All manuals and user guides at all-guides.com
SIMBOLI - SYMBOLE - SYMBOLES - SYMBOLEN - SYMBOLS - SIMBOLOGIA - TECKEN
Attenzione: rischio di schock elettrico
Achtung: Gefahr: Stromschlag!
Attention: risque de choc électrique
Attentie: risico van elektrische schokken
Warning: Shock hazard
Atención: riesgo de choque eléctrico
Atenção: risco de choques eléctricos
Varning: Risk för elstötar.
Attenzione: l'unità è controllata a distanza e potrebbe avviarsi senza preavviso
Achtung: Die Einheit wird ferngesteuert und kann sich plötzlich einschalten.
Attention :l'unité est contrôlée à distance et risque de démarrer sans prévenir
Attentie: de unit wordt van een afstand bestuurd en kan zonder waarschuwing
starten
Warning: Unit is remotely controlled and may start without warning
Atención: la unidad es controlada a distancia y puede ponerse en marcha sin
previo aviso
Atenção: a unidade é controlada à distância e poderia começar a funcionar re-
pentinamente
Varning: Enheten är fjärrstyrd och kan starta utan förvarning.
Obbligatorio:leggere attentamente le istruzioni per l'uso
Pflicht:Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen.
Obligatoire : Lire attentivement les instructions d'utilisation
Het is verplicht: om de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Mandatory: Read the operator's instruction
Obligatorio: leer atentamente las instrucciones para el uso
É obrigatório: ler atentamente as instruções de uso
Obligatoriskt: Läs noggrant igenom bruksanvisningen.
Obbligatorio: per arrestare il compressore non disinserire mai la spina o
l'inturretture generale ma agire sull'interruttore posto sul corpo del pressostato.
Pflicht:Zum Anhalten des Kompressors niemals den Stecker abziehen oder den
Hauptschalter betätigen, sondern dazu den Schalter an der Verkleidung des
Druckschalters verwenden.
Obligatoire :pour arrêter le compresseur, ne jamais désactiver la fiche ou
l'interrupteur principal mais agir sur interrupteur situé sur le corps du pressostat.
Het is verplicht:om de compressor te stoppen door middel van de schakelaar die
op het blok van de pressostaat gemonteerd is en dit nooit te doen door de stekker
eruit te halen of de hoofdschakelaar uit te schakelen.
Mandatory: When you want to stop the compressor, use the switch located pressure
switch body. Never use the main switch or unplug the compressor to power off.
Obligatorio: para detener el compresor no desconectar jamás el enchufe o el
interruptor general, actuar en el interruptor ubicado en el cuerpo del presóstato.
É obrigatório: para desligar o compressor, nunca puxe a ficha da tomada nem o
interruptor geral, mas sempre accione o interruptor posto no corpo do pressóstato.
Obligatoriskt: Dra aldrig ut kontakten eller slå ifrån huvudströmbrytaren för att
stänga av kompressorn. Använd dig istället av brytaren på tryckvakten.