Kärcher HD 1050 B Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HD 1050 B:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

HD 1050 B
HD 1050 DE
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Ελληνικά
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
107
Magyar
116
Čeština
125
Slovenščina
134
Polski
143
Româneşte
153
Türkçe
162
Русский
171
Slovenčina
182
Hrvatski
191
Srpski
200
Български
209
Eesti
219
Lietuviškai
228
Latviešu
237
Українська
246
中文
256
273
59661260
04/13
3
12
21
31
41
50
60
70
80
89
98

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HD 1050 B

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HD 1050 B HD 1050 DE Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Türkçe Русский Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Lietuviškai Latviešu Українська...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle re- zung Ihres Gerätes diese Origi- cyclingfähige Materialien, die ei- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach ner Verwertung zugeführt werden und bewahren Sie diese für späteren Ge- sollten.
  • Página 4: Symbole Auf Dem Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com 13 Ölmessstab (Motor) Bestimmungsgemäße Ver- 14 Reinigungsmittel-Dosierventil wendung 15 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter 16 Motor Hochdruckreiniger zum Reinigen von: Ma- 17 Hochdruckpumpe schinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk- zeugen, Fassaden, Terrassen, 18 Batterie * Gartengeräten, etc. 19 Hebel Motor Stop * Zum Reinigen von Fassaden, Terras- –...
  • Página 5: Sicherheitseinrichtungen

    Teile bringen. insbesondere die Sicherheitshinweise beachten. Vergiftungsgefahr! Gerät darf nicht in ge- – schlossenen Räumen betrieben werden.  Bei HD 1050 B: Keine ungeeigneten Brennstoffe ver- Kraftstofftank mit bleifreiem Benzin füllen. – wenden, da sie gefährlich sein können. Keine 2-Takt-Mischung verwenden.
  • Página 6: Handspritzpistole, Strahlrohr Und Düse Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Handspritzpistole, Strahlrohr und Gerät entlüften Düse montieren  Wasserzulauf öffnen.  Motor entsprechend der Betriebsanlei- tung des Motorenherstellers starten.  Zur Entlüftung des Gerätes Düse ab- schrauben und Gerät so lange laufen lassen, bis das Wasser blasenfrei aus- tritt.
  • Página 7: Düse Wechseln

    All manuals and user guides at all-guides.com kann der Fahrzeugreifen/das Reifen- Hinweis: Hochdruckstrahl immer zuerst ventil durch den Hochdruckstrahl be- aus größerer Entfernung auf zu reinigen- schädigt werden. Das erste Anzeichen des Objekt richten, um Schäden durch zu einer Beschädigung ist die Verfärbung hohen Druck zu vermeiden.
  • Página 8: Betrieb Unterbrechen

     Beim Transport in Fahrzeugen Gerät ten bei geöffneter Handspritzpistole mit nach den jeweils gültigen Richtlinien Leitungswasser klarspülen. gegen Rutschen und Kippen sichern.  Bei HD 1050 B: Lagerung Geräteschalter am Motor auf „OFF" stellen und Kraftstoffhahn zudrehen. Vorsicht  Bei HD 1050 DE: Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Ge-...
  • Página 9: Hilfe Bei Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartungsintervalle Gerät läuft nicht Hinweise in der Betriebsanleitung des Mo- Täglich torenherstellers beachten!  Hochdruckschlauch auf Beschädigung überprüfen (Berstgefahr). Beschädig- Gerät baut keinen Druck auf ten Hochdruckschlauch unverzüglich Betriebsdrehzahl des Motors zu niedrig –...
  • Página 10: Garantie

    Angewandtes Konformitätsbewer- ein Material- oder Herstellungsfehler die tungsverfahren Ursache sein sollte. 2000/14/EG: Anhang V Zubehör und Ersatzteile Schallleistungspegel dB(A) HD 1050 B Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile – Gemessen: verwendet werden, die vom Hersteller Garantiert: freigegeben sind. Original-Zubehör und HD 1050 DE Original-Ersatzteile bieten die Gewähr...
  • Página 11: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten HD 1050 B HD 1050 DE Motor Honda GX 390, Yanmar 1-Zylinder, 4- L 100 AE, 1-Zy- Takt linder, 4-Takt Nennleistung bei 3600 1/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Betriebsdrehzahl 1/min 3300±100 3300±100...
  • Página 12: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with Old appliances contain valua- these original instructions prior ble materials that can be recy- to the initial operation of your appliance and cled; these should be sent for store them for later use or subsequent own- recycling.
  • Página 13: Colour Coding

    All manuals and user guides at all-guides.com 13 Oil dip (engine) Proper use 14 Dosage valve for detergent High pressure cleaner to clean: Machines, 15 Detergent suction hose with filter Vehicles, Structures, Tools, Facades, Ter- 16 Motor races, Gardening tools, etc. 17 High pressure pump Use only the high pressure jet without –...
  • Página 14: Safety Devices

    Risk of poisoning! The appliance should –  For HD 1050 B: not be operated in closed rooms. Fill the fuel tank with unleaded petrol. Do not use unsuitable fuels, as they –...
  • Página 15: Water Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com  Install the nozzle on the spray pipe in Operation such a way that the marking is on the top. Danger  Tighten covering nut firmly. Risk of explosion!  Connect the high pressure hose to the Do not spray flammable liquids.
  • Página 16: Turning On The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Replace the nozzle Operation with detergent Danger Warning Switch the appliance off prior to replacing Unsuitable detergents can cause damage nozzle and activate hand spray gun until to the appliance and to the object to be device is pressureless.
  • Página 17: Frost Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com  For HD 1050 B:  When transporting in vehicles, secure the appliance according to the guide- Set the appliance switch at the engine lines from slipping and tipping over. to OFF and close the fuel supply valve.
  • Página 18: Maintenance Works

    All manuals and user guides at all-guides.com Amount of water supply is too low. – After 500 operating hours, at least annu-  Check water supply level (refer to tech- ally nical data).  Oil change. Pipe inlets to pump are leaky or blocked –...
  • Página 19: Warranty

    CISPR 12 – Applied conformity evaluation method parts, please go to the Service section 2000/14/EC: Appendix V at www.kaercher.com. Sound power level dB(A) HD 1050 B Measured: Guaranteed: HD 1050 DE Measured: Guaranteed: 5.957-559 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man- agement.
  • Página 20: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications HD 1050 B HD 1050 DE Motor Type Honda Yanmar GX 390, 1 cyl- L 100 AE, 1 cyl- inder, 4-stroke inder, 4-stroke Maximum torque at 3600 rpm kW/HP 9,5/12,9 6,6/9...
  • Página 21: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire ces notice originale avant la Les appareils usés contiennent première utilisation de votre ap- des matériaux précieux recy- pareil, se comporter selon ce qu'elles re- clables lesquels doivent être quièrent et les conserver pour une apportés à...
  • Página 22: Des Symboles Sur L'appareil Fr

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Dispositif de démarrage manuel L'eau qui s'est écoulée à travers un sépara- teur system est classifiée comme non po- 8 Réservoir d'huile table. 9 Arrivée d'eau avec tamis Attention 10 Raccord haute pression 11 Manomètre Toujours raccorder le séparateur du sys- tème au niveau de l'alimentation en eau et...
  • Página 23: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité  Sur HD 1050 B : Remplir le réservoir de carburant avec Les dispositifs de sécurité ont pour but de essence sans plomb. protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne Ne pas utiliser de mélange de 2 cycle.
  • Página 24: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com  Contrôler le niveau d'huile du moteur. Aspirer l'eau encore présente dans Ne pas mettre l'appareil en service, si le ni- les réservoirs veau d'huile est descendu au-dessous de "MIN". Danger  En cas de besoin, rajouter de l'huile. Ne jamais aspirer de l'eau dans un réser- voir d'eau potable.
  • Página 25: Mettre L'appareil En Marche

    All manuals and user guides at all-guides.com (danger d'accident par l'utilisation non Injecteur triple conforme de l'appareil). Sélectionner jet bâton ou jet plat, commu- Le jet à haute pression provoque, à l'uti- – tant sans toucher: lisation de l'appareil, un niveau sonore très haut.
  • Página 26: Interrompre Le Fonctionnement

    (eau de mer) au moins 2-3 transport. minutes avec la poignée-pistolet ouverte.  Pousser l'appareil au niveau du guidon  Sur HD 1050 B : de poussée. Placer l'interrupteur de l'appareil au mo-  Sécuriser l'appareil contre les glisse- teur sur la position "OFF"...
  • Página 27: Entreposage

    All manuals and user guides at all-guides.com Après 500 heures de service, au moins Entreposage annuellement Attention  Remplacer l'huile. Risque de blessure et d'endommagement ! Travaux de maintenance Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Pompe haute pression Cet appareil doit uniquement être entrepo- Remplacer l'huile: sé...
  • Página 28: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com  Nettoyer/échanger l'injecteur. Le doseur du détergent est fermé ou – non étanche/bouché Le filtre au raccordement d'eau est sale. –  Ouvrir ou vérifier/nettoyer le doseur du  Nettoyer le filtre. détergent. Présence d'air dans le système –...
  • Página 29: Déclaration De Conformité Ce Fr

    EN 61000–6–2: 2007 Normes nationales appliquées : CISPR 12 Procédures d'évaluation de la conformi- té 2000/14/CE: Annexe V Niveau de puissance acoustique dB(A) HD 1050 B Mesuré: Garanti: HD 1050 DE Mesuré: Garanti: 5.957-559 Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques HD 1050 B HD 1050 DE Moteur Type Honda GX 390, Yanmar L 100 1 cylindre, 4 AE, 1 cylindre, temps 4 temps Puissance nominale max. 3600 1/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9...
  • Página 31: Protezione Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima di utilizzare l'apparecchio Gli apparecchi dismessi con- per la prima volta, leggere le tengono materiali riciclabili pre- presenti istruzioni originali, seguirle e con- ziosi e vanno consegnati ai servarle per un uso futuro o in caso di riven- relativi centri di raccolta.
  • Página 32: Contrassegno Colore

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Collegamento dell'acqua con filtro EN 12729 Tipo BA. L'acqua che scorre at- traverso un separatore di sistema non è 10 Attacco alta pressione classificata come acqua potabile. 11 Manometro Attenzione 12 Alloggio della lancia 13 Astina di livello dell'olio (motore) Collegare il sezionatore del sistema sem- pre all’alimentazione idrica, mai diretta-...
  • Página 33: Dispositivi Di Sicurezza

    Osservare in particolare le avverten- ne all'interno di locali chiusi. ze in materia di sicurezza. Non usare combustibili inadeguati poi- –  Per HD 1050 B: ché possono essere pericolosi. Riempire il serbatoio del carburante con Dispositivi di sicurezza benzina senza piombo.
  • Página 34: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com  Collegare il tubo flessibile di aspirazio- Montare la pistola a spruzzo, la lan- ne (diametro min. 3/4”) con filtro (acces- cia e l'ugello sorio) al collegamento dell'acqua.  Impostare la valvola di dosaggio deter- gente su "0".
  • Página 35: Accendere L'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Il getto d’acqua proveniente dall’ugello – Ugello a tre getti alta pressione causa un contraccolpo Selezionare il getto puntiforme o piatto me- della pistola. Se la lancia è ad angolo, il diante commutazione senza contatto: getto può...
  • Página 36: Interrompere Il Funzionamento

    Trasporto (pistola aperta) con acqua del rubinetto per almeno 2-3 minuti. Attenzione  Per HD 1050 B: Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- Posizionare l’interruttore del motore su spettare il peso dell'apparecchio durante il "OFF“ e chiudere il rubinetto del carbu- trasporto.
  • Página 37: Supporto

    All manuals and user guides at all-guides.com Dopo 500 ore di funzionamento e alme- Supporto no una volta all'anno Attenzione  Effettuare il cambio dell'olio. Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- Lavori di manutenzione spettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.
  • Página 38: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Tubo flessibile di aspirazione detergen- – L'apparecchio non sviluppa pres- te con filtro non è a tenuta stagna o è sione ostruito Il numero di giri del motore è troppo –  Controllare/Pulire il tubo flessibile di basso aspirazione detergente con filtro ...
  • Página 39: Dichiarazione Di Conformità Ce It

    EN 61000–6–2: 2007 Norme nazionali applicate CISPR 12 Procedura di valutazione della confor- mità applicata 2000/14/CE: Allegato V Livello di potenza sonora dB(A) HD 1050 B Misurato: Garantito: HD 1050 DE Misurato: Garantito: 5.957-559 I firmatari agiscono su incarico e con la pro- cura dell’amministrazione.
  • Página 40: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici HD 1050 B HD 1050 DE Motore Modello Honda GX 390, Yanmar 1 cilindro, 4 L 100 AE, 1 ci- tempi lindro, 4 tempi Potenza nominale: 3600 1/min kW/CV 9,5/12,9 6,6/9...
  • Página 41: Zorg Voor Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com Lees vóór het eerste gebruik Onbruikbaar geworden appa- van uw apparaat deze originele raten bevatten waardevolle gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk materialen die geschikt zijn en bewaar hem voor later gebruik of voor voor hergebruik.
  • Página 42: Symbolen Op Het Apparaat . Nl

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Handstartinrichting steemscheider is gestroomd, wordt als niet drinkbaar geclassificeerd. 8 Oliereservoir 9 Wateraansluiting met zeef Voorzichtig 10 Hogedrukaansluiting Systeemscheider altijd aan de watertoe- 11 Manometer voer en nooit direct aan het apparaat aan- sluiten! 12 Spuitstukhouder 13 Oliepeilstok (motor)
  • Página 43: Veiligheidsinrichtingen

    Vergiftiginsgevaar! Apparaat mag niet –  Bij HD 1050 B: in gesloten ruimten gebruikt worden. Brandstofreservoir met loodvrije benzi- Geen ongeschikte brandstoffen gebrui- – ne vullen.
  • Página 44: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com  Zuigslang (diameter minimum 3/4“) met Handspuitpistool, straalbuis en filter (toebehoren) aansluiten aan de sproeier monteren wateraansluiting.  Reinigingsmiddel-doseerapparaat op „0“ stellen.  Apparaat voor de werking ontluchten. Apparaat ontluchten  Watertoevoer openen. ...
  • Página 45: Sproeier Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com veroorzaken. Daarom spuitstuk en pi- Betekenis van de symbolen stool stevig met de handen vasthouden. Nooit waterstraal op personen, dieren, – Ronde hogedrukstraal (0°) het apparaat zelf of elektrische compo- voor bijzonder hardnekkig vuil nenten richten.
  • Página 46: Werking Onderbreken

    Gevaar voor letsels en beschadigingen! met leidingwater schoonspoelen. Houd bij het transport rekening met het ge-  Bij HD 1050 B: wicht van het apparaat. Apparaatschakelaar aan de motor op  Apparaat aan de duwbeugel verschui- „OFF"...
  • Página 47: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com  Olieaflaatschroef indraaien. Onderhoud  Nieuwe olie langzaam tot de „MAX“ markering aan het oliekijkglas vullen. Met uw handelaar kunt u een regelmatige veiligheidsinspectie afspreken of een on- Instructie: Luchtbellen moeten kunnen derhoudscontract afsluiten. Gelieve ons ontsnappen.
  • Página 48: Garantie

    2000/14/EG: Bijlage V Indien de storing niet kan worden opge- Geluidsvermogensniveau dB(A) lost, moet het toestel door de klanten- HD 1050 B dienst gecontroleerd worden. Gemeten: Garantie Gegarandeerd: HD 1050 DE In ieder land zijn de door ons bevoegde ver-...
  • Página 49: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens HD 1050 B HD 1050 DE Motor Type Honda Yanmar GX 390, 1-ci- L 100 AE, 1-ci- linder, 4-takt linder, 4-takt Nominaal vermogen bij 3600 1/min kW/PK 9,5/12,9 6,6/9 Nominaal toerental 1/min 3300±100...
  • Página 50: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento pos- propietario posterior.
  • Página 51: Identificación Por Colores

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Mecanismo de inicio manual agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no pota- 8 Recipiente de aceite ble. 9 Conexión de agua con filtro Precaución 10 Conexión de alta presión 11 Manómetro Conectar el separador del sistema siempre a la toma de agua, nunca directamente al...
  • Página 52: Dispositivos De Seguridad . Es

    – rato en espacios cerrados. seguridad. No utilizar ningún combustible inapro-  Para el HD 1050 B: – piado, puede ser peligroso. Rellene el depósito de combustible con gasolina sin plomo. Dispositivos de seguridad No use ninguna mezcla de dos ciclos.
  • Página 53: Montar La Pistola Pulverizadora Manual, La Lanza Dosificadora Y La Bo- Quilla

    All manuals and user guides at all-guides.com  Conectar la manguera de aspiración Montar la pistola pulverizadora ma- (diámetro mínimo 3/4" con filtro (acce- nual, la lanza dosificadora y la bo- sorios) a la toma de agua. quilla  Poner la válvula dosificadora en la posi- ción "0".
  • Página 54: Cambiar Las Boquillas

    All manuals and user guides at all-guides.com giro. Por lo tanto, sujete firmemente la  Gire la lanza dosificadora hacia la iz- lanza dosificadora y la pistola. quierda o la derecha para configurar el tipo de chorro deseado. Nunca apunte con el chorro de agua –...
  • Página 55: Interrupción Del Funcionamiento

    2-3 peso del aparato para el transporte. min aprox.  Desplazar el aparato con el estribo de  Para el HD 1050 B: empuje. Coloque el interruptor del aparato en la  Al transportar en vehículos, asegurar el posición "OFF"...
  • Página 56: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Después de 500 horas de servicio, al me- Almacenamiento nos cada año Precaución  ha de cambiar el aceite. ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el Trabajos de mantenimiento peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato sólo se puede almacenar en Bomba de alta presión interiores.
  • Página 57: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com  Coloque la boquilla en la posición "pre-  Limpie o cambie la válvula de retención sión alta". en la conexión de la manguera de aspi- ración del detergente. La boquilla está obstruida o desgastada –...
  • Página 58: Declaración De Conformidad

    EN 61000–6–2: 2007 Normas nacionales aplicadas CISPR 12 Procedimiento de evaluación de la con- formidad aplicado 2000/14/CE: Anexo V Nivel de potencia acústica dB(A) HD 1050 B Medido: Garantizado: HD 1050 DE Medido: Garantizado: 5.957-559 Los abajo firmantes actúan con plenos po- deres y con la debida autorización de la di-...
  • Página 59: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos HD 1050 B HD 1050 DE Motor Modelo Honda GX 390, 1 Yanmar cilindro, 4 tiem- L 100 AE, 1 cilin- dro, 4 tiempos Potencia nominal de 3600 1/min kW/HP 9,5/12,9...
  • Página 60: Proteção Do Meio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Leia o manual de manual origi- Os aparelhos velhos contêm nal antes de utilizar o seu apare- materiais preciosos e reciclá- lho. Proceda conforme as indicações no veis e deverão ser reutilizados. manual e guarde o manual para uma con- Baterias, óleo e produtos simi- sulta posterior ou para terceiros a quem lares não podem ser deitados...
  • Página 61: Identificação Da Cor

    All manuals and user guides at all-guides.com 13 Vareta indicadora do nível do óleo (motor) Utilização conforme o fim a 14 Válvula de dosagem do detergente que se destina a máquina 15 Mangueira de aspiração do detergente com filtro Lavadora de alta pressão para a limpeza 16 Motor de: Máquinas, veículos, edifícios, ferra- 17 Bomba de alta pressão...
  • Página 62: Equipamento De Segurança Pt

    Não utilizar combustíveis inadequados, – ção aos avisos de segurança. visto que estes podem ser perigosos.  No HD 1050 B: Equipamento de segurança Encher o depósito com gasolina sem chumbo. Os dispositivos de segurança servem para protecção do utilizador e não podem ser...
  • Página 63: Manuseamento

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ligar a mangueira de aspiração (diâ- Montar a pistola pulverizadora ma- metro mínimo de 3/4“) com o filtro nual, a lança e o bocal (acessório) na ligação da água.  Colocar a válvula doseadora do deter- gente em “0”.
  • Página 64: Funcionamento Com Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com mento angular suplementar. Por isso,  Rodar a lança para a esquerda ou direi- segurar bem, com as mãos, a lança ta para ajustar o tipo de jacto pretendi- com a pistola. Nunca dirigir o jacto de água contra –...
  • Página 65: Interromper O Funcionamento

    ção contra corrosão. água da rede, mantendo a pistola pulveri- Transporte zadora manual aberta.  No HD 1050 B: Atenção Ajustar o interruptor do aparelho no mo- Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- tor na posição "OFF" e fechar a torneira ção ao peso do aparelho durante o trans-...
  • Página 66: Armazenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com  Durante o transporte em veículos, pro- Mensalmente teger o aparelho contra deslizes e tom-  Limpar o coador na conexão de água. bamentos, de acordo com as directivas  Limpar o filtro na mangueira de aspira- em vigor.
  • Página 67: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Mangueira de aspiração de detergente – A máquina não funciona com filtro tem fugas ou está entupida Observar os avisos e indicações no manual  Limpar / verificar a mangueira de aspi- de instruções do fabricante do motor! ração de detergente com filtro.
  • Página 68: Declaração De Conformidade

    EN 61000–6–2: 2007 Normas nacionais aplicadas CISPR 12 Processo aplicado de avaliação de con- formidade 2000/14/CE: Anexo V Nível de potência acústica dB(A) HD 1050 B Medido: Garantido: HD 1050 DE Medido: Garantido: 5.957-559 Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência.
  • Página 69: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos HD 1050 B HD 1050 DE Motor Tipo Honda GX 390, Yanmar 1 cilindro, 4 tem- L 100 AE, 1 cilin- dro, 4 tempos Potência nominal a 3600 1/min kW/CV 9,5/12,9 6,6/9 Rotações de serviço...
  • Página 70: Πίνακας Περιεχομένων

    All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- Οι παλιές συσκευές περιέχουν σκευή σας για πρώτη φορά, δια- ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες θα πρέπει να μεταφέρονται σε χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και σύστημα...
  • Página 71: Σύμβολα Στην Συσκευή

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 Δοχείο λαδιού KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι- στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος 9 Σύνδεση νερού με φίλτρο BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω- 10 Σύνδεση υψηλής πίεσης ριστή...
  • Página 72: Διατάξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται Διατάξεις ασφαλείας και να φυλάσσονται. Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για Κίνδυνος την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθαρι- – πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να σμού...
  • Página 73: Σύνδεση Νερού

    All manuals and user guides at all-guides.com  Στο HD 1050 B: ελάχιστη διάμετρος 3/4") στη σύνδεση νερού του μηχανήματος και στην προ- Γεμίζετε το ρεζερβουάρ με αμόλυβδη σαγωγή νερού (π.χ. στην κάνουλα της βενζίνη. βρύσης). Μη χρησιμοποιείτε μίγμα καυσίμων για...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com μολογήσει το σωλήνα ψεκασμού. Πριν από Αντικατάσταση του ακροφυσίου κάθε χρήση ελέγχετε την καλή έδραση του σωλήνα ψεκασμού. Η κοχλιωτή σύνδεση Κίνδυνος του σωλήνα ψεκασμού πρέπει να σφίξει Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν την αλ- καλά...
  • Página 75: Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    ξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά. κτυο ύδρευσης, ενώ το πιστολέτο είναι Προστατέψτε το περιβάλλον κάνοντας οικο- ανοιχτό. νομία στη χρήση των απορρυπαντικών.  Στο HD 1050 B: Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας στο απορρυπαντικό. Ρυθμίστε τον διακόπτηστον κινητήρα Τα απορρυπαντικά Karcher εγγυώνται...
  • Página 76: Μεταφορά

    All manuals and user guides at all-guides.com Φροντίδα και συντήρηση Αντιπαγετική προστασία Προειδοποίηση Με το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε Κίνδυνος ζημιών! Παγωμένο νερό μπορεί τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά- να καταστρέψει τμήματα της συσκευής. ψετε...
  • Página 77: Εργασίες Συντήρησης

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) σε Εργασίες συντήρησης ”Υψηλή πίεση”. Ακροφύσιο μπλοκαρισμένο/φθαρμένο Αντλία υψηλής πίεσης –  Καθαρίστε/αντικαταστήστε το ακροστό- Αλλαγή λαδιού: μιο (μπεκ).  Ετοιμάστε ένα δοχείο συλλογής για πε- ρίπου 1 λίτρο λάδι. Λερωμένο...
  • Página 78: Εγγύηση

    σης σωπεία μας. Τυχόν βλάβες στο μηχάνημά 2000/14/EΚ: Παράρτημα V σας αποκαθίστανται δωρεάν μέσα στην στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) προθεσμία της παρεχόμενης εγγύησης, HD 1050 B εφόσον ή αιτία είναι ελάττωμα υλικού ή Μετρημένη: σφάλμα κατασκευής. Εγγυημένη: HD 1050 DE Εξαρτήματα...
  • Página 79: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά HD 1050 B HD 1050 DE Κινητήρας Tύπος Honda GX 390, Yanmar L 100 AE, μονοκύλινδρος, μονοκύλινδρος, 4- 4-χρονος χρονος Ονομ. ισχύς στις 3600 σ.α.λ. kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Στροφές λειτουργίας 1/min 3300±100...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Læs original brugsanvisning in- Motorolie, fyringsolie, diesel og benzin den første brug, følg anvisnin- må ikke nå ind i miljøet. Beskyt jorden og gerne og opbevar vejledningen til senere sørg for en miljørigtigt bortskaffe af af- efterlæsning eller til den næste ejer.
  • Página 81: Symboler På Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Risiko Farvekodning Fysisk Risiko! Ved brug på tankstationer el- Betjeningselementer til rengøringspro- – ler andre risikoområder skal der tages hen- cessen er bul. syn til de tilsvarende sikkerhedsregler. Betjeningselementer til vedligeholdelse – og service er lysegrå. Sørg venligst for at olieholdigt spildevand ikke når ind i jorden, vandet eller kanali- Symboler på...
  • Página 82: Sikkerhedsanordninger

    øje med sikker- Ikke egnede brændstoffer må ikke bru- – hedshenvisningerne. ges, de kan være farlige.  Ved HD 1050 B: Sikkerhedsanordninger Tanken skal påfyldes med blyfrit ben- zin. Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens Brug ingen 2-takt blanding.
  • Página 83: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Risiko Vandtilslutning Stil maskinen på en fast bund. – Tilslutningsværdier, se venligst tekniske Højtryksrenseren må ikke anvendes af – data. børn. (fare for ulykkestilfælder igennem  Tilslut tilløbsslangen (min. længde 7,5 uhensigtsmæssig brug). m, min.
  • Página 84: Drift Med Rengøringsmiddel

    2-3 minutter med åbnet håndsprøj- tepistol. Drift med rengøringsmiddel  Ved HD 1050 B: Advarsel Stil maskinens afbryder ved motoren til Uegnet rensemiddel kan føre til skader på „OFF" og sluk for benzinhanen.
  • Página 85: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com toren svarende til anvisningerne i Frostbeskyttelse motorproducentens driftsvejledning. Advarsel Advarsel Risiko for beskadigelse. Frosnet vand i ma- Fare for personskader på grund af en util- skinen kan ødelægge maskinens parter. sigtet start af maskinen. Før arbejder på Renseren skal opbevares i et frostfrit rum maskinen skal tændrørstikket fjernes.
  • Página 86: Hjælp Ved Fejl

    All manuals and user guides at all-guides.com Hjælp ved fejl Rensemiddel bliver ikke indsuget Dysen er indstillet til "Højtryk". – Advarsel  Stil dysen på "CHEM". Fare for personskader på grund af en util- RM-sugeslangen med filter utæt eller – sigtet start af maskinen.
  • Página 87: Ring

    EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–6–2: 2007 Anvendte tyske standarder CISPR 12 Anvendte overensstemmelsesvurde- ringsprocedurer 2000/14/EF: Bilag V Lydeffektniveau dB(A) HD 1050 B Målt: Garanteret: HD 1050 DE Målt: Garanteret: 5.957-559 Undertegnede agerer på vegne af og med fuldmagt fra ledelsen.
  • Página 88: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data HD 1050 B HD 1050 DE Motor Type Honda Yanmar GX 390, 1-cy- L 100 AE, 1- linder, 4-takt cylinder, 4-takt Nominel ydelse ved 3600 1/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Drifts-omdrejningstal 1/min 3300±100...
  • Página 89: Symboler I Bruksanvisningen

    All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk av appa- Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyrings- ratet, les denne originale bruks- olje, diesel eller bensin i naturen. Beskytt anvisningen, følg den og oppbevar den for jordsmonnet og deponer brukt olje på en senere bruk eller for overlevering til neste miljøvennlig måte.
  • Página 90: Symboler På Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com Fargemerking Ikke la avløpsvann med oljeinnhold kom- me ned i jordsmonnet, vann eller avløps- Betjeningselementer for rengjørings- – system. Motorvask og understellsvask prosessen er gule. skal derfor bare utføres på egnede steder Betjeningselementer for vedlikehold og –...
  • Página 91: Sikkerhetsinnretninger

    Sug aldri løsemiddelholdige væsker så sikkerhetsanvisningene. som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert  Ved HD 1050 B: vann. Pakingene i apparatet tåler ikke løse- Fyll drivstofftanken med blyfri bensin. midler. Sprøytetåken av løsemidler er me- Det må...
  • Página 92: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com  Monter sugeslange (diameter minst ¾”) Bildekk/ventiler må kun rengjøres med – med filter (tilleggsutstyr) på vanntilkob- en minsteavstand på 30cm. Hvis ikke lingen. kan dekk/ventiler skades av høytrykks- strålen. Første tegn på skade, er mis- ...
  • Página 93: Bruk Av Rengjøringsmiddel

    Fare maskinen skylles med åpen høytrykkspistol Ved regulering av trykk/volum innstillingen, i minst 2–3minutter, med ledningsvann. pass på at innskruingen av strålerøret ikke  Ved HD 1050 B: løsner. Sett motorbryteren på ”OFF” og steng Bruk av rengjøringsmiddel drivstoffkranen.  Ved HD 1050 DE: Advarsel Regulatorhendel på...
  • Página 94: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Månedlig Transport  Rengjør sil i vanntilkobling. Forsiktig!  Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu- Fare for personskader og materielle ska- geslange. der! Pass på vekten av apparatet ved trans- Etter 500 driftstimer, minimum årlig. port.
  • Página 95: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Filter i vanntilkoblingen tilsmusset. – Garanti  Rengjør filter. Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det Luft i systemet – enkelte land har utgitt garantibetingelsene  Luft maskinen. som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle Vanntilførsel er for liten –...
  • Página 96: Eu-Samsvarserklæring

    EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–6–2: 2007 Anvendte nasjonale normer CISPR 12 Anvendt metode for samsvarsvurdering 2000/14/EF: Vedlegg V Lydeffektnivå dB(A) HD 1050 B Målt: Garantert: HD 1050 DE Målt: Garantert: 5.957-559 De undertegnede handler på oppdrag fra, og med fullmakt fra selskapsledelsen.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data HD 1050 B HD 1050 DE Motor Type Honda GX Yanmar L 100 390, 1 sylinder, AE, 1 sylinder, 4-takt 4-takt Nominell effekt ved 3600 o/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Driftsturtall o/min.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Läs bruksanvisning i original Motorolja, värmeolja, diesel och bensin innan aggregatet används första får inte släppas ut i miljön. Skydda mar- gången, följ anvisningarna och spara drifts- ken och avfallshantera förbrukad olja på anvisningen för framtida behov, eller för ett miljövänligt sätt.
  • Página 99: Symboler På Apparaten

    All manuals and user guides at all-guides.com Färgmärkning Avloppsvatten, innehållande mineralolja, får inte komma ut i mark, vattendrag eller Manöverelement för rengöringsproces- – kanalisation. Motor- och underredestvätt sen är gula. utförs därför enbart på lämpliga platser, Manöverelement för underhåll och ser- –...
  • Página 100: Säkerhetsanordningar

     Läs motortillverkarens bruksanvisning före ibruktagning och beakta säkerhets- Fara anvisningarna speciellt. Suga aldrig upp vatten ur en behållare med  På HD 1050 B: kranvatten. Suga aldrig upp lösningsme- Fyll drivmedelstanken med blyfri ben- delshaltiga vätskor såsom lackförtunning, sin.
  • Página 101: Handhavande

    All manuals and user guides at all-guides.com  Anslut sugslang (diameter minst 3/4“) Däck på fordon/däckventiler får endast – rengöras med ett minsta sprutavstånd med filter (tillbehör) till vattenförsörj- på 30 cm. Annars kan däcket/däckven- ningen. tilen skadas av högtrycksstrålen. Första ...
  • Página 102: Avbryta Drift

    Varning tet under 2-3 minuter efter användning med salthaltigt vatten (saltvatten). Olämpliga rengöringsmedel kan skada så-  På HD 1050 B: väl aggregatet som det objekt som ska ren- göras. Använd endast rengöringsmedel Ställ apparatreglaget på motorn på som godkänts av Kärcher. Beakta rekom- "OFF"...
  • Página 103: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Spola igenom aggregatet med frost- Underhållsintervaller skyddsmedel Dagligen Anmärkning: Beakta föreskrifter från till-  Kontrollera högtrycksslangen så att den verkaren av frostskyddsmedlet. inte är skadad (risk för brott). Byt genast  Pumpa i handeln förekommande frost- ut skadad högtrycksslang.
  • Página 104: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com  Rengör/byt ut backventil i fäste till sug- Apparaten arbetar inte slang för rengöringsmedel. Beakta anvisningar i motortillverkarens Doseringsventilen för rengöringsmedel – bruksanvisning! är stängd eller otät/igentäppt.  Öppna eller kontrollera/rengör dose- Aggregatet bygger inte upp tryck ringsventilen för rengöringsmedel.
  • Página 105: Försäkran Om Eu-Överens- Stämmelse

    EN 60335–2–79 EN 61000–6–2: 2007 Tillämpade nationella normer CISPR 12 Tillämpad metod för överensstämmel- sevärdering 2000/14/EG: Bilaga V Ljudeffektsnivå dB(A) HD 1050 B Upmätt: Garanterad: HD 1050 DE Upmätt: Garanterad: 5.957-559 Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen.
  • Página 106: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data HD 1050 B HD 1050 DE Motor Honda Yanmar GX 390, 1-cy- L 100 AE, 1- linder, 4-takt cylinder, 4-takt Märkeffekt vid 3600 1/min kW/ps 9,5/12,9 6,6/9 Varvtal vid drift 1/min 3300±100...
  • Página 107: Laitteen Osat

    All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Käytetyt laitteet sisältävät ar- ennen laitteesi käyttämistä, säi- vokkaita kierrätettäviä materi- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai aaleja, jotka tulisi toimittaa mahdollista myöhempää omistajaa varten. kierrätykseen. Paristoja, öljyjä Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto- –...
  • Página 108: Laitteessa Olevat Symbolit

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 Painemittari Käyttötarkoitus 12 Ruiskuputken säilytysteline Korkeapainepesuri on tarkoitettu koneiden, 13 Öljyn mittatikku (moottori) ajoneuvojen, rakennusten, työkalujen, julki- 14 Puhdistusaineen annosteluventtiili sivujen, terassien, puutarhalaitteiden jne. 15 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin puhdistamiseen. 16 Moottori Käytä...
  • Página 109: Turvalaitteet

     Lue ennen käyttöönottoa moottorin val- mistajan käyttöohjeet ja huomioi erityi- Myrkytysvaara! Laitetta ei saa käyttää – sesti turvaohjeet. suljetussa tilassa.  HD 1050 B:ssä: Älä käytä sopimattomia polttoaineita, – koska ne voivat olla vaarallisia. Täytä polttoainesäiliö lyijyttömällä ben- siinillä.
  • Página 110: Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken Laitteen ilmaaminen ja suuttimen asennus  Avaa vedenkierto.  Käynnistä moottori moottorin valmista- jan käyttöohjeiden mukaisesti.  Kierrä suutin auki laitteen ilmaamista varten ja anna laitteen käydä niin kau- an, kunnes ulostuleva vesi ei enää kup- ...
  • Página 111: Laitteen Käynnistys

    All manuals and user guides at all-guides.com tuneet ajoneuvon renkaat ovat vaaralli- Käyttöpaineen ja syöttömäärän sää- sia. täminen Asbestia tai muita sellaisia materiaale- –  Säädä käyttöpainetta ja syöttömäärää ja, jotka sisältävät terveydelle vaaralli- kääntämällä käsiruiskupistoolin paine- sia aineita, ei saa ruiskuttaa. ja määräsäätimestä...
  • Página 112: Käytön Keskeytys

     Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var- ajaksi, jos olet käyttänyt laitetta suolavedel- mista laite liukumisen ja kaatumisen va- lä (merivedellä). ralta kulloinkin voimassa olevien  HD 1050 B:ssä: ohjesääntöjen mukaisesti. Aseta laitteen moottorin valintakytkin Säilytys asentoon "OFF" ja sulje polttoainehana.
  • Página 113: Häiriöapu

    All manuals and user guides at all-guides.com Viikoittain Laite ei muodosta painetta  Tarkista öljymäärä. Moottorin käyttökierrosluku on liian al- – Jos öljy on maitomaista (vettä öljyssä), ota hainen yhteys asiakaspalveluun  Tarkista moottorin käyttökierrosluku Kuukausittain (katso Tekniset tiedot).  Puhdista vesiliitännän sihti. Suutin on asennossa "CHEM"...
  • Página 114: Takuu

    CISPR 12 Saat lisätietoja varaosista osoitteesta – Sovellettu yhdenmukaisuuden analy- www.karcher.fi, osiosta Huolto. sointimenetelmä 2000/14/EY: Liite V Äänen tehotaso dB(A) HD 1050 B Mitattu: Taattu: HD 1050 DE Mitattu: Taattu: 5.957-559 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puolesta ja sen valtuuttamina.
  • Página 115: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot HD 1050 B HD 1050 DE Moottori Tyyppi Honda GX 390, Yanmar L 100 1-sylinteri, 4- AE, 1-sylinteri, tahti 4-tahti Nimellisteho kierrosluvulla 3600 1/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Käyttökierrosluku 1/min 3300±100 3300±100 Polttoainesäiliö...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék első használata előtt A használt készülékek értékes olvassa el ezt az eredeti hasz- újrahasznosítható anyagokat nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- tartalmaznak, amelyeket újra- sa meg a későbbi használatra vagy a hasznosító...
  • Página 117: Szimbólumok A Készüléken Hu

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 Manométer Rendeltetésszerű használat 12 Sugárcső tartó Magasnyomású tisztító a következők tisztí- 13 Olajmérő pálca (Motor) tásához: gépek, járművek, építmények, 14 Tisztítószer-adagoló szelep szerszámok, homlokzatok, teraszok, kerti 15 Tisztítószer-szívócső szűrővel szerszámok, stb. 16 Motor Homlokzatok, teraszok, kerti szerszá- –...
  • Página 118: Biztonsági Berendezések

    – és fordítson különös figyelmet a bizton- anyagot, mivel ezek veszélyesek lehet- sági tanácsokra. nek.  HD 1050 B esetén: Biztonsági berendezések Töltse fel az üzemanyagtankot ólom- mentes benzinnel. A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják és nem szabad őket Ne használjon kétütemű...
  • Página 119: Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com  Kösse be a szívócsövet (átmérő leg- A kézi szórópisztolyt, a sugárcsö- alább 3/4“) a szűrővel (tartozék) a víz- vet, a fúvókát felszerelni vezetékbe.  Állítsa „0“-ra a tisztítószer-adagoló sze- lepet.  Használat előtt légtelenítse a készülé- ket.
  • Página 120: A Készülék Bekapcsolása

    All manuals and user guides at all-guides.com A vízsugarat soha ne irányítsa szemé- – A szimbólumok jelentése lyek, állatok, maga a készülék vagy elektromos alkatrészek felé. Magasnyomású kerek sugár Jármű abroncsokat/abroncs szelepeket – (0°) különösen makacs szen- csak legalább 30 cm-es szórási távol- nyződéseknél ságból szabad tisztítani.
  • Página 121: A Készülék Kikapcsolása

    2–3 percen át öblítse le vezeté- szüléket az adott irányelveknek megfe- kes vízzel, nyitott kézi szórópisztollyal. lelően kell csúszás és borulás ellen  HD 1050 B esetén: biztosítani. A készülék kapcsolójátt a motornál állít- Tárolás sa „OFF"-ra és zárja el az üzemanyag csapot.
  • Página 122: Karbantartási Időközök

    All manuals and user guides at all-guides.com motoron is karbantartási munkákat kell el- Segítség üzemzavar esetén végezni a motor gyártójának használati utasításában megadottaknak megfelelően. Figyelem! Figyelem! Sérülésveszély véletlenül beinduló készü- Sérülésveszély véletlenül beinduló készü- lék által. A készüléken történő munka előtt lék által.
  • Página 123: Garancia

    Minden országban az illetékes forgalma- rás: zónk által kiadott garancia feltételek érvé- 2000/14/EK: V. függelék nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a Hangteljesítményszint dB(A) HD 1050 B készüléken a garancia lejártáig költség- Mért: mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- Garantált: vagy gyártási hiba az oka.
  • Página 124: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok HD 1050 B HD 1050 DE Motor Típus Honda GX 390, Yanmar 1 henger, 4 L 100 AE, 1 ütem henger, 4 ütem Névleges teljesítmény 3600 1/min esetén kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Üzemi fordulatszám...
  • Página 125: Symboly Použité V Návodu K Obsluze

    All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím svého za- Přístroj je vyroben z hodnot- řízení si přečtěte tento původní ných recyklovatelných materiá- návod k používání, řiďte se jím a uložte jej lů, které je třeba znovu využít. pro pozdější...
  • Página 126: Symboly Na Zařízení

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Přípojka vysokého tlaku Používání v souladu s urče- 11 Manometr ním 12 Odkládací plocha pro rozprašovací trubku 13 Měrka oleje (motor) Vysokotlaký čistič na čištění: strojů. vozi- 14 Ventil na dávkování čisticích prostředků del, stavebních nástrojů.
  • Página 127: Bezpečnostní Zařízení

    žeber. vším bezpečnostní pokyny. Nedávejte ruce a nohy do blízkosti po- –  U HD 1050 B: hybujících se nebo otáčejících se dílů. Nádrž na pohonné hmoty naplňte bezo- Nebezpečí otravy! Přístroj nesmí být –...
  • Página 128: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com  Pevně nasuňte převlečnou matici. Před každým použitím se přesvědčte, zda je stříkací trubka dobře upevněná. Šroubo-  Vysokotlakou hadici namontujte na vy- vé spoje stříkací trubky musí být pevně sokotlakou přípojku přístroje. utáhnuty rukou.
  • Página 129 Po provozu se slanou vodou (mořská voda) Provoz s použitím čisticího pro- přístroj vymývejte nejméně 2–3 minuty při středku otevřené ruční stříkací pistoli.  U HD 1050 B: Upozornění Spínač přístroje na motoru nastavte na Nevhodné čisticí prostředky mohou poško- „OFF" (vyp) a přitáhněte kohoutek paliva.
  • Página 130: Přeprava

    All manuals and user guides at all-guides.com  U HD 1050 DE: Ukládání Stiskněte páčku regulátoru na motoru do polohy "STOP" tak, aby se motor za- Pozor stavil a zavřete palivový ventil. Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!  Zavřete vodovodní přívod. Dbejte na hmotnost přístroje při jeho ...
  • Página 131: Údržbářské Práce

    All manuals and user guides at all-guides.com  Zkontrolujte množství přívodní vody (viz Údržbářské práce Technické údaje). Přívodní vedení k čerpadlu netěsná Vysokotlaké čerpadlo – nebo ucpaná Vyměňte olej:  Zkontrolujte všechny přívody k čerpa-  Připravte záchytnou nádobu na ca. 1 li- dlu.
  • Página 132: Příslušenství A Náhradní Díly Cs

    EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–6–2: 2007 Použité národní normy CISPR 12 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického dB(A) HD 1050 B Namerenou: Garantovanou: HD 1050 DE Namerenou: Garantovanou: 5.957-559 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí...
  • Página 133: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje HD 1050 B HD 1050 DE Motor Honda GX 390, Yanmar jednoválcový, L 100 AE, jed- čtyřtaktní noválcový, čtyř- taktní Výkonnost 3600/min kW/HP 9,5/12,9 6,6/9 Provozní počet otáček 1/min. 3300±100 3300±100 Nádrž...
  • Página 134: Vsebinsko Kazalo

    All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvo uporabo Vaše napra- Pazite, da motornje olje, kurilno olje, di- ve preberite to originalno navo- zelsko gorivo in bencin ne pridejo v oko- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in lje.
  • Página 135: Simboli Na Napravi

    All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost Barvan oznaka Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencin- Upravljalni elementi za proces čiščenja – skih črpalkah ali drugih nevarnih območjih so rumeni. upoštevajte ustrezne varnostne predpise. Upravljalni elementi za vzdrževanje in – servisiranje so svetlo sivi.
  • Página 136: Varnostne Priprave

    Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se vro- vsem pa upoštevajte varnostna navodi- – čega dušilnika zvoka, zilindra ali hladil- nih reber.  Pri HD 1050 B: Nikoli ne držite rok ali nog v bližini giba- – Rezervoar za gorivo polnite z neosvin- jočih ali vrtečih delov.
  • Página 137: Uporaba

    All manuals and user guides at all-guides.com zgalna cev lahko dodatno povzroči vrtil- Sesanje vode iz posod ni moment. Zato brizgalno cev in pištolo z rokami trdno držite. Nevarnost Vodnega curka nikoli ne usmerjajte v Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno vo- –...
  • Página 138: Obratovanje S Čistilom

    Pri nastavljanju regulatorja tlaka in količine manj 2–3 minute izpirajte z vodovodno vodo. pazite na to, da se privijačenje brizgalne  Pri HD 1050 B: cevi ne odvije. Stikalo naprave na motorju preklopite Obratovanje s čistilom na "OFF"...
  • Página 139: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Izpust vode Intervali vzdrževanja  Dovodno cev za vodo in visokotlačno Vsak dan cev odvijte.  Preverite morebitne poškodbe visoko-  Napravo pustite teči maks. 1 minuto, da tlačne cevi (nevarnost razpočenja). Po- se črpalka in cevi izpraznejo.
  • Página 140: Garancija

    All manuals and user guides at all-guides.com Dozirni ventil za čistilo je zaprt ali nete- – Naprava ne deluje sen/zamašen Upoštevajte opozorila v navodilu za obrato-  Odprite ali preverite/očistite dozirni ven- vanje proizvajalca motorja! til za čistilo. Če motnje ni možno odpraviti, mora na- Naprava ne ustvarja pritiska pravo pregledati uporabniški servis.
  • Página 141: Es-Izjava O Skladnosti

    EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–6–2: 2007 Uporabni nacionalni standardi: CISPR 12 Postopek ocenjevanja skladnosti: 2000/14/ES: Priloga V Raven zvočne moči dB(A) HD 1050 B Izmerjeno: Zajamčeno: HD 1050 DE Izmerjeno: Zajamčeno: 5.957-559 Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla- stilom vodstva podjetja.
  • Página 142: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki HD 1050 B HD 1050 DE Motor Honda GX 390, Yanmar 1 cilinder, 4-tak- L 100 AE, 1 ci- linder, 4-taktni Nazivna kapaciteta pri 3600 1/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Obratovalno število obratov 1/min 3300±100...
  • Página 143: Ochrona Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem urzą- Zużyte urządzenia zawierają dzenia należy przeczytać orygi- cenne surowce wtórne, które nalną instrukcję obsługi, postępować powinny być oddawane do uty- według jej wskazań i zachować ją do póź- lizacji. Akumulatory, olej i tym niejszego wykorzystania lub dla następne- podobne substancje nie powin- go użytkownika.
  • Página 144: Kolor Oznaczenia

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Przyłącze wody z sitem Uwaga 10 Przyłącze wysokiego ciśnienia Odłącznik systemowy podłączać zawsze 11 Manometr do dopływu wody, a nigdy bezpośrednio do 12 Uchwyt na rurkę strumieniową urządzenia! 13 Miernik poziomu oleju (silnik) Użytkowanie zgodne z prze- 14 Zawór dozujący środka czyszczącego znaczeniem...
  • Página 145: Zabezpieczenia

    Niebezpieczeństwo zatrucia! Urządze- – wek bezpieczeństwa. nia nie wolno używać w zamkniętych pomieszczeniach.  Przy HD 1050 B: Nie używać żadnych nieodpowiednich Napełnić zbiornik paliwa benzyną bezo- – paliw, gdyż mogą być niebezpieczne. łowiową. Nie stosować mieszanek dla silników 2- Zabezpieczenia suwowych.
  • Página 146: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com  Podłączyć wąż ssący (o średnicy przy- Montaż ręcznego pistoletu natry- najmniej 3/4“) z filtrem (akcesoria) do skowego, lancy i dyszy przyłącza wody.  Ustawić zawór dozujący środek czysz- czący w pozycji „0“. ...
  • Página 147: Praca Ze Środkiem Czyszczącym

    All manuals and user guides at all-guides.com dodatkowo powodować powstanie mo- Znaczenie symboli mentu obrotowego. Dlatego należy mocno trzymać w dłoniach lancę i pisto- Okrągły strumień wysokociś- let. nieniowy (0°) do szczególnie Nigdy nie kierować strumienia wody – uciążliwych zabrudzeń osoby, zwierzęta, samo urządzenie lub Płaski strumień...
  • Página 148: Przerwanie Pracy

    Transport przynajmniej przez 2–3 minuty przy otwar- tym pistolecie pod bieżącą wodą. Uwaga  Przy HD 1050 B: Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- Wyłącznik urządzenia na silniku usta- nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w wić w położeniu „OFF" i zakręcić kran czasie transportu.
  • Página 149: Przechowywanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Przechowywanie Prace konserwacyjne Pompa wysokociśnieniowa Uwaga Wymiana oleju: Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-  Przygotować zbiornik do zebrania ok. 1 nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia l oleju. przy jego przechowywaniu.  Wykręcić śrubę spustową oleju. Urządzenie może być...
  • Página 150: Gwarancja

    All manuals and user guides at all-guides.com  Oczyścić filtr.  Otworzyć lub sprawdzić/oczyścić zawór dozujący środek czyszczący. System zapowietrzony – Jeżeli usterka nie daje się usunąć, urzą-  Odpowietrzyć urządzenie dzenie musi być sprawdzone przez ser- Za mały przepływ na dopływie wody –...
  • Página 151: Deklaracja Zgodności Ue

    EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–6–2: 2007 Zastosowane normy krajowe CISPR 12 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) HD 1050 B Zmierzony: Gwarantowany: HD 1050 DE Zmierzony: Gwarantowany: 5.957-559 Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa. Head of Approbation Pełnomocnik dokumentacji:...
  • Página 152: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne HD 1050 B HD 1050 DE Silnik Honda GX 390, Yanmar 1-cylindrowy, 4- L 100 AE, 1-cy- suwowy lindrowy, 4-su- wowy Moc znamionowa przy 3600 1/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Robocza liczba obrotów 1/min 3300±100...
  • Página 153: Simboluri Din Manualul De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de prima utilizare a apa- Aparatele vechi conţin materia- ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- le reciclabile valoroase, care nil original, respectaţi instrucţiunile pot fi supuse unui proces de re- cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- valorificare.
  • Página 154: Simboluri Pe Aparat

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 Manometru Utilizarea corectă 12 Suport pentru lance Aparat de curăţat sub presiune pentru cu- 13 Jojă ulei (motor) răţarea: maşinilor industriale, autovehicule- 14 Ventil de dozare pentru detergent lor, construcţiilor, uneltelor, faţadelor, 15 Furtun de aspiraţie a detergentului, cu teraselor, utilajelor de grădinărit, etc.
  • Página 155: Dispozitive De Siguranţă

    Nu utilizaţi combustibili neadecvaţi, – măsurilor de siguranţă. aceştia pot fi periculoase.  În cazul HD 1050 B: Dispozitive de siguranţă Umpleţi rezervorul de carburanţi cu benzină fără plumb. Dispozitivele de siguranţă au rolul de a pro- teja utilizatorul şi nu trebuie scoase din...
  • Página 156: Montarea Pistolului Manual De Stropit, Lancei, Duzei

    All manuals and user guides at all-guides.com  Evacuaţi aerul înainte de a utiliza apa- Montarea pistolului manual de stro- ratul. pit, lancei, duzei Evacuarea aerului din aparat  Deschideţi sursa de apă.  Porniţi motorul conform instrucţiunilor de utilizare ale producătorului motoru- lui.
  • Página 157: Pornirea Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com fi deteriorate de jetul sub presiune. Pri- Notă: La început îndreptaţi jetul de înaltă mul semn de deteriorare este modifica- presiune spre obiectul care urmează să fie rea culorii anvelopei. Anvelopele curăţat de la o distanţă mai mare, pentru a deteriorate reprezintă...
  • Página 158: Întreruperea Utilizării

    în timp ce pis- tului. tolul manual de stropit este deschis.  Deplasaţi aparatul cu mânerul de de-  În cazul HD 1050 B: plasare. Reglaţi comutatorul aparatului de la  În cazul transportării în vehicule asigu- motor în poziţia „OFF”...
  • Página 159: Remedierea Defecţiunilor

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertisment Remedierea defecţiunilor Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- Avertisment tale a aparatului. Înainte de a efectua lu- crări la aparat scoateţi fişa bujiei. Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- Pericol de arsuri! Nu atingeţi amortizoarele, tale a aparatului.
  • Página 160: Garanţie

    Procedura de evaluare a conformităţii: Garanţie 2000/14/CE: Anexa V Nivel de zgomot dB(A) În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- HD 1050 B ranţie stabilite de distribuitorul nostru auto- măsurat: rizat. Eventuale defecţiuni ale acestui garantat: HD 1050 DE aparat, care survin în perioada de garanţie...
  • Página 161: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice HD 1050 B HD 1050 DE Motorul Honda GX 390, Yanmar 1 cilindru, 4 L 100 AE, 1 ci- timpi lindru, 4 timpi Putere nominală la 3600 1/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Turaţia...
  • Página 162: Çevre Koruma

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın ilk kullanımından önce Eski cihazlarda, yeniden de- bu orijinal kullanma kılavuzunu ğerlendirme işlemine tabi tutul- okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha ması gereken değerli geri sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- dönüşüm malzemeleri bulun- lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
  • Página 163: Cihazdaki Semboller

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 Manometre Kurallara uygun kullanım 12 Çelik boru yuvası Makineler, motorlu taşıtlar, inşaat makine- 13 Yağ ölçüm çubuğu (motor) leri, aletler, cepheler, teraslar, bahçe maki- 14 Temizlik maddesi dozaj valfı neleri, vb. temizlenmesi için yüksek 15 Filtreli temizlik maddesi emme hortumu basınçlı...
  • Página 164: Güvenlik Tertibatları

    Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli ya da – okuyun ve özellikle güvenlik uyarılarına dönen parçaların yakınına getirmeyin. dikkat edin. Zehirlenme tehlikesi! Cihaz, kapalı or- –  HD 1050 B'de: tamlarda kullanılmamalıdır. Yakıt deposuna kurşunsuz benzin dol- Tehlikeli olabilecekleri için uygun olma- – durun. yan yakıtlar kullanmayın.
  • Página 165: Kullanımı

    All manuals and user guides at all-guides.com  Püskürtme borusunun vidalı bağlantısı- Kullanımı nı elinizle sıkın.  Memeyi, işaret çentiği yukarıda olacak Tehlike şekilde püskürtme borusuna takın. Patlama tehlikesi!  Üst somunu elinizle sıkın. Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.  Yüksek basınç hortumunu cihazın yük- Tehlike sek basınç...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Memenin değiştirilmesi Temizlik maddesiyle çalışma Tehlike Uyarı Meme değişiminden önce cihazı kapatın ve Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza cihaz basınçsız duruma gelene kadar el ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir. püskürtme tabancasını çalıştırın. Sadece Kärcher tarafından onaylanmış te- mizlik maddeleri kullanın.
  • Página 167: Antifriz Koruma

    Tuz içeren suyla (deniz suyu) çalışmadan devrilmeye karşı emniyete alın. sonra, el püskürtme tabancası açıkken cihazı Depolama en az 2-3 dakika musluk suyuyla yıkayın.  HD 1050 B'de: Dikkat Motordaki cihaz düğmesini "OFF" konu- Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama muna getirin ve yakıt vanasını kapatın.
  • Página 168: Arızalarda Yardım

    All manuals and user guides at all-guides.com  Su besleme miktarını kontrol edin (Bkz. Bakım çalışmaları Teknik Özellikler) Pompanın besleme hatları sızdırıyor ya Yüksek basınç pompası – da tıkanmış Yağ değişimi:  Pompaya giden tüm besleme hatlarını  Yaklaşık 1 litre yağa uygun bir toplama kontrol edin.
  • Página 169: Garanti

    Kullanılmış ulusal standartlar www.kaercher.com adresindeki Servis CISPR 12 bölümünden alabilirsiniz. Kullanılan uyumluluk değerlendirme yöntemleri 2000/14/EG: Ek V Ses şiddeti dB(A) HD 1050 B Ölçülen: Garanti edilen: HD 1050 DE Ölçülen: Garanti edilen: 5.957-559 İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen veka- lete dayanarak işlem yapar.
  • Página 170: Teknik Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Bilgiler HD 1050 B HD 1050 DE Motor Tip: Honda GX 390, Yanmar 1 silindir, 4 za- L 100 AE, 1 si- manlı lindir, 4 zamanlı 3600 devir/dakikada nominal güç kW/BG 9,5/12,9 6,6/9 Çalışma devri...
  • Página 171: Защита Окружающей Среды

    All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением Защита окружающей среды вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- атации, после этого действуйте соответ- Упаковочные материалы ственно и сохраните ее для пригодны для вторичной пе- дальнейшего пользования или для сле- реработки.
  • Página 172: Элементы Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! Опасность ожога! Преду- Для возможной потенциально опасной преждение о горячих узлах. ситуации, которая может привести к легким травмам или повлечь матери- альный ущерб. Элементы прибора Опасность отравления! Не вдыхать выхлопные га- 1 Шланг высокого давления зы.
  • Página 173: Указания По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com воздушном фильтре или кожухе над Пожалуйста, не допускайте попадания воздухозаборником. сточных вод, содержащих минераль- Не производить никаких смещений – ные масла, в почву, водоемы или кана- регулировочных пружин, рычажных лизацию. Поэтому мойку моторов и систем...
  • Página 174: Подключение Водоснабжения

     Форсунку установить на струйной мать во внимание указания по без- трубке таким образом, чтобы марки- опасности. ровочная ометка находилась сверху.  В HD 1050 B:  Плотно затяните руками накидную Топливный бак заправить неэтили- гайку. рованным бензином.  Подключить шланг высокого давле- Не...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com нефильтрованную воду. Уплотнения в случаев в результате ненадлежа- приборе не являются стойкими к дей- щего обращения с аппаратом). ствию растворителей. Туман, образу- Струя высокого давления при ис- – ющийся из растворителей, пользовании аппарата создает вы- легковоспламеняем, взрывоопасен...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Опасность Замена форсунки Во время регулировки давления/расхо- Опасность да следует обратить внимание на то, Перед заменой форсунок следует от- чтобы винтовое соединение струйной ключить прибор, а ручным пистоле- трубки не ослабло. том-распылителем оперировать, пока Режим...
  • Página 177  Прокачать через аппарат имеющий- лителя водопроводной водой минимум ся в торговле антифриз. 2-3 минуты. В результате этого также достигается  В HD 1050 B: определенная антикорозионная защита. Установить переключатель аппарата Транспортировка на „OFF" и закрутить кран подачи то- плива.
  • Página 178: Уход И Техническое Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com Уход и техническое обслу- Работы по техническому обслу- живанию живание Насос высокого давления Вы всегда можете договориться с вашим Замена масла: торговым представителем о регулярном  Заранее приготовить сосуд для сбо- проведении технического осмотра или ра...
  • Página 179: Чистящее Средство Не Всасывается

    All manuals and user guides at all-guides.com  Очистить/заменить форсунку.  Прочистить/заменить обратный кла- пан в соединении всасывающего Засорился фильтр на подаче воды – шланга моющего средства.  Чистка фильтра. Дозировочный клапан моющего – Воздух в системе – средства закрыт или негерметичен/ ...
  • Página 180: Заявление О Соответствии

    EN 61000–6–2: 2007 Примененные внутригосударствен- ные нормы CISPR 12 Примененный порядок оценки соот- ветствия 2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука dB(A) HD 1050 B Измерено: Гарантировано: HD 1050 DE Измерено: Гарантировано: 5.957-559 Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руковод- ства...
  • Página 181: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные HD 1050 B HD 1050 DE Мотор Тип Honda GX 390, Yammar L 100 1-цилиндро- AE, 1-цилин- вый, 4-х такто- дровый, 4-х так- вый товый Номинальная мощность при 3600 об/мин кВт/л.с.
  • Página 182: Ochrana Životného Prostredia

    All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím vášho za- Vyradené prístroje obsahujú riadenia si prečítajte tento pô- hodnotné recyklovateľné látky, vodný návod na použitie, konajte podľa ktoré by sa mali opät' zužitko- neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- vat'.
  • Página 183: Farebné Označenie

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 Odkladací priestor trysky Používanie výrobku v súlade 13 Olejová mierka (motor) s jeho určením 14 Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku 15 Nasávacia hadica čistiaceho prostried- Vysokotlakový čistič na čistenie: strojov, ku s filtrom vozidiel, stavieb, náradia, fasád, terás, záh- 16 Motor radných prístrojov, atď...
  • Página 184: Bezpečnostné Prvky

    Nebezpečenstvo otrávenia! Stroj sa ne- – kyny. smie prevádzkovať v uzatvorených  Pri HD 1050 B: priestoroch. Palivovú nádrž naplňte bezolovnatým Nepoužívajte žiadne nevhodné palivá, – benzínom. lebo tieto môžu byť nebezpečné.
  • Página 185: Pripojenie Vody

    All manuals and user guides at all-guides.com  Namontujte trysku na rozstrekovaciu Obsluha rúrku tak, aby bol označovací zárez ho- Nebezpečenstvo  Nástrčnú maticu pevne rukou dotiahni- Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny.  Namontujte vysokotlakovú hadicu na Nebezpečenstvo vysokotlakovú prístroja. Nebezpečenstvo poranenia! Prístroj nikdy Pripojenie vody nepoužívajte bez namontovanej trysky.
  • Página 186: Zapnutie Prístroja

    All manuals and user guides at all-guides.com Vždy dbajte na pevné skrutkové spoje- – Nebezpečenstvo nia všetkých pripojených hadíc. Pri nastavovaní regulácie tlaku alebo Páka ručnej striekacej pištole sa ne- – množstva dávajte pozor na to, aby sa ne- smie pri prevádzke zaistiť. uvoľnil skrutkový...
  • Página 187: Transport

    2—3 minuty pri otvorenej ručnej strieka- Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! cej pištoli vodou z vodovodu. Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite  Pri HD 1050 B: jeho hmotnosť. Nastavte vypínač prístroja na motore  Posúvajte prístroj za posuvnú rukoväť. na “OFF” a zatvorte kohútik paliva.
  • Página 188: Údržbárske Práce

    All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkajte Intervaly údržby sa horúceho tlmiča výfuku, valca alebo chladiacich rebier. Denne  Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či Spotrebič sa nezapína nie je poškodená (nebezpečie prasknu- Dodržiavajte pokyny v návode na obsluhu tia).
  • Página 189: Záruka

    Uplatňované postupy posudzovania niť, musí prístroj preskúšať pracovník zhody: zákazníckeho servisu. 2000/14/ES: Príloha V Záruka Úroveň akustického výkonu dB(A) HD 1050 B V každej krajine platia záručné podmienky Nameraná: Zaručovaná: vydané našou príslušnou distribučnou spo- HD 1050 DE ločnosťou. Eventuálne poruchy vzniknuté...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje HD 1050 B HD 1050 DE Motor Honda GX 390, Yanmar 1 valcový, 4 L 100 AE, 1 val- taktný cový, 4 taktný Menovitý výkon pri 3600 ot/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Prevádzkové...
  • Página 191: Pregled Sadržaja

    All manuals and user guides at all-guides.com Prije prve uporabe Vašeg uređaja Motorno i loživo ulje, diesel i benzin ne pročitajte ove originalne radne smiju dospjeti u okoliš. Molimo Vas da šti- upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih tite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s pro- za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
  • Página 192: Simboli Na Aparatu

    All manuals and user guides at all-guides.com opasnim područjima treba se pridržavati Oznaka u boji odgovarajućih sigurnosnih propisa. Komandni elementi za proces čišćenja – su žuti. Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpad- Komandni elementi za održavanje i ser- – na voda koja sadrži mineralna ulja dospi- vis su svijetlo sivi.
  • Página 193: Sigurnosni Uređaji

    – le prigušivače buke, cilindre i rebra na sigurnosne naputke. hladnjaka.  Kod HD 1050 B: Nikada ne stavljajte ruke ili noge u blizi- – Spremnik za gorivo napunite bezolov- nu pokretnih ili rotirajućih dijelova.
  • Página 194: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com od oštećenja sluha. Pri radu sa strojem Usisavanje vode iz spremnika morate obavezno nositi prikladnu zašti- tu sluha. Opasnost Mlaz vode koji izbija iz visokotlačne Nikada nemojte usisavati vodu iz rezervoa- – mlaznice dovodi do djelovanja povratne ra s vodom za piće.
  • Página 195: Prekid Rada

    2-3 minute uz otvorenu ručnu Upozorenje prskalicu. Neprikladna sredstva za pranje mogu ošte-  Kod HD 1050 B: titi stroj i predmet koji se čisti. Koristite Sklopku stroja na motoru prebacite na samo sredstva za pranje koje je odobrio "OFF"...
  • Página 196: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se Njega i održavanje stroj u potpunosti ne rastlači.  Sigurnosnom blokadom osigurajte ruč- S Vašim prodavačem možete dogovoriti provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva- nu prskalicu od nehotičnog otvaranja. nja ili sklopiti ugovor o održavanju.
  • Página 197: Otklanjanje Smetnji

    All manuals and user guides at all-guides.com  Uvijte vijak za ispuštanje ulja. Pumpa lupa  Novo ulje polako napunite do oznake Dovodi do pumpe nisu zabrtvljeni – "MAX" na kontrolnom oknu.  Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do Napomena: Pobrinite se za neometano is- pumpe.
  • Página 198: Ez Izjava O Usklađenosti

    EN 60335–2–79 EN 61000–6–2: 2007 Primijenjeni nacionalni standardi: CISPR 12 Primijenjeni postupak ocjenjivanja su- glasja: 2000/14/EZ: privitak V Razina jačine zvuka dB(A) HD 1050 B Izmjerena: Zajamčena: HD 1050 DE Izmjerena: Zajamčena: 5.957-559 Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva.
  • Página 199: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci HD 1050 B HD 1050 DE Motor Honda GX 390, Yanmar 1-cilindrični, 4- L 100 AE, 1-ci- taktni lindrični, 4-taktni Nazivna snaga pri 3600 1/min kW (KS) 9,5/12,9 6,6/9 Broj okretaja pri radu 1/min 3300±100...
  • Página 200: Zaštita Životne Sredine

    All manuals and user guides at all-guides.com Pre prve upotrebe Vašeg Stari uređaji sadrže vredne uređaja pročitajte ove originalno materijale sa sposobnošću uputstvo za rad, postupajte prema njemu i recikliranja i treba ih dostaviti sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za za ponovnu preradu.
  • Página 201: Simboli Na Aparatu

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 Deo za odlaganje cevi za prskanje Namensko korišćenje 13 Šipka za merenje nivoa ulja (motor) Visokopritisni uređaj za čišćenje: mašina, 14 Ventil za doziranje deterdženta vozila, zgrada, alata, fasada, terasa, 15 Crevo za usisavanje deterdženta sa baštenskih mašina itd.
  • Página 202: Sigurnosni Elementi

    Nikada ne stavljajte ruke ili noge u – prvenstveno na sigurnosne napomene. blizinu pokretnih ili rotirajućih delova.  Kod HD 1050 B: Opasnost od trovanja! Uređaj se ne – Rezervoar za gorivo napunite sme koristiti u zatvorenim prostorijama.
  • Página 203: Priključak Za Vodu

    All manuals and user guides at all-guides.com  Montirajte mlaznicu na cev za prskanje Rukovanje tako da se urez za označavanje nalazi gore. Opasnost  Rukom čvrsto zategnite slepu maticu. Opasnost od eksplozije!  Montirajte crevo visokog pritiska na Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti. priključak visokog pritiska uređaja.
  • Página 204: Uključivanje Uređaja

    All manuals and user guides at all-guides.com Stalno pazite na dobru pričvršćenost – Podešavanje radnog pritiska i zavrtnih spojeva svih priključnih creva. protoka Poluga ručne prskalice tokom rada ne –  Radni pritisak i protok podesite sme biti uklještena. okretanjem odgovarajućeg podešivača Zamena mlaznice na ručnoj prskalici (+/-).
  • Página 205: Isključivanje Uređaja

    2-3 minuta uz ručku. otvorenu ručnu prskalicu.  Prilikom transporta vozilima osigurajte  Kod HD 1050 B: uređaj od klizanja i nakretanja u skladu Prekidač uređaja na motoru prebacite sa odgovarajućim važećim propisima. na "OFF" pa zatvorite ventil za dovod Skladištenje...
  • Página 206: Radovi Na Održavanju

    All manuals and user guides at all-guides.com Sedmično Uređaj ne uspostavlja pritisak  Proverite nivo ulja. Broj obrtaja motora pri radu je prenizak – Ukoliko je ulje beličasto (voda u ulju),  Proverite broj obrtaja motora pri radu odmah o tome obavestite servisnu službu. (pogledajte tehničke podatke).
  • Página 207: Garancija

    Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna usklađenosti: služba mora ispitati uređaj. 2000/14/EZ: Prilog V Nivo jačine zvuka dB(A) Garancija HD 1050 B Izmerena: U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je Zagarantovana: izdala naša nadležna distributivna HD 1050 DE organizacija.
  • Página 208: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci HD 1050 B HD 1050 DE Motor Honda GX 390, Yanmar 1-cilindrični, 4- L 100 AE, 1- taktni cilindrični, 4- taktni Nominalna snaga pri 3600 1/min kW (KS) 9,5/12,9 6,6/9 Broj obrtaja pri radu 1/min 3300±100...
  • Página 209: Елементи На Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com Преди първото използване на Старите уреди съдържат Вашия уред прочетете това ценни материали, подлежа- оригинално инструкцуя за работа, щи на рециклиране, които действайте според него и го запазете за могат да бъдат употребени по-късно...
  • Página 210: Символи На Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Ръчно приспособление за стартиране Преминалата през разделителя на системата вода се определя като не- 8 Резервоар за маслото годна за пиене. 9 Връзка за вода с цедка Внимание 10 Извод за високо налягане 11 Манометър...
  • Página 211: Предпазни Приспособления

    All manuals and user guides at all-guides.com Опасност Предпазни приспособления Уредите за почистване с високо на- – Предпазните приспособления служат за лягане да не се използват, когато защита на потребителя и не бива да се е изсипано гориво, а уреда да се из- спират...
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com  При HD 1050 B: вода на уреда и водопроводната мрежа (напр. водопроводен кран). Напълнете резервоара за гориво с безоловен бенин.  Отворете захранването с вода. Не използвайте 2-тактова смес. Указание: Захранващият маркуч не е...
  • Página 213: Включване На Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com ко налягане. Първи знак за уврежда- Обслужване не е промяната на цвета на гумата. Повредените гуми на пре- Опасност возното средство са източник на Опасност от експлозия! опасност. Не пръскайте възпламеняеми течно- Да не се пръска по предмети, съдър- –...
  • Página 214: Прекъсване На Работа

    за пръскане на ръка с вода от водопро- теливо към почистващото средство. вода. Спазвайте указанията за безопасност  При HD 1050 B: за почистващите средства. Поставете прекъсвача на уреда, кой- Почистващите средства на Kдrcher га- то се намира на мотора, на „OFF" и...
  • Página 215: Грижи И Поддръжка

    All manuals and user guides at all-guides.com  При HD 1050 DE:  При транспорт в автомобили осигу- рявайте уреда съгласно валидните Натиснете лоста за регулиране на директиви против плъзгане и прео- двигателя на „СТОП“, докато двига- бръщане. телят спре и затворете кранчето за горивото.
  • Página 216: Помощ При Неизправности

    All manuals and user guides at all-guides.com  Да се проверят работните обороти Ежемесечно на мотора (вижте Технически данни).  Да се почисти цедката към захранва- Налягането е настроено на „CHEM“. – нето с вода.  Поставете дюзата на „Високо налягане“. ...
  • Página 217: Принадлежности И Резервни Части

    ранционния срок, ако причина за това са ветствието: дефект в материалите или при произ- 2000/14/ЕО: Приложение V водството. ниво на шум dB(A) HD 1050 B Принадлежности и резерв- Измерено: ни части Гарантирано: HD 1050 DE Могат да се използват само принад- –...
  • Página 218: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни HD 1050 B HD 1050 DE Мотор Тип Honda GX 390, Yanmar 1-цилиндров 4- L 100 AE, 1-ци- тактов линдров 4-та- ктов Kfцинална мощност от 3600 1/мин kW (PS) 9,5/12,9 6,6/9 Работни...
  • Página 219: Seadme Elemendid

    All manuals and user guides at all-guides.com Enne sesadme esmakordset ka- Vanad seadmed sisaldavad sutuselevõttu lugege läbi algu- taaskasutatavaid materjale, pärane kasutusjuhend, toimige sellele mis tuleks suunata taaskasu- vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- tusse. Patareid, õli ja muud se või uue omaniku tarbeks alles. sarnased ained ei tohi jõuda Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- –...
  • Página 220: Seadmel Olevad Sümbolid

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 Joatoru hoiukoht Sihipärane kasutamine 13 Õlimõõtvarras (mootor) Kõrgsurvepuhasti järgmiste objektide pu- 14 Puhastusvahendi doseerimisventiil hastamiseks: masinad, sõidukid, ehitised, 15 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik tööriistad, fassaadid, terrassid, aiatööriis- 16 Mootor tad jne. 17 Kõrgsurvepump Fassaadide, terrasside, aiatööriistade –...
  • Página 221: Ohutusseadised

    Ärge reguleerige kalibreerimisvedrusid, – tori tootja kasutusjuhend ja järgige eriti regulaatori varbmehhanismi ega muid ohutusjuhiseid. osi, mis võivad põhjustada mootori pöö-  HD 1050 B puhul: rete arvu suurenemist. Täitke kütusepaak pliivaba bensiiniga. Põletusoht! Ärge puudutage tulist sum- – Ärge kasutage 2-takti-segu.
  • Página 222: Käsitsemine

    All manuals and user guides at all-guides.com  Vee juurdevool avada. justuste oht. Masinaga töötades tuleb kindlasti kanda sobivat kuulmiskaitset. Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarne- komplekti. Kõrgsurvedüüsist väljuv veejuga põh- – justab püstoli tagasilöögi. Lisaks võib Vee imemine mahutitest nurga all olev joatoru põhjustada pöör- demomendi.
  • Página 223: Töö Katkestamine

    2-3 minuti vältel kraaniveega loputada, kusjuures pesupüs- Rõhku / kogust reguleerides jälgige, et joa- tol on avatud. toru keermesühendus lahti ei tuleks.  HD 1050 B puhul: Töötamine puhastusvahendiga Seadke masina lüliti mootor juures asendisse „OFF" ja keerake kütuse- Hoiatus kraan kinni.
  • Página 224: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com de korral soovitame pumbata seadmest Hooldusvälbad läbi jäätumiskaitsevahendit. Iga päev Vee väljalaskmine  Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus-  Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg- te osas (lõhkemisoht). Kahjustatud survevoolik maha. kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada. ...
  • Página 225: Seadmes Puudub Surve

    All manuals and user guides at all-guides.com  Puhastada/uuendada puhastusvahendi Seade ei tööta imemisvooliku ühenduse tagasilöögi- Järgige mootori tootja kasutusjuhendis ole- ventiili. vaid juhiseid! Puhastusvahendi doseerimisventiil on – suletud või lekib või on ummistunud Seadmes puudub surve  Avage või kontrollige/puhastage puhas- Mootori töö...
  • Página 226 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–6–2: 2007 Kohaldatud riiklikud standardid CISPR 12 Järgitud vastavushindamise protse- duur: 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsuse tase dB(A) HD 1050 B Mõõdetud: Garanteeritud: HD 1050 DE Mõõdetud: Garanteeritud: 5.957-559 Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu- sel ja volitusel.
  • Página 227: Tehnilised Andmed

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed HD 1050 B HD 1050 DE Mootor Tüüp Honda Yanmar GX 390, 1 si- L 100 AE, 1 si- linder, 4 takti linder, 4 takti Nominaalvõimsus 3600 1/min juures kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Töö...
  • Página 228: Aplinkos Apsauga

    All manuals and user guides at all-guides.com Prieš pirmą kartą pradedant Naudotų prietaisų sudėtyje yra naudotis prietaisu, būtina ati- vertingų, antriniam žaliavų per- džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- dirbimui tinkamų medžiagų, to- dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų dėl jie turėtų...
  • Página 229: Spalvinis Ženklinimas

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Aukšto slėgio jungtis Naudojimas pagal paskirtį 11 Manometras Aukšto slėgio valymo įrenginys, skirtas va- 12 Krovinio vamzdžio laikiklis lyti: mašinoms, automobiliams, statiniams, 13 Alyvos lygio matuoklis (variklio) įrankiams, fasadams, terasoms, sodo prie- 14 Valymo priemonių...
  • Página 230: Saugos Įranga

    Jokiu būdu nekiškite rankų ir kojų prie – ir ypač laikykitės saugos reikalavimų. judančių ir skriejančių dalių.  HD 1050 B: Pavojus apsinuodyti! Prietaisą drau- – Pripilkite į baką bešvinio benzino. džiama naudoti uždarose patalpose. Nenaudokite 2 taktų mišinio.
  • Página 231: Vandens Prijungimo Antgalis

    All manuals and user guides at all-guides.com džio. Prieš naudodami kiekvieną kartą Vandens prijungimo antgalis patikrinkite, ar gerai pritvirtintas purškimo Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai vamzdis. Veržlinė purškimo vamzdžio jung- duomenys“. tis turi būti priveržta ranka.  Tiekimo žarną (bent 3,5 m ilgio ir bent Pavojus 3/4“...
  • Página 232: Darbo Nutraukimas

    Darbas su valymo priemonėmis te prietaisą su atidarytu rankiniu purkštuvu vandentiekio vandeniu. Įspėjimas  HD 1050 B: Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai- Prietaiso jungiklį prie variklio nustatykite į są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär- padėtį „OFF" ir užsukite degalų čiaupą.
  • Página 233: Apsauga Nuo Šalčio

    All manuals and user guides at all-guides.com  HD 1050 DE: Laikymas Variklio reguliatorių paspauskite į padėtį „STOP" (sustabdyti), kol variklis sustos Atsargiai ir užsukite degalų čiaupą. Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant  Užsukite čiaupą. laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso ...
  • Página 234: Pagalba Gedimų Atveju

    All manuals and user guides at all-guides.com Per mažas tiekiamo vandens kiekis – Techninė priežiūra  Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr. skyrių „Techniniai duomenys“). Aukšto slėgio siurblys Nesandarus arba užsikišęs siurblio tie- Pakeiskite alyvą: – kimo vamzdis  Paruoškite gaudyklę maždaug 1 litrui alyvos.
  • Página 235: Garantija

    EN 61000–6–2: 2007 rasti interneto svetainės www.kaer- Taikomi nacionaliniai standartai: cher.com dalyje „Service“. CISPR 12 Taikyta atitikties vertinimo procedura: 2000/14/EB: V priedas Garso galios lygis dB(A) HD 1050 B Išmatuotas: Garantuotas: HD 1050 DE Išmatuotas: Garantuotas: 5.957-559 Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo- tuvės vadovybės.
  • Página 236: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys HD 1050 B HD 1050 DE Variklis Tipas Honda GX 390, Yanmar 1 cilindro, 4 tak- L 100 AE, 1 ci- tų lindro, 4 taktų Nominalioji galia, esant 3600 1/min. kW/AJ...
  • Página 237: Satura Rādītājs

    All manuals and user guides at all-guides.com Pirms ierīces pirmās lietošanas Nolietotās ierīces satur noderī- izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- gus materiālus, kurus iespē- dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem jams pārstrādāt un izmantot tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai atkārtoti. Baterijas, eļļa un tam- vai turpmākiem lietotājiem.
  • Página 238: Krāsu Marķējums

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 Manometrs Noteikumiem atbilstoša lieto- 12 Smidzinātājcaurules novietne šana 13 Eļļas mērstienis (motoram) 14 Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsts Augstspiediena tīrīšanas aparāts: mašī- 15 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar nas, transportlīdzekļu, celtņu, instrumentu, fasāžu, terašu, dārza ierīču u.c. mazgāša- filtru nai.
  • Página 239: Drošības Iekārtas

    Nelieciet rokas un kājas kustīgu vai ro- – un jo īpaši drošības norādījumus. tējošu daļu tuvumā.  Modelim HD 1050 B: Saindēšanās risks! Aparātu aizliegts iz- – Iepildiet degvielas tvertnē svinu nesatu- mantot slēgtās telpās. rošu benzīnu.
  • Página 240: Ūdensapgāde

    All manuals and user guides at all-guides.com  Cieši ar roku pievelciet smidzināšanas Apkalpošana caurules skrūvsavienojumu.  Sprauslu uz strūklas uzgaļa uzmontējiet Bīstami tā, lai marķējuma rieva atrastos augš- Sprādzienbīstamība! pusē. Neizsmidziniet degošus šķidrumus.  Cieši ar roku pievelciet uzmavuzgriezni. Bīstami ...
  • Página 241: Darba Pārtraukšana

    All manuals and user guides at all-guides.com Sprauslas nomaiņa Aparāta darbība tīrīšanas līdzekļu izmantošanas režīmā Bīstami Brīdinājums Pirms sprauslas nomaiņas izslēdziet apa- rātu un spiediet rokas smidzinātājpistoli, Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi var sabojāt līdz aparātā vairs nav spiediena. aparātu un tīrāmo objektu. Izmantojiet tikai tos tīrīšanas līdzekļus, kurus ir autorizējis Ierīces ieslēgšana Kärcher.
  • Página 242: Transportēšana

    ūdensvada portējot ņemiet vērā aparāta svaru. ūdeni.  Stumiet aparātu aiz stumšanas roktura.  Modelim HD 1050 B:  Transportējot automašīnā, saskaņā ar Pārslēdziet aparāta slēdzi uz motora uz spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet "OFF" un aizgrieziet degvielas padeves aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
  • Página 243: Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā

    All manuals and user guides at all-guides.com Netīrs ūdens pieslēguma filtrs – Reizi mēnesī  Tīrīt filtru.  Iztīrīt ūdens pieslēguma sietu. Gaiss sistēmā –  Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūte-  Atgaisot aparātu. nes filtru. Pārāk maza ūdens padeve –...
  • Página 244: Garantija

    – Izmantotie valsts standarti: ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc- CISPR 12 her.com, sadaļā Service. Atbilstibas novertešanas procedura: 2000/14/EK: V pielikums Skanas intensitates līmenis dB(A) HD 1050 B Izmērītais: Garantētais: HD 1050 DE Izmērītais: Garantētais: 5.957-559 Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz- ņēmuma vadības uzdevumā...
  • Página 245: Tehniskie Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati HD 1050 B HD 1050 DE Motors Tips Honda GX 390, Yanmar 1-cilindra, 4- L 100 AE, 1-ci- taktu lindra, 4-taktu Nominālā jauda pie 3600 1/min kW/PS 9,5/12,9 6,6/9 Darba apgriezienu skaits 1/min 3300±100...
  • Página 246: Захист Навколишнього Середовища

    All manuals and user guides at all-guides.com Перед першим застосуванням Захист навколишнього вашого пристрою прочитайте середовища цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте Матеріали упаковки відповідно неї та збережіть її для піддаються переробці для подальшого користування або для повторного використання. наступного...
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com Відповідно до діючих директив Елементи приладу забороняється експлуатація приладу без сепаратору 1 Рукав високого тиску систем у системі 2 Ручний розпилювач водопостачання питної води. Слід 3 Вихлопне сопло використовувати відповідний 4 Регулювання тиску/кількості сепаратор...
  • Página 248: Правила Безпеки

    All manuals and user guides at all-guides.com Ніколи не підносити руки й ноги – Правила безпеки близько до частин, що рухаються або обертаються.  Необхідно дотримуватися відповідних Небезпека отруєння! національних законодавчих норм по – Забороняється експлуатація роботі з рідинними струминними пристрою...
  • Página 249  Відкрити подачу води. пристрою і особливо прийняти до уваги вказівки щодо безпеки. Вказівка: Шланг подачі води не входить до комплекту постачання.  Для HD 1050 B: Паливний бак заправити Всмокутування води з неетилованим бензином. контейнера Не використовувати двотактну суміш.
  • Página 250 All manuals and user guides at all-guides.com пошкодження є зміна фарби шини. Експлуатація Пошкоджені шини становлять небезпеку. Обережно! Не можна оприскувати матеріали, – Небезпека вибуху! що містять асбест або інші Не розпиляти горючі рідини. матеріали, що загрожують Обережно! здоров’ю. Небезпека травмування! Ніколи не Для...
  • Página 251: Вимкнути Пристрій

    ставлення до навколишнього хвилин проточною водою з відкритим середовища ощадливо ручним розпилювачем. використовуйте миючий засіб.  Для HD 1050 B: Дотримуватися вказівок по техніці Установити перемикач апарата на безпеки, наведених на упаковці засобів "OFF" і закрутити кран подачі палива. для чищення.
  • Página 252: Догляд Та Технічне Обслуговування

    All manuals and user guides at all-guides.com  Для HD 1050 DE: враховувати місцеві діючі державні норми, направлені на захист від Перевести важіль регулювальника ковзання та перекидання. двигуна в положення „STOP" та утримувати його до зупинення Зберігання двигуна, потім закрутити кран подачі палива.
  • Página 253: Допомога У Випадку Неполадок

    All manuals and user guides at all-guides.com Щомісяця Пристрій не утворює тиску  Очистити сітчастий фільтр елементу Робоче число оборотів мотора – підключення подачі води. занадто низьке  Очистити фільтр у всмоктувальному  Перевірити робоче число оборотів шлангові миючого засобу. мотора...
  • Página 254: Приладдя Й Запасні Деталі

    несправності приладу протягом відповідності гарантійного строку ми усуваємо 2000/14/ЄС: Доповнення V безкоштовно, якщо причина полягає в Рівень потужності dB(A) дефектах матеріалів або помилках при HD 1050 B Виміряний: виготовленні. Гарантований: Приладдя й запасні деталі HD 1050 DE Виміряний: Можна використовувати лише те...
  • Página 255: Технічні Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики HD 1050 B HD 1050 DE Двигун Тип Honda GX 390, 1 Yanmar чотирьохтактови L 100 AE, 1 й циліндр чотирьохтактов ий циліндр Номінальна потужність при 3600 1/хв кВт/КС 9,5/12,9 6,6/9 Робоча...
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com – – – – – – 1...
  • Página 257 All manuals and user guides at all-guides.com – – – – – – – – – – – – –     – – – 2...
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com                –  –   – –   – – – 3...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com – – – –      –  –            – 4...
  • Página 260 All manuals and user guides at all-guides.com                  –  – – 5...
  • Página 261 All manuals and user guides at all-guides.com  – –  –  – –  – –  –  –  –  –  –  –  –  –  – 6...
  • Página 262 All manuals and user guides at all-guides.com – 7...
  • Página 263 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﺳﻜﺎل‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ ﺿﻐﻂ‬ (‫)ﺑﺎر‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻔﺮط‬ (‫)ﺻﻤﺎم اﻷﻣﺎن‬ 0,35 0,35 ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫زﻳﺖ اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺻﻨﻒ اﻟﺰﻳﺖ‬ 6.288050.0 6.288050.0 15W40 ‫ﻟﺘﺮ/ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺷﻔﻂ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ (‫)ﻟﺘﺮ/دﻗﻴﻘﺔ‬...
  • Página 264 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ HD 1050 DE HD 1050 B ‫اﻟﻤﺤﺮك‬ ، Yanmar L 100 AE ، Honda GX 390 ‫اﻟﻄﺮاز‬ ،‫أﺣﺎدي اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ،‫أﺣﺎدي اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫رﺑﺎﻋﻲ اﻷﺷﻮاط‬ ‫رﺑﺎﻋﻲ اﻷﺷﻮاط‬ 12,9 ‫ﻛﻴﻠﻮ‬ 3600 ‫اﻟﻘﺪرة اﻻﺳﻤﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬...
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com (‫اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻳﺼﺪر ﻋﻨﻬﺎ ﺧﺒﻂ )ﻗﺮﻗﻌﺔ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫وﺻﻼت اﻹﻣﺪاد اﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﻀﺨﺔ ﺑﻬﺎ‬  ‫ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺗﺴﺮي ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﺐ‬ .‫ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﺎ‬ ‫اﻓﺤﺺ ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻼك اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻤﻮﺻﻠﺔ‬  ‫ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻮﻟﻰ إﺻﻼح أﻳﺔ اﺧﺘﻼﻻت ﻗﺪ ﺗﺤﺪث‬ .‫ﺑﺎﻟﻤﻀﺨﺔ‬...
  • Página 266 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺷﻬﺮﻳﴼ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫وﺻﻠﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺼﻔﺎة اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬  ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻹرﺷﺎدات اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ‬ .‫اﻟﻤﺎء‬ .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮك‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ ﺧﺮﻃﻮم ﺷﻔﻂ ﻣﺎدة‬  .‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ، ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬...
  • Página 267 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﻤﺪ‬ ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﺮر! ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﺮر! ﻳﺮاﻋﻰ وزن‬ ‫اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺜﻠﺞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ إﺗﻼف ﺑﻌﺾ أﺟﺰاء‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻪ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻻ ﻳﺠﻮز ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺳﻮى ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﺎن...
  • Página 268 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬  ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻗﺪ ﺗﻀﺮ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ HD 1050 B ‫واﻟﺸﻲء اﻟﻤﺮاد ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﻣﻮاد‬ ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﺤﺮك ﻋﻠﻰ وﺿﻊ‬ . ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻮى اﻟ ﻤ ُﺼﺮح ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﻛﻴﺮﺷﺮ‬...
  • Página 269 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻻ ﻳﺠﻮز أن ﻳﻜﻮن ذراع ﻣﺴﺪس اﻟﺮش ﻣﺜﺒﺘﴼ‬ ‫ﺛﺒﺎﺗﻪ ﺟﻴﺪﴽ. ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﻤﻠﻮﻟﺒﺔ‬  .‫ﺑﺈﺣﻜﺎم أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﺤﻜﻤﺔ اﻟﺮﺑﻂ‬ ‫ﻟﻸﻧﺒﻮب اﻟﻨﻔﺎث ﻣ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻨﻔﺚ‬ .‫ﻳﺠﺐ وﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ‬ ...
  • Página 270 All manuals and user guides at all-guides.com .‫اﻓﺤﺺ ﻣﺴﺘﻮى زﻳﺖ اﻟﻤﺤﺮك‬  ‫ﺷﻔﻂ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﺨﺰان‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إذا اﻧﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ . ‫اﻟﺰﻳﺖ أﺳﻔﻞ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪﴽ ﺑﺸﻔﻂ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺧﺰان ﻣﺎء اﻟﺸﺮب‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﻣﻞء اﻟﺰﻳﺖ ﻋﻨﺪ اﻟﻠﺰوم‬ ...
  • Página 271 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬  ،‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺪس اﻟﺮش اﻟﻴﺪوي ﻣﻐﻠﻘﴼ‬  HD 1050 B ‫ﻳﻨﻔﺘﺢ ﺻﻤﺎم اﻟﻔﺎﺋﺾ وﺗﻘﻮم ﻣﻀﺨﺔ‬ .‫اﻣﻸ ﺧﺰان اﻟﻮﻗﻮد ﺑﺒﻨﺰﻳﻦ ﺧﺎ ل ٍ ﻣﻦ اﻟﺮﺻﺎص‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﺑﺈرﺟﺎع اﻟﻤﺎء إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺨﻠﻂ اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ اﻷﺷﻮاط‬...
  • Página 272 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ واﻟﺸﺮﻓﺎت‬  ‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻠﻮﻧﻲ‬ ‫وﻣﻌﺪات اﻟﺤﺪاﺋﻖ وﺧﻼﻓﻪ ﻳﺠﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎر‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﻌﺎع اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﺑﺪون‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬  .‫أﻳﺔ ﻣﻮاد ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ذات ﻟﻮن أﺻﻔﺮ‬ ‫ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻘﺎذورات اﻟﻤﺴﺘﻌﺼﻴﺔ ﻳ ُﻨﺼﺢ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ...
  • Página 273 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ، ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪد اﻟﺤﻴﺎة ﺑﺼﻮرة ﻣﺒﺎﺷﺮة‬ ‫ﺎﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ أي اﺳﺘﺨﺪام ﻻﺣﻖ‬ ‫واﻻﺣﺘﻔﺎظ...
  • Página 274 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 275 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 276 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

Hd 1050 de

Tabla de contenido