Resumen de contenidos para Create BBQ GRILL IN&OUT
Página 1
BB Q GR ILL IN&OUT ELECTRIC GRILL PARRILLA ELECTRICA USER MANUAL...
Página 4
B BQ GRILL IN&O U T IN D E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Position and operation instructions Instrucciones de colocación y uso Parts list Lista de partes Operation and use Uso de grill Basic knodledge of high temperature grilling Conocimientos básicos de asado a alta temperatura Cleaning and maintenance Limpieza y mantenimiento...
Página 5
BBQ GR I LL IN&OUT I NDE X ITALIANO DEUTSCH Importanti salvaguardie Wichtige sicherheitsmassnahmen Posizione e istruzioni per l’uso Positions- und bedienungsanleitung Elenco delle parti Liste der einzelteile Funzionamento e utilizzo Bedienung und verwendung Conoscenza di base della grigliatura ad alta temperatura Grundkenntnisse des hochtemperaturgrillens Pulizia e manutenzione Reinigung und instandhaltung...
Página 6
E N G LISH Thank you for choosing our electric grill. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
Página 7
quickly unplugged if necessary. • If the device is damaged, the heating element is broken, the power cord or plug are damaged, and if the equipment falls or any other damage occurs, do not use the device. • Release the power cord completely before each use. Make sure that the power cord is not damaged by sharp objects or heaters.
Página 8
running, do not turn off the power switch or unplug the plug, because the equipment may be overheated, there will be fire and burn hazards. • The heating element at the top of the barbecue area is very hot. Touching it can cause severe burns.
Página 9
PARTS LIST 1. Top ventilation hole 6. Display panel 11. Heat indicator light 2. Grill plate 7. Power cord 12. Timer indicator light 8. Current fuse 13. Temperature display 3. Grill plate rails 14. Control knob 9. Power switch 4. Resting tray 15.
Página 10
Shortly press the knob to start temperature setting (the temperature display flashes in blue); rotate the knob to the right to increase the set temperature. (Max temperature set- ting is 850 0C and there is no cycle operation); or rotate the knob to the left to reduce the set temperature (min temperature setting is 200 0C and there is no cycle operation).
Página 11
• Selected temperature • Usually: The upper rails are suitable for grilling and the lower rails are suitable for rest- ing. • Important: Since extremely high temperatures are used, the grilled food must always be observed! • Grilling time: • Meat: per side 1 –...
Página 12
BASIC KNODLEDGE OF HIGH TEMPERATURE GRILLING Display temperature The temperature displayed on the screen is directly measured by a high-precision temper- ature sensor in the heating element. According to laboratory measurements, the surface temperature of heating elements is about 5-10% lower than the display temperature. As the distance between baked food increases, temperature decreases.
Página 13
• The grill area and the housing must be regularly and thoroughly cleaned with a slightly damp cloth. Do not spray cleaners in or on the device. Detergent should be applied to the appliance using a cloth. Do not clean with a large amount of water to avoid accidental flow of water into the conductive body.
Página 14
E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro grill eléctrico. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
Página 15
• Asegúrese de que la toma de corriente sea accesible para que el cable de alimentación se pueda desenchufar rápidamente si es necesario. • Si el dispositivo está dañado, el elemento calefactor está roto, el cable de alimentación o el enchufe están dañados, y si el equipo se cae o se produce cualquier otro daño, no utilice el dispositivo.
Página 16
el equipo puede sobrecalentarse, habrá riesgos de incendio y quemadu- ras. • El elemento calefactor en la parte superior de la zona de barbacoa está muy caliente. Tocarlo puede causar quemaduras graves. • Los alimentos no deben tocar elementos calefactores en el horno ya que su temperatura es extremadamente alta y los alimentos pueden incen- diarse.
Página 17
LISTA DE PARTES 1. Orificio de ventilación 5. Bandeja recogegrasa 11. Luz indicadora de calor superior 6. Panel de control 12. Luz indicadora de tiempo 2. Parrilla 7. Cable de alimentación 13. Pantalla de temperatura 3. Rieles reguladores de 8. Fusible de corriente 14.
Página 18
Presione brevemente el regulador para iniciar el ajuste de temperatura (la pantalla de temperatura parpadea en azul). Gire el regulador hacia la derecha para aumentar la temperatura establecida. (El ajuste de temperatura máxima es 850 0C); o gire el controlador hacia la izquierda para reducir la temperatura establecida (la configuración de temperatura mínima es 200 0C ).
Página 19
• Tipo de comida (carne de res, cerdo, ternera, pescado, etc.) • Grado de dorado • Grosor • Contenido de grasa • Temperatura seleccionada • Generalmente: Los rieles superiores son adecuados para asar y los rieles inferiores son adecuados para mantener caliente. •...
Página 20
CONOCIMIENTOS BÁSICOS DE ASADO A ALTA TEMPERATURA Temperatura de la pantalla La temperatura que se muestra en la pantalla se mide directamente mediante un sensor de temperatura de alta precisión en el elemento calefactor. Según las mediciones de laboratorio, la temperatura de la superficie de los elementos calefactores es aproximadamente un 5 - 10 % más baja que la temperatura de visualización.
Página 21
ligeramente húmedo. No rocíe limpiadores dentro o sobre el dispositivo. El detergente debe aplicarse al aparato con un paño. No limpie con una gran cantidad de agua para evitar el flujo accidental de agua hacia el cuerpo conductor. • Atención: Los residuos pueden encenderse, así que límpielos a fondo. •...
Página 22
P ORT U GU ÊS Obrigado por escolher nossa churrasqueira elétrica. Antes de usar o aparelho, e para garan- tir o melhor uso, leia atentamente estas instruções. As precauções de segurança aqui incluídas reduzem o risco de morte, ferimentos e choque elétrico quando cumpridas corretamente.
Página 23
• Verifique se a tomada está acessível para que o cabo de alimentação possa ser desconectado rapidamente, se necessário. • Se o dispositivo estiver danificado, o elemento de aquecimento estiver quebrado, o cabo de alimentação ou o plugue estão danificados e, se o equipamento cair ou ocorrer outro dano, não use o dispositivo.
Página 24
cos de incêndio e queimadura. • O elemento de aquecimento no topo da churrasqueira está muito quente. Tocar nele pode causar queimaduras graves. • Os alimentos não devem tocar nos elementos de aquecimento do forno, pois a temperatura é extremamente alta e os alimentos podem pegar fogo.
Página 25
LISTA DE PEÇAS 1. Orifício de ventilação 6. Painel de display mentação superior 7. Cabo de alimentação 11. Luz indicadora de calor 2. Prato de grelha 8. Fusível atual 12. Luz indicadora do tempo- 3. Trilhos da placa da grade rizador 9.
Página 26
Pressione brevemente o botão para iniciar a configuração da temperatura (a tela de tempe- ratura pisca em azul); gire o botão para a direita para aumentar a temperatura definida. (A temperatura máxima é 850 0C e não há operação de ciclo); ou gire o botão para a esquerda para reduzir a temperatura definida (a temperatura mínima é...
Página 27
• Teor de gordura • Temperatura selecionada • Usualmente: Os trilhos superiores são adequados para grelhar e os trilhos inferiores são adequados para descanso. • Importante: Como são utilizadas temperaturas extremamente altas, os alimentos grelha- dos devem ser sempre observados! •...
Página 28
CONHECIMENTO BÁSICO DO CHURRASCO A ALTA TEMPERATURA Temperatura de exibição A temperatura exibida na tela é medida diretamente por um sensor de temperatura de alta precisão no elemento de aquecimento. De acordo com medições de laboratório, a temperatu- ra da superfície dos elementos de aquecimento é cerca de 5 a 10% menor que a temperatura da tela.
Página 29
um pano levemente úmido. Não borrife produtos de limpeza para dentro ou sobre o dispo- sitivo. O detergente deve ser aplicado ao aparelho usando um pano. Não limpe com muita água para evitar o fluxo acidental de água no corpo condutor. •...
Página 30
F R A NÇ AIS Merci d’avoir choisi notre grill électrique. Avant d’utiliser l’appareil et pour garantir une utili- sation optimale, lisez attentivement ces instructions. Les précautions de sécurité ci-incluses réduisent le risque de mort, de blessure et de choc électrique si elles sont correctement respectées.
Página 31
• N’utilisez pas cet équipement à l’extérieur. • Connectez l’appareil à une prise correctement installée et assurez-vous que sa tension correspond à la tension répertoriée dans les spécifications techniques. • Assurez-vous que la prise de courant est accessible afin que le cordon d’alimentation puisse être débranché...
Página 32
• L’entrée d’air est située au bas du boîtier de l’appareil. L’entrée d’air au bas de l’appareil ne doit pas être bloquée car l’équipement peut surchauffer et devenir un risque d’incendie. • Après avoir utilisé l’équipement, le ventilateur de refroidissement restera en fonction pendant un certain temps jusqu’à...
Página 33
LISTE DES PIÈCES 1. Trou de ventilation 6. Panneau d’affichage chaleur supérieur 7. Cordon d’alimentation 12. Voyant indicateur de 2. Assiette grill minuterie 8. Fusible actuel 3. Rails de plaque de gril 13. Affichage de la tempéra- 9. Interrupteur ture 4.
Página 34
de la température clignote en bleu); tournez le bouton vers la droite pour augmenter la tem- pérature réglée. (Le réglage de température maximum est de 850 0C et il n’y a pas de cycle); ou tournez le bouton vers la gauche pour réduire la température réglée (la température mini- male est 200 0C et il n’y a pas de cycle).
Página 35
• Température sélectionnée • Habituellement: Les rails supérieurs sont adaptés pour les grillades et les rails inférieurs sont adaptés au repos. • Important: Comme des températures extrêmement élevées sont utilisées, les aliments grillés doivent toujours être respectés! • Temps de cuisson: •...
Página 36
CONNAISSANCE DE BASE DES GRILLADES À HAUTE TEMPÉRATURE Température d’affichage La température affichée à l’écran est directement mesurée par un capteur de température de haute précision dans l’élément chauffant. Selon les mesures de laboratoire, la tempéra- ture de surface des éléments chauffants est inférieure d’environ 5 à 10% à la température d’affichage.
Página 37
détergent doit être appliqué sur l’appareil à l’aide d’un chiffon. Ne pas nettoyer avec une grande quantité d’eau pour éviter tout écoulement accidentel d’eau dans le corps conduc- teur. • Attention: Les résidus peuvent s’enflammer, alors nettoyez-les soigneusement. • Remarque: Les pièces amovibles sont en acier inoxydable de haute qualité et conviennent au nettoyage au lave-vaisselle.
Página 38
I TA LIANO Grazie per aver scelto la nostra griglia elettrica. Prima di utilizzare l’apparecchio e per garan- tire il miglior utilizzo, leggere attentamente queste istruzioni. Le precauzioni di sicurezza contenute nel presente documento riducono il rischio di morte, lesioni e scosse elettriche se vengono rispettate correttamente. Conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri, insieme alla scheda di garanzia compilata, alla ricevuta di acquisto e al pacchetto.
Página 39
si verificano altri danni, non utilizzare il dispositivo. • Rilasciare completamente il cavo di alimentazione prima di ogni utilizzo. Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato da oggetti appuntiti o riscaldatori. • Dopo ogni utilizzo, scollegare la spina quando non si utilizza il dispositi- vo, prima di pulirlo o riporlo, in caso di malfunzionamento durante il fun- zionamento o durante i temporali.
Página 40
caldo. Toccarlo può causare gravi ustioni. • Gli alimenti non devono toccare gli elementi riscaldanti nel forno poiché la loro temperatura è estremamente elevata e il cibo potrebbe prendere fuoco. • L’intera area barbecue è molto calda, quindi fai attenzione a non toccare le parti riscaldanti.
Página 41
ELENCO DELLE PARTI 1. Foro di ventilazione 6. Schermo 11. Indicatore luminoso di superiore calore 7. Cavo di alimentazione 2. Piastra grill 12. Spia del timer 8. Fusibile corrente 3. Rotaie piastra grill 13. Visualizzazione della tem- 9. Interruttore di alimen- peratura 4.
Página 42
della temperatura lampeggia in blu); ruotare la manopola verso destra per aumentare la temperatura impostata. (L’impostazione della temperatura massima è 850 0C e non c’è fun- zionamento del ciclo); oppure ruotare la manopola verso sinistra per ridurre la temperatura impostata (l’impostazione della temperatura minima è 200 0C e non c’è operazione di ciclo). 4.
Página 43
• Temperatura selezionata • Generalmente: Le guide superiori sono adatte per grigliare e le guide inferiori sono adatte per riposare. • Importante: Poiché vengono utilizzate temperature estremamente elevate, è necessario osser- vare sempre il cibo grigliato! • Tempo di cottura: •...
Página 44
CONOSCENZA DI BASE DELLA GRIGLIATURA AD ALTA TEMPERATURA Display temperatura La temperatura visualizzata sullo schermo viene misurata direttamente da un sensore di temperatura ad alta precisione nell’elemento riscaldante. Secondo le misurazioni di labo- ratorio, la temperatura superficiale degli elementi riscaldanti è inferiore di circa il 5-10% rispetto alla temperatura del display.
Página 45
cato sull’apparecchio usando un panno. Non pulire con una grande quantità di acqua per evitare il flusso accidentale di acqua nel corpo conduttivo. • Attenzione: I residui possono incendiarsi, quindi pulisci accuratamente. • Nota: Le parti rimovibili sono realizzate in acciaio inossidabile di alta qualità e sono adatte per la pulizia in lavastoviglie.
Página 46
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Elektrogrill entschieden haben. Lesen Sie diese An- weisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden und die bestmögliche Verwen- dung sicherstellen. Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Tod, Verletzung und Stromschlag, wenn sie ordnungsgemäß...
Página 47
stellen Sie sicher, dass die Spannung der in der technischen Spezifika- tion angegebenen Spannung entspricht. • Stellen Sie sicher, dass die Steckdose zugänglich ist, damit das Netzka- bel bei Bedarf schnell abgezogen werden kann. • Wenn das Gerät beschädigt ist, das Heizelement defekt ist, das Netzka- bel oder der Stecker beschädigt sind und das Gerät herunterfällt oder andere Schäden auftreten, verwenden Sie das Gerät nicht.
Página 48
fendem Lüfter den Netzschalter nicht aus und ziehen Sie den Stecker nicht ab, da das Gerät möglicherweise überhitzt ist und Brand- und Ver- brennungsgefahr besteht. • Das Heizelement oben auf dem Grillplatz ist sehr heiß. Berühren kann schwere Verbrennungen verursachen. •...
Página 49
LISTE DER EINZELTEILE 1. Oberes Belüftungsloch 6. Anzeigetafel 11. Wärmeanzeige 2. Grillplatte 7. Netzkabel 12. Timer-Kontrollleuchte 3. Grillplattenschienen 8. Aktuelle Sicherung 13. Temperaturanzeige 4. Ruhetablett 9. Stromschalter 14. Der Reglerknopf 5. Tropfschale 10. Kontrollleuchte 15. Zeitanzeige BEDIENUNG UND VERWENDUNG Rahmen 1.
Página 50
ration); oder drehen Sie den Knopf nach links, um die eingestellte Temperatur zu verringern (die minimale Temperatureinstellung beträgt 200 0C und es gibt keinen Zyklusbetrieb). 4. Zeiteinstellung: Drücken Sie nach dem Einstellen der Temperatur den Knopf, um zur Zeiteinstellung zu ge- langen (die Zeitanzeige blinkt blau).
Página 51
• In der Regel: Die oberen Schienen eignen sich zum Grillen und die unteren Schienen zum Aus- ruhen. • Wichtig: Da extrem hohe Temperaturen verwendet werden, muss das Grillgut immer beachtet werden! • Grillzeit: • Fleisch: pro Seite 1 - 4 Minuten (abhängig von der Dicke) •...
Página 52
GRUNDKENNTNISSE DES HOCHTEMPERATURGRILLENS Temperatur anzeigen Die auf dem Bildschirm angezeigte Temperatur wird direkt von einem hochpräzisen Tem- peratursensor im Heizelement gemessen. Labormessungen zufolge liegt die Oberflächen- temperatur von Heizelementen etwa 5-10% unter der Anzeigetemperatur. Mit zunehmendem Abstand zwischen Backwaren nimmt die Temperatur ab. Da das Gerät hauptsächlich unter Strahlungswärme arbeitet, hängt die Intensität der thermischen Exposition von der Fleisch- oberfläche ab.
Página 53
• Der Grillbereich und das Gehäuse müssen regelmäßig und gründlich mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel in oder auf das Gerät. Das Reinigungsmittel sollte mit einem Tuch auf das Gerät aufgetragen werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einer großen Menge Wasser, um ein versehentliches Einströmen von Wasser in den leitenden Körper zu vermeiden.
Página 54
N EDE R L AN DS Bedankt voor het kiezen van onze elektrische grill. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. De hierin opgenomen veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op overlijden, letsel en elektrische schokken bij correcte naleving. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor toekomstig gebruik, samen met de ingevulde garantiekaart, aankoopbon en pakket.
Página 55
ervoor dat de spanning overeenkomt met de spanning die wordt vermeld in de Technische specificatie. • Zorg ervoor dat het stopcontact toegankelijk is zodat het netsnoer in- dien nodig snel kan worden losgekoppeld. • Als het apparaat is beschadigd, het verwarmingselement is gebroken, het netsnoer of de stekker is beschadigd en als het apparaat valt of an- dere schade optreedt, gebruik het apparaat dan niet.
Página 56
tor draait, omdat de apparatuur dan oververhit kan raken en er brand- en brandgevaar bestaat. • Het verwarmingselement bovenaan de barbecue is erg heet. Aanraken kan ernstige brandwonden veroorzaken. • Levensmiddelen mogen geen verwarmingselementen in de oven raken, omdat hun temperatuur extreem hoog is en het voedsel kan vlam vatten. •...
Página 57
ONDERDELEN LIJST 1. Bovenste ventilatiegat 6. Beeldscherm 11. Warmte-indicatielampje 2. Grillplaat 7. Stroomdraad 12. Indicatorlampje timer 3. Grillplaatrails 8. Huidige zekering 13. Temperatuurweergave 4. Rustbakje 9. Aan / uit-schakelaar 14. Bedieningsknop 5. Afdruiprek 10. Aan / uit-lampje 15. Tijdweergave WERKING EN GEBRUIK Instelling 1.
Página 58
temperatuurinstelling is 850 0C en er is geen cyclusbedrijf); of draai de knop naar links om de ingestelde temperatuur te verlagen (min. temperatuurinstelling is 200 0C en er is geen cyclusbedrijf). 4. Tijd instelling: Nadat de temperatuur is ingesteld, drukt u op de knop om naar de tijdinstelling te gaan (de tijdweergave knippert blauw);...
Página 59
• Vetgehalte • Geselecteerde temperatuur • Meestal: De bovenste rails zijn geschikt om te grillen en de onderste rails zijn geschikt om te rusten. • Belangrijk: Omdat extreem hoge temperaturen worden gebruikt, moet het gegrilde voedsel altijd in acht worden genomen! •...
Página 60
BASISKENNIS VAN GRILLEN OP HOGE TEMPERATUUR Display temperatuur De temperatuur die op het scherm wordt weergegeven, wordt direct gemeten door een zeer nauwkeurige temperatuursensor in het verwarmingselement. Volgens laboratoriummetin- gen is de oppervlaktetemperatuur van verwarmingselementen ongeveer 5-10% lager dan de weergavetemperatuur.
Página 61
• Het grillgebied en de behuizing moeten regelmatig en grondig worden gereinigd met een licht vochtige doek. Spuit geen schoonmaakmiddelen in of op het apparaat. Wasmiddel moet met een doek op het apparaat worden aangebracht. Reinig niet met een grote hoeveelheid water om onbedoelde waterstroom in het geleidende lichaam te voorkomen.
Página 62
POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego elektrycznego grilla. Przed użyciem urządzenia i w celu zapewnienia najlepszego użytkowania należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Środki ostrożności zawarte w niniejszym dokumencie zmniejszają ryzyko śmierci, obra- żeń i porażenia prądem, jeśli są odpowiednio przestrzegane. Przechowuj instrukcję w bez- piecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z wypełnioną...
Página 63
technicznej. • Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest dostępne, aby w razie potr- zeby można było szybko odłączyć przewód zasilający. • Jeśli urządzenie jest uszkodzone, element grzejny jest zepsuty, przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, a jeśli sprzęt spadnie lub nastąpi inne uszkodzenie, nie należy go używać.
Página 64
ryzyko pożaru i poparzenia. • Element grzewczy w górnej części miejsca do grillowania jest bardzo gorący. Dotknięcie może spowodować poważne oparzenia. • Żywność nie powinna dotykać elementów grzejnych w piekarniku, po- nieważ ich temperatura jest bardzo wysoka, a żywność może się zapa- lić.
Página 65
LISTA CZĘŚCI 1. Górny otwór wentylacy- 5. Taca ociekowa 10. Kontrolka zasilania 6. Panel wyświetlacza 11. Lampka kontrolna ciepła 2. Płyta grillowa 7. Kabel zasilający 12. Kontrolka timera 3. Szyny płyty grilla 8. Aktualny bezpiecznik 13. Wyświetlacz temperatury 4. Taca do odpoczynku 9.
Página 66
w lewo, aby obniżyć ustawioną temperaturę (min. ustawienie temperatury to 200 0C i nie ma operacji cyklu). 4. Ustawienie czasu: Po ustawieniu temperatury naciśnij pokrętło, aby przejść do ustawienia czasu (wyświetlacz czasu miga na niebiesko); obróć pokrętło w prawo, aby zwiększyć ustawioną wartość cza- su (maksymalny czas to 9 minut i 50 sekund, a cykl nie działa);...
Página 67
• Zawartość tłuszczu • Wybrana temperatura • Zazwyczaj: Górne szyny nadają się do grillowania, a dolne szyny nadają się do odpoczynku. • Ważny: Ponieważ stosowane są ekstremalnie wysokie temperatury, należy zawsze prze- strzegać grillowanych potraw! • Czas grillowania: • Mięso: na stronę 1–4 minuty (w zależności od grubości) •...
Página 68
PODSTAWOWA WIEDZA NA TEMAT GRILLOWANIA W WYSOKIEJ TEMPERATURZE Wyświetl temperaturę Temperatura wyświetlana na ekranie jest mierzona bezpośrednio przez precyzyjny czujnik temperatury w elemencie grzejnym. Według pomiarów laboratoryjnych temperatura po- wierzchni elementów grzejnych jest o około 5-10% niższa niż temperatura wyświetlacza. Wraz ze wzrostem odległości między pieczonymi produktami temperatura maleje.
Página 69
• Obszar grilla i obudowa muszą być regularnie i dokładnie czyszczone lekko wilgotną szmat- ką. Nie rozpylaj środków czyszczących na lub na urządzenie. Detergent należy nakładać na urządzenie za pomocą szmatki. Nie należy czyścić dużą ilością wody, aby uniknąć przypad- kowego przepływu wody do ciała przewodzącego.