Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

B B Q K A M AD O
H I B AC HI
1 5" CE R A M IC SMO K E R BAR B EC U E
BARBACOA A HUMA DO R A D E C E R Á M ICA 1 5"
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Create BBQ KAMADO

  • Página 1 B B Q K A M AD O H I B AC HI 1 5” CE R A M IC SMO K E R BAR B EC U E BARBACOA A HUMA DO R A D E C E R Á M ICA 1 5” USER MANUAL...
  • Página 4 BB Q K AM A DO HI B AC H I IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Recommendations Recomendaciones How to use Modo de uso Mounting Montaje PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Consignes de sécurité...
  • Página 5 B BQ K A M A D O H I B AC HI I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Raccomandazioni Empfehlungen Come usare Wie benutzt man Montaggio Montage NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Onderdelen lijst Lista części...
  • Página 6 • Do not use this product in a tent, caravan, car, basement, attic, or boat. • Do not use under awnings, umbrellas or pergolas. • Take special care with hot coals as they may emit sparks while in use and create a fire hazard.
  • Página 7 • Open the bottom opening and light the newspapers with a long wick lighter or safety matches. Once lit, leave the vent open for approximately 10 minutes to create a small layer of hot embers. • Do not use gasoline, white spirit, lighter fluid, alcohol, or other similar chemicals to light the fire.
  • Página 8 MOUNTING Cooking grate Cooking plate Plate Charcoal grate Grappling hook Product body Product basis Base of support Product assembly 1. Place the support base in a firm and 2. Insert the charcoal grate into the safe place. Secured the base, place the barbecue and then place the plate.
  • Página 9 E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro producto. Antes de utilizarlo, lea detenidamente las instruc- ciones de uso para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir quemaduras, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumpli- mentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Página 10 LISTADO DE PARTES 1. Gancho de agarre 2. Parrilla de cocción 3. Plancha de cocción 4. Asa lateral 5. Cuerpo del producto 6. Salida de ventilación 7. Patas 8. Base de apoyo RECOMENDACIONES • Las barbacoas kamado son extremadamente versátiles. No solo se pueden utilizar para asar a la parrilla o ahumar, sino que también pueden hornear pizzas, pan, pasteles y galle- tas fácilmente en su interior.
  • Página 11 MONTAJE Parrilla de cocción Plancha de cocción Placa Rejilla para el carbón Gancho de Cuerpo del Base del producto Base de apoyo agarre producto Montaje del producto 1. Coloque la base de apoyo en un lugar fir- 2. Introduzca dentro de la barbacoa la re- me y seguro.
  • Página 12 PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher nosso produto. Antes de utilizá-lo, leia atentamente as instru- ções de uso para seu uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de queimaduras, ferimentos ou até mesmo morte se estritamente seguidas. Guarde este manual em um local seguro para refe- rência futura, junto com o cartão de garantia do produto preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
  • Página 13 LISTA DE PEÇAS 1. Gancho 2. Grelha de cozimento 3. Placa de cozimento 4. Alça lateral 5. Corpo do produto 6. Saída de ventilação 7. Patas 8. Base de apoio RECOMENDAÇÕES • As churrasqueiras Kamado são extremamente versáteis. Eles não apenas podem ser usados para grelhar ou defumar, mas também podem assar pizzas, pães, bolos e bis- coitos facilmente.
  • Página 14 MONTAGEM Grelha de cozimento Placa de cozimento Placa Grelha de carvão Gancho Corpo doproduto Base do produto Base de apoio Montagem do produto 1. Coloque a base de apoio em local firme 2. Insira a grelha de carvão na churrasquei- e seguro.
  • Página 15 F R A NÇ AIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre produit. Avant de l'utiliser, lisez attentivement la notice d'utilisation pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de brûlures, de blessures ou même de mort si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la carte de garantie du produit dûment remplie, l'emballage d'origine du produit et la preuve d'achat.
  • Página 16 LISTE DES PIECES 1. Grappin 2. Grille de cuisson 3. Plaque de cuisson 4. Poignée latérale 5. Corps du produit 6. Bouche d’aération 7. Pattes 8. Base de soutien RECOMMANDATIONS • Les barbecues Kamado sont extrêmement polyvalents. Non seulement ils peuvent être uti- lisés pour griller ou fumer, mais ils peuvent également cuire facilement des pizzas, du pain, des gâteaux et des biscuits à...
  • Página 17 MONTAGE Grille de cuisson Plaque de cuisson Plaque Grille à charbon Grappin Corps du Base du produit Base de soutien produit Assemblage du produit 1. Placez la base de support dans un en- 2. Insérez la grille à charbon dans le barbe- droit ferme et sûr.
  • Página 18 I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni per l'uso per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di ustioni, lesioni o persino morte se seguite rigorosamente.
  • Página 19 ELENCO DELLE PARTI 1. Rampino 2. Griglia di cottura 3. Piastra di cottura 4. Maniglia laterale 5. Corpo del prodotto 6. Presa di ventilazione 7. Zampe 8. Base di appoggio RACCOMANDAZIONI • I barbecue Kamado sono estremamente versatili. Non solo possono essere utilizzate per grigliare o affumicare, ma possono anche cuocere facilmente pizze, pane, torte e biscotti all'interno.
  • Página 20 MONTAGGIO Griglia di cottura Piastra di cottura Piatto Griglia di carbone Rampino Corpo del prodotto Base del prodotto Base di appoggio Assemblaggio del prodotto 1. Posizionare la base di appoggio in un luo- 2. Inserire la griglia del carbone nel barbe- go stabile e sicuro.
  • Página 21 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um die richtige Verwendung zu gewährleisten. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren das Risiko von Verbrennungen, Verlet- zungen oder sogar Tod, wenn sie strikt befolgt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Originalproduktverpackung und dem Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachschlagen können.
  • Página 22 LISTE DER EINZELTEILE 1. Enterhaken 2. Grillrost 3. Kochplatte 4. Seitengriff 5. Produktkörper 6. Belüftungsauslass 7. Pfoten 8. Basis der unterstützung EMPFEHLUNGEN • Kamado-Grills sind äußerst vielseitig. Sie können nicht nur zum Grillen oder Räuchern ver- wendet werden, sondern auch zum Backen von Pizzen, Brot, Kuchen und Keksen im Inneren. •...
  • Página 23 MONTAGE Grillrost Kochplatte Platte Kohlerost Enterhaken Produktkörper Produktbasis Basis der Unterstützung Produktmontage 1. Stellen Sie die Stützbasis an einem fes- 2. Setzen Sie den Kohlerost in den Grill ein ten und sicheren Ort auf. Befestigen Sie und platzieren Sie dann die Platte. die Basis und legen Sie die Basis des Produkts darauf.
  • Página 24 N E DE R L A ND S Hartelijk dank voor het kiezen van ons product. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door voor een correct gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brandwonden, letsel of zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding samen met de inge- vulde productgarantiekaart, de originele productverpakking en het aankoopbewijs op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
  • Página 25 ONDERDELEN LIJST 1. Enterhaak 2. Kook rooster 3. Kookplaat 4. Zijhandvat 5. Product lichaam 6. Ventilatie uitlaat 7. Poten 8. Steunpunt AANBEVELINGEN • Kamado-barbecues zijn enorm veelzijdig. Ze kunnen niet alleen worden gebruikt om te gril- len of roken, maar ze kunnen er ook gemakkelijk pizza's, brood, cake en koekjes in bakken. •...
  • Página 26 MONTAGE Kook rooster Kookplaat Bord Houtskool rooster Enterhaak Product lichaam Productbasis Steunpunt Productmontage 1. Plaats de steunvoet op een stevige en vei- 2. Steek het houtskoolrooster in de barbe- lige plaats. Bevestig de basis, plaats de cue en plaats vervolgens de plaat. basis van het product er bovenop.
  • Página 27 POLSKI Bardzo dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko poparzeń, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. Proszę zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną produktu, oryginalnym opakowaniem produktu i dowodem zakupu.
  • Página 28 LISTA CZĘŚCI ZALECENIA • Grille Kamado są niezwykle wszechstronne. Można w nich nie tylko grillować czy wędzić, ale bez problemu upiec w nich pizze, chleb, ciasta i ciasteczka. • Door hun uitstekende warmte-vasthoudende eigenschappen kunnen ze hoge temperatu- ren bereiken en behouden door nauwkeurige regeling van de luchtstroom door de ventila- tieopeningen.
  • Página 29 MONTOWANIE Ruszt do gotowania Płyta kuchenna Płyta Ruszt węglowy Hak do Korpus produktu Podstawa produktu Baza wsparcia chwytania Montaż produktu 1. Umieść podstawę w stabilnym i be- 2. Włóż ruszt na węgiel drzewny do grilla, a zpiecznym miejscu. Zabezpiecz pods- następnie umieść...
  • Página 32 Made in P.R.C.

Este manual también es adecuado para:

Bbq hibachi