T his pump must be installed by a competent person in accordance with these instructions. F ollowing
installation and commissioning, the operation of this pump should be explained to the user and
these instructions left with them for future reference.
T his pump must be connected to the correct power supply by a quali ed electrician. R efer to page 14
for details. A 1 Amp fuse must be installed in the line supply to the pump.
T he high level safety switch can be used to turn off the air conditioning in the unlikely event of pump
failure. T he swicth uses a maximum rate of 3 Amps.
T he following diagrams indicate three methods in which the hi level safety switch can be used to
interrupt the connection between the fan coil and the condenser.
F ollowing installation of the pump the reservoir should be lled with water until the motor
runs. P ipes and connections should be checked for leaks and discharge of water checked; T he
operation of the safety switch should also be checked.
C ette pompe doit être installée par une personne compétente conformément à ces instructions. À la
suite de l'installation et à la mise en service, l'utilisation de cette pompe doit être expliquée à
l'utilisateur qui doit pouvoir disposer de ces instructions pour référence ultérieure.
C ette pompe doit être branchée à une alimentation électrique adaptée par un électricien quali é.
P our obtenir de plus amples informations, rapportez-vous à la page 14. Un fusible de 1 A doit être
installé sur la ligne d'alimentation de la pompe.
Le coupe-circuit de sécurité de haut niveau peut être employé pour arrêter la climatisation dans le
cas peu probable d'une défaillance de la pompe. Le coupe-circuit est limité à 3 A.
Les schémas suivants illustrent trois méthodes dans le cadre desquelles le coupe-circuit de sécurité
de haut niveau peut être utilisé pour interrompre la connexion entre le serpentin du ventilateur et
le condensateur.
Après l'installation de la pompe, le réservoir devra être rempli jusqu'à ce que le moteur se
déclenche. Il sera nécessaire de véri er la présence de fuites sur les tuyaux et raccords, ainsi que le
refoulement de l'eau. Le fonctionnement du coupe-circuit devra également être contrôlé.
12
12
Diese P umpe ist von einer entsprechend ausgebildeten P erson unter Berücksichtigung der
vorliegenden Anweisungen zu montieren und in Betrieb zu nehmen. Nach Montage und
Inbetriebnahme ist der Benutzer in der Bedienung dieser P umpe zu unterweisen. Die vorliegenden
Anweisungen sind dem Benutzer auszuhändigen, sodass er sie bei Bedarf stets zu R ate ziehen kann.
Der ordnungsgemäße Anschluss an die S tromversorgung ist von einer E lektrofachkraft
sicherzustellen (siehe S eite 14). E ine 1-Ampere-S icherung muss in der V ersorgungsleitung zur P umpe
eingebaut werden.
Der S icherheitschalter für zu hohen F üllstand kann im unwahrscheinlichen F all eines P umpendefekts
zum Ausschalten der Klimaanlage verwendet werden.
In den nachstehenden Abbildungen sind die drei Methoden dargestellt, mit denen der
S icherheitsschalter für zu hohen F üllstand zum Unterbrechen der stromführenden Verbindung
zwischen Gebläsespule und K ondensator verwendet werden kann.
Nach der Montage der P umpe ist der B ehälter mit W asser zu befüllen, bis der Motor beginnt,
zu laufen. R ohre und Verbindungen sind auf Leckagen zu prüfen, außerdem ist die Abführung des
W assers zu kontrollieren. Darüber hinaus ist die F unktion des S icherheitsschalters zu prüfen.
E sta bomba debe instalarla y activarla una persona competente según estas instrucciones. Después de
la instalación y activación, debe explicarse al usuario el funcionamiento de la bomba y disponer de
estas instrucciones para su futura consulta.
Un electricista cuali cado debe conectar esta bomba a una fuente de alimentación adecuada.
C onsultar la página 14 para más información. E s necesario instalar un fusible de 1 amperio en la línea
de alimentación.
S e puede utilizar el interruptor de seguridad de alto nivel para desconectar el aire acondicionado en el
poco probable caso de que la bomba falle. E l interruptor utiliza un fusible de una intensidad máxima
de 3 amp.
Los siguientes diagramas indican tres métodos en los que puede utilizarse el interruptor de seguridad
de alto nivel para interrumpir la conexión activa entre el condensador y el serpentín del ventilador.
Después de la instalación de la bomba, el depósito debe llenarse con agua hasta que el motor
empiece a funcionar. Debe veri carse la descarga de agua, así como los conductos y las conexiones
para descartar fugas. T ambién debe comprobarse el funcionamiento del interruptor de seguridad.
11