Indicaciones para el servicio.....16 Perfeccionamiento técnico Sustituir el filtro de aire......16 Ajustar el carburador.........16 STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐ Bujía............17 namiento de todas las máquinas y dispositivos; Comportamiento de marcha del motor..18 por ello, nos reservamos los derechos relativos a Guardar la máquina........
Para evitar ries‐ forma que no ponga a nadie en peligro. Asegu‐ gos para la salud, STIHL recomienda que con‐ rar la máquina para que no tengan acceso las sulte a su médico y al fabricante del marcapa‐...
En caso biársela inmediatamente. de daños en la carcasa del soplador, acudir a un Prestar atención a las fugas. Si sale distribuidor especializado. STIHL recomienda un combustible, no arrancar el motor distribuidor especializado STIHL ¡peligro de muerte por quemaduras! La máquina sólo se deberá...
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español nunca con la máquina en sitios cerra‐ Tras el arranque del motor, el chorro de aire dos o mal ventilados – tampoco con puede levantar objetos (p. ej. piedras) y pueden máquinas equipadas con catalizador.
– Si fuera necesario, humedecer la superficie a STIHL recomienda encargar los trabajos de soplar, para evitar que se genere mucho polvo mantenimiento y las reparaciones siempre a un – No soplar las partículas de suciedad hacia distribuidor especializado STIHL.
► Cerrar la abrazadera de tubo flexible (3) – cierre del depósito. enganchar la brida en el rebaje Emplear únicamente bujías en perfecto estado, autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento perfecto, conexión firme). Comprobar con regularidad el silenciador en cuanto a perfecto estado.
español 3 Completar la máquina ► Separar ambas mitades de la abrazadera de Montar la empuñadura de mando tubo tirando de ellas ► Montar la empuñadura de mando (1) en el tubo de soplado (2) ► Descomprimir la empuñadura de mando (7) y montarla en el racor del tubo flexible ondu‐...
Página 9
3 Completar la máquina español ► Montar la abrazadera de tubo flexible (1) (con ► Alinear la abrazadera de tubo flexible (5) y el ranura de retención para el cable del acelera‐ tubo de soplado (6) – como en la ilustración dor), con las marcas de posición orientadas ►...
español 4 Ajustar el cable del acelerador ► Fijar la cinta de velcro en el tubo de soplado – pasar la costura por la argolla ► Encastrar el cable del acelerador (4) con el manguito (5) en la ranura de retención (6) ►...
STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ Combustible pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los El motor se ha de alimentar con una mezcla valores límite de emisiones durante toda la vida...
► Quitar el cierre del depósito tible. Repostar combustible Sin embargo, la STIHL MotoMix se puede alma‐ cenar hasta 5 años sin problemas. Al repostar, no derramar combustible ni llenar el ► Antes de repostar, agitar con fuerza el bidón depósito hasta el borde.
8 Información para antes de arrancar español Información para antes de ► Volver a poner la palanca de ajuste (1) en la posición de funcionamiento F arrancar INDICACIÓN Controlar la rejilla protectora de la aspiración del aire de soplado entre la placa espaldar y la uni‐ dad motriz antes de arrancar, estando parado el motor, y limpiarla si es necesario.
español 9 Arrancar / parar el motor ► Oprimir el botón giratorio de la mariposa de arranque hacia dentro y girarlo a o Esta posición servirá también cuando el motor haya estado ya en marcha, pero aún esté frío. 9.1.3 Arrancar ►...
9 Arrancar / parar el motor español Una vez que el motor esté en Parar el motor marcha ► Accionar la palanca de ajuste hacia † – el motor se para – la palanca de ajuste vuelve ► Accionar el acelerador hacia atrás por sí...
español 10 Indicaciones para el servicio 11.1 Si disminuye perceptiblemente El depósito se ha vaciado por completo con el la potencia del motor motor en marcha ► Tras el repostaje, pulsar 8 veces, como mínimo, el fuelle de la bomba manual de com‐ bustible –...
– emplear sólo bujías 12.4.1 El motor se para en ralentí autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ ► Girar lentamente el tornillo de tope del tadas – véase "Datos técnicos" ralentí (LA) en sentido horario hasta que el...
Hacer comprobar a un distribuidor especializado el silenciador en cuanto a ensuciamiento (coqui‐ zación). STIHL recomienda encargar los trabajos de ► Limpiar la bujía si está sucia mantenimiento y las reparaciones siempre a un ► Comprobar la distancia entre electrodos (A) y distribuidor especializado STIHL.
(excepto tornillos de ajuste) Elementos antivibradores comprobar sustituir por un distribui‐ dor especializado Rejilla protectora de la comprobar aspiración de aire de limpiar soplado Cable del acelerador ajustar Rótulos adhesivos de sustituir seguridad Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL 0458-456-8421-E...
Si no puede efectuar estos trabajos de mantenimiento el usuario mismo, deberá encargarlos a un distri‐ buidor especializado. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐ 1 Tobera recta res especializados STIHL siguen periódicamente...
Diámetro del cilindro: 48 mm Carrera: 35 mm Régimen de ralentí: 3000 rpm Potencia según ISO 7293: BR 350: 2,1 kW (2,8 CV) BR 430: 2,9 kW (3,9 CV) 19.2 Sistema de encendido Encendido por magneto de control electrónico Bujía (desparasitada):...
En casos de reparación, montar únicamente pie‐ BR 350: 2,5 m/s 2,5 m/s zas de repuesto autorizadas por STIHL para BR 430: 2,5 m/s 2,5 m/s esta máquina o piezas técnicamente equivalen‐ Para el nivel de intensidad sonora y el nivel de tes.
Waiblingen, 15/07/2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ laje a un punto de recogida adecuado para el reciclado con arreglo a las prescripciones Dr. Jürgen Hoffmann locales.
109 dB(A) Símbolos ilustrados Conservación de la documentación técnica: Todos os símbolos ilustrados aplicados no apa‐ ANDREAS STIHL AG & Co. KG relho, são explicados nestas Instruções de ser‐ El año de construcción y el número de máquina viço. están indicados en la misma.
ção Indicações de segurança e Só incorporar peças ou acessórios autorizados técnica de trabalho pela STIHL para este aparelho ou peças tecnica‐ mente similares. Em caso de dúvidas, deve ser São necessárias medidas de segu‐ consultado um revendedor especializado. Utilizar rança especiais para trabalhar com o...
– Verificar se o sistema de combustível veda A STIHL tem uma vasta gama de equipamentos bem, particularmente as peças visíveis, como de proteção individuais. por exemplo a tampa do depósito, as uniões das mangueiras, a bomba manual de combus‐...
Consultar um neve, gelo, revendedor especializado no caso de danos na em encostas, num terreno acidentado – Perigo caixa do ventilador – a STIHL recomenda o de deslize! revendedor especializado da STIHL Observar os obstáculos: Desperdícios, tocos, O aparelho apenas deve ser acionado num raízes, fossos –...
português 2 Indicações de segurança e técnica de trabalho – Não soprar as pequenas peças sujas em Usar sempre uma máscara de proteção contra direcção dos homens, particularmente as cri‐ poeira no caso de desenvolvimento de pó. anças, em direcção de janelas abertas ou de Usar o aparelho a motor com pouco ruído e veículos lavados há...
► Fechar a braçadeira para mangueiras (3) – Utilizar unicamente uma vela de ignição impecá‐ enganchar a tala no entalhe vel e autorizada pela STIHL – vide o capítulo "Dados técnicos". Controlar o cabo de ignição (isolamento impecá‐ vel, ligação sólida).
português 3 Completar o aparelho ► Enfiar o tubo soprador (5) até ao encosto na ► Apertar o parafuso (seta) tubuladura da mangueira dobradiça (4) Montar os tubos sopradores e a tubeira ► Deslocar o cabo de operação (7) na longitudi‐ nal e ajustá-lo ao comprimento do braço ►...
Página 31
3 Completar o aparelho português cotovelo (3) – escareamento dos parafusos Montar os tubos sopradores virado para baixo ► Fixar a braçadeira para mangueiras (1) com o parafuso (4) ► Consoante a altura: Enfiar o tubo soprador (1) até à marcação correspondente no tubo soprador (2) ►...
Página 32
português 3 Completar o aparelho Desmontar a tubeira ► Girar a tubeira (1) no sentido da seta até que os bujões (3) estejam cobertos ► Tirar a tubeira (1) do tubo soprador (2) Ajustar o cabo de operação ► Colocar o aparelho às costas e ajustar o cinto de suporte –...
► Girar o parafuso no acelerador sensivelmente relação de mistura adequada. até à primeira resistência na direcção da seta. O STIHL MotoMix é misturado com o óleo para Continuar a aparafusá‑lo mais uma volta motores de dois tempos HP Ultra da STIHL para alcançar a máxima durabilidade do motor.
Caso o combustível seja misturado por si, deve cuidado. ser usado apenas um óleo para motores de dois tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de ► Limpar muito bem o depósito de combustível alto desempenho das classes JASO FB, JASO...
Não derramar combustível durante o abasteci‐ mento do depósito, nem encher o depósito a Posição de serviço F transbordar. A STIHL recomenda o sistema de enchimento da STIHL (acessório especial). O motor está a funcionar ou está pronto para o arranque.
português 9 Arrancar / Parar o motor ► Colocar novamente a alavanca reguladora (1) na posição de serviço F ► A alavanca reguladora tem que estar em F Posição de serviço F O motor está a funcionar ou está pronto para o arranque.
Página 37
9 Arrancar / Parar o motor português Logo que o motor esteja a fun‐ ► Puxar o botão rotativo da válvula de arranque para dentro, e girá‑lo para o cionar Esta regulação também é válida quando o motor já tem funcionado, mas quando ainda está frio. 9.1.3 Arranque ►...
português 10 Indicações de serviço Parar o motor tecido o depósito – mesmo quando o fole está cheio de combustível ► Regular o botão rotativo da válvula de arran‐ que dependentemente da temperatura do motor ► Arrancar novamente o motor 10 Indicações de serviço 10.1 Durante o trabalho...
12 Regular o carburador português 11.1 Quando a potência do motor de combustível e de ar ao motor em todos os está a diminuir sensivelmente estados operacionais. 12.2 Preparar o aparelho ► Parar o motor ► Controlar o filtro de ar – limpá‑lo ou substi‐ tuí‑lo em caso de necessidade ►...
O número de rotações na marcha em dos fortemente queimados já mais cedo – utili‐ zar unicamente velas de ignição desparasita‐ vazio é irregular das e autorizadas pela STIHL – vide o capítulo A regulação da marcha em vazio é demasiado "Dados técnicos" gorda.
Mandar verificar no revendedor especializado se – Filtro de ar sujo silenciador está sujo (coqueificação)! – Condições de serviço desfavoráveis A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ lhos de manutenção e as reparações num reven‐ dedor especializado da STIHL. 15 Guardar o aparelho No caso de intervalos de trabalho a partir de aprox.
português 16 Indicações de manutenção e de conservação 16 Indicações de manutenção e de conservação As indicações referem-se às condições de utiliza‐ ção normais. Reduzir correspondentemente os intervalos indicados sob condições mais difíceis (pó em grande quantidade, etc.) e tempos de tra‐ balho diários mais longos.
Tirantes de gás Regular Autocolante de segu‐ Substituir rança A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL 17 Minimizar o desgaste, e utilizador não pode efectuar ele próprio estes tra‐ evitar os danos balhos de manutenção, tem que encarregar um revendedor especializado.
– Os elementos de amortecimento do sistema 20 Depósito de combustível anti‑vibratório 21 Conector da linha de ignição 18 Peças importantes 22 Silenciador # Número da máquina BR 350 BR 430 1 Tubeira direita 2 Tubeira curvada 3 Tubo soprador 1 Tubeira direita 4 Tubo soprador...
17 Botão rotativo da válvula de arranque 19.5 Peso 18 Cabo de arranque não abastecido: 19 Tampa do depósito BR 350: 10,1 kg BR 430: 10,3 kg 20 Depósito de combustível 19.6 Valores sonoros e valores de 21 Conector da linha de ignição...
O valor K‑segundo a diretiva 2006/42/CE é de acidentes ou de danos no aparelho. 2,0 dB(A) para o nível da pressão sonora e o A STIHL recomenda utilizar as peças de reposi‐ nível da potência sonora; o valor K‑segundo a ção originais da STIHL.
Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8", Conservação da documentação técnica: resultante da aplicação da norma ISO 11094. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Nível de potência sonora medido Produktzulassung BR 350: 105 dB(A) O ano de construção e o número da máquina...