzer. Lees voor het gebruik van het apparaat deze instructies zorgvuldig door voor het juiste gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schokken, let- sel en zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd.
  • Página 19: Instructies Voor Gebruik

    • Kinderen van 8 jaar en ouder en mensen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale ver- mogens, of met beperkte ervaring of beperkte kennis mogen dit apparaat gebruiken, mits ze onder toezicht staan of instructies krijgen om het apparaat veilig te gebruiken en de gevaren te begrijpen.
  • Página 20: Polski

    POLSKI Dziękujemy bardzo za wybranie naszego producenta kanapek / gofrów. Przed użyciem urzą- dzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby prawidłowo korzystać z urządzenia. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko porażenia prądem, obrażeń, a nawet śmier- ci, jeśli są ściśle przestrzegane. Zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzy- stania w przyszłości, wraz z należycie wypełnioną...
  • Página 21: Instrukcje Użytkowania

    sorycznych lub umysłowych lub z ograniczonym doświadczeniem lub ograniczoną wiedzą mogą korzystać z tego urządzenia, pod warunkiem, że są nadzorowane lub poinstruowane, aby bezpiecznie korzystać z urządzenia i rozumieć zagrożenia. który obejmuje jego użycie. • Dzieci nie powinny bawić się opiekaczem do kanapek i nie powinny być odpowiedzialne za czyszczenie i konserwację, chyba że mają...
  • Página 24 Made in P.R.C.

Tabla de contenido