Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

1
17 mm - 0,67 inch
1a
1b
8 mm - 0,31 inch
x 2
x 1
2c
2
2a
i
2e
2d
2b
3
i
3b
3a
max 2,0 cm
max 0,8 inch
4
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool LR TDLR 6040S EU/N

  • Página 1 17 mm - 0,67 inch 8 mm - 0,31 inch max 2,0 cm max 0,8 inch...
  • Página 2 max 100 cm/ 39 inch min 55 cm/ 22 inch max 100 cm/39 inch min 55 cm/22 inch...
  • Página 3 (0-3 (3-8 – – 5°C 35°C. „ “ ” “ 60 x 60 x 3 cm 60°C. “ ”). – –...
  • Página 4 0,1 - 1 MPa. 100% 2012/19/ (WEEE). NSTRUCŢIUNI PRIVIND IMPORTANT TREBUIE SIGURANŢA CITITE ȘI RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni setarea incorectă a butoanelor de comandă. privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a le Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor foarte mici putea consulta și pe viitor.
  • Página 5 înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se reglându-le după cum este necesar, și asiguraţi-vă că joace cu aparatul. Curăţarea și întreţinerea nu trebuie aparatul este perfect orizontal, folosind o nivelă cu să e efectuate de către copii fără a supravegheaţi. bulă...
  • Página 6: Sigurnosne Upute

    intermediul unui întrerupător multipolar situat în curăţare cu aburi (risc de electrocutare). Reparaţiile amonte de priză, în conformitate cu normele privind neprofesionale neautorizate de producător pot cablurile electrice, și trebuie să e împământat în rezulta în riscuri în ceea ce privește sănătatea și conformitate cu standardele naţionale privind siguranţa, pentru care producătorul nu poate siguranţa electrică.
  • Página 7: Čišćenje I Održavanje

    transporta. U slučaju problema, kontaktirajte značajno oštetiti imovinu. distributera ili najbliži postprodajni servis. Nakon Rezervni dijelovi za kućanske aparate bit će postavljanja otpadni materijal pakiranja (plastiku, dostupni u razdoblju od 10 godina nakon puštanja dijelove od stiropora itd.) odložite van dohvata djece: posljednje jedinice u prodaju, u skladu s europskom opasnost od gušenja.
  • Página 8: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI Pred uporabo aparata preberite ta varnostna embalaže (plastika, deli iz stiropora itd.) shranite navodila. Navodila hranite na dosegu roke za izven dosega otrok – nevarnost zadušitve. Preden prihodnjo uporabo. aparat namestite, ga zaradi nevarnosti električnega V navodilih za uporabo in na aparatu so pomembna udara odklopite z električnega omrežja.
  • Página 9: Bezbednosna Uputstva

    10 let po prodaji zadnje enote na tržišču, kot to nagnječenja); u rukovanju treba da učestvuju dve naroča evropska uredba Ecodesign. osobe (manje opterećenje); nikada ne koristite opremu za čišćenje parom (postoji rizik od OPOZORILA GLEDE ELEKTRIČNEGA TOKA električnog šoka). Popravke od strane nestručnih lica, Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoča z za koje proizvođač...
  • Página 10: Odlaganje Ambalaže

    nije došlo do oštećenja prilikom transporta. U slučaju pretnju po život ili zdravlje i/ili rezultiraju značajnim da postoji problem, kontaktirajte prodavca ili najbliži oštećenjem imovine. postprodajni servis. Nakon ugradnje, otpadna Rezervni delovi za kućne mašine biće dostupni 10 ambalaža (plastični delovi, delovi od stiropora itd.) se godina nakon plasiranja poslednje jedinice na tržište, mora čuvati van domašaja dece - rizik od gušenja.
  • Página 11: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI JE PŘEČÍST A DODRŽOVAT Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod se přibližovaly k místu instalace. Po vybalení k použití. Uschovejte si jej pro pozdější použití. spotřebiče se přesvědčte, že během přepravy V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou nedošlo k jeho poškození.
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    poprodejní servis. Opravy, které provedete sami údržbu, ujistěte se, že je spotřebič odpojen od nebo které nejsou provedeny profesionály, mohou elektrické sítě. Abyste se vyhnuli zranění, používejte vést k ohrožení života nebo zdraví a značnému ochranné rukavice (riziko tržných poranění) a poškození...
  • Página 13: Čistenie A Údržba

    vykonávať kvali kovaný technik. Nikdy neopravujte používateľskom návode. Využívajte len služby ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je autorizovaného servisu. Svojpomocná oprava alebo uvedené v návode na používanie. Nepúšťajte deti neprofesionálne vykonaná oprava môže viesť k k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča sa uistite, nehodám ohrozujúcim život alebo zdravie osôb a/ že sa počas prepravy nepoškodil.
  • Página 14: Biztonsági Utasítások

    že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom, zariadenia. ale je potrebné odovzdať ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE A készülék használata előtt olvassa el az alábbi A készülék üzembe helyezését és javítását, a biztonsági útmutatót.
  • Página 15: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    működtetésekor. kockázatának elkerülése érdekében a gyártóval, A készülék üzembe helyezése után várjon néhány annak szervizképviselőjével vagy egy hasonlóan órát annak bekapcsolásával, hogy képzett szakemberrel kell egy ugyanolyan kábelre alkalmazkodhasson a helyiség adottságaihoz. kicseréltetni. Győződjön meg arról, hogy a mosógép alján TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS található...
  • Página 16: Instalacja Urządzenia

    zewnętrznego programatora czasowego, takiego jak dokładnie wypoziomowane. minutnik, lub odrębnego systemu zdalnego Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej sterowania. lub „pływającej” podłodze (niektóre typy parkietów To urządzenie jest przeznaczone do użytku lub paneli laminowanych), przymocować kawałek domowego i podobnych zastosowań, takich jak: sklejki o wymiarach 60 x 60 x 3 cm (co najmniej) do kuchnie dla personelu w sklepach, biurach podłogi i na nim umieścić...
  • Página 17 z obowiązującymi przepisami instalacyjnymi. przypadku nie stosować urządzeń parowych do Urządzenie powinno również posiadać uziemienie czyszczenia (ryzyko porażenia prądem). Niefachowe zgodne z obowiązującymi normami krajowymi naprawy nieautoryzowane przez producenta mogą dotyczącymi sprzętu elektrycznego. spowodować zagrożenie dla zdrowia i Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani bezpieczeństwa, za które producent nie ponosi adapterów.
  • Página 18 tegema vastava väljaõppega tehnik. Ärge parandage pärast viimase seadme turulelaskmist vastavalt ega asendage mõnd seadme osa, kui seda Euroopa ökodisaini määrusele. kasutusjuhendis otsesõnu ei soovitata! Hoidke lapsed ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge pärast Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel lahutada kas pistikut pesast välja tõmmates (kui pistik kahjustada saanud.
  • Página 19: Drošības Norādījumi

    PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Pakkematerjal on 100% ringlussevõetav ja tähistatud ringlussümboliga Pakendi osad tuleb ära visata vastutustundlikult ja täies vastavuses HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, kohalike jäätmekäitlusnõuetega. et seade oleks välja lülitatud ja toitevõrgust KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS lahutatud. Kasutage kaitseks kehavigastuste ohu eest See seade on toodetud taaskäideldatavatest või taaskasutatavatest kaitsekindaid (vigastusoht) ja kaitsejalanõusid materjalidest.
  • Página 20: Saugos Instrukcijos

    elektrosistēmas drošības standartiem. Tikai modeļiem ar aukstā ūdens pievadi: Neizmantojiet pagarinātājus vai vairākspraudņu nepievienojiet karstā ūdens pievades avotam. kontaktligzdas vai pārejas. Pēc ierīces uzstādīšanas Modeļiem ar karstā ūdens ievadi: padotā karstā tās elektrosistēmas detaļas nedrīkst būt pieejamas. ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 60 °C. Neizmantojiet ierīci ar mitrām rokām vai basām Veļas mazgājamā...
  • Página 21: Montavimas

    vandeniu: įleidžiamo karšto vandens temperatūra Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir neturi viršyti 60 °C. panašiose patalpose, pavyzdžiui: parduotuvių, biurų Skalbimo mašinoje yra įsukti transportavimo ir kitų įstaigų darbuotojų virtuvėse; varžtai ir gembė, kad transportuojant įrenginį jis gyvenamuosiuose namuose-ūkiuose; viešbučiuose, nebūtų...
  • Página 22 apsauginius batus (sumušimo rizika); darbus atlikite laikantis vietos institucijų reglamentų, reguliuojančių atliekų išmetimą. dviese (mažesnė apkrova); niekada nenaudokite BUITINIŲ PRIETAISŲ ŠALINIMAS valymo garais įrenginių (elektros šoko rizika). Dėl ne Šis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas medžiagas. Prietaisą išmeskite paisydami vietos atliekų specialistų...
  • Página 23 5 °C) 35 °C) « » 60 x 60 x 3 60 °C. ( . « »). 0,1–1...
  • Página 24: Safety Instructions

    2012/19/EU (WEEE). SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety Move the appliance without lifting it by the instructions. Keep them nearby for future reference. worktop or top lid. These instructions and the appliance itself provide Installation, including water supply (if any) and important safety warnings, to be observed at all electrical connections and repairs must be carried...
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    packing and not in the machine bottom. This is been damaged or dropped. important, as otherwise the plastic part could If the supply cord is damaged, it must be replaced damage the washing machine during operation. with an identical one by the manufacturer, its service After installation of the device, wait a few hours agent or similarly quali ed persons in order to avoid before starting it so that it acclimates to the...
  • Página 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    skurrepulver, glas eller almindelige rensemidler eller Vent med at starte anordningen, til et par timer brandbare væsker. Vask aldrig sto er, der er efter installation, så det kan akklimatisere i forhold til behandlet med opløsningsmidler eller brændbare miljøforholdene i rummet. væsker.
  • Página 27 overensstemmelse med lokale regler. 2012/19/EF, om a ald af elektronisk og elektrisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER forhindre negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden. Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortska else af a ald.
  • Página 28 saattaisi vahingoittaa pesukonetta sen toiminnan estämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja, sen aikana. huoltohenkilö tai vastaava pätevä henkilö – Laitteen asentamisen jälkeen on odotettava sähköiskun vaara. muutamia tunteja ennen sen käynnistämistä, että se PUHDISTUS JA HUOLTO ehtii sopeutua huoneen ympäristöolosuhteisiin. VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja Varmista, että...
  • Página 29: Rengjøring Og Vedlikehold

    kapasitet (kg tørt tøy) angitt i programtabellen. medfølger. Fjern beskyttelsen under vaskemaskinen Dette apparatet er ikke for profesjonell bruk. ved å vippe vaskemaskinen opp og snu den mens Apparatet må ikke benyttes utendørs. den støttes på ett av hjørnene bak. Påse at plastdelen Bruk ikke løsemiddel (f.eks.
  • Página 30 av ikke profesjonelle reparasjoner eller vedlikehold vil om igjen. Apparatet må avfallsbehandles i samsvar med lokale bestemmelser angående avfallsbehandling. For mer utfyllende ikke bli dekket av garantien, garantivilkårene er informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av elektriske beskrevet i dokumentet som leveres sammen med husholdningsapparater, kan du kontakte de kompetente lokale enheten.
  • Página 31: Rengöring Och Underhåll

    de bakre hörnen. Kontrollera att bottenskyddets denna apparat om nätkabeln eller stickkontakten är plastdel (om sådan nns på din modell) stannar kvar i skadad, om den inte fungerar som den ska eller om emballaget och inte på maskinens botten. Detta är den har skadats eller fallit ned på...
  • Página 32 ’ « » 60 × 60 × 3 60°C. . « »). — — ’ 0,1- — — — ’ 5° C 35° C. ’...
  • Página 33 ’ ’ 100% — 2012/19/ C (WEEE). ’ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ Πριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτέ ξεχωριστό σύστη α απο ακρυσ ένου ελέγχου. τι οδηγίε για την ασφάλεια. Φυλάξτε τι οδηγίε σε Η...
  • Página 34: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    καπάκι. πλυντήριο. Αυτό είναι ση αντικό γιατί διαφορετικά Η εγκατάσταση, συ περιλα βανο ένη τη το πλαστικό τ ή α πορεί να προκαλέσει ζη ιά στο παροχή νερού (εάν υπάρχει), τι ηλεκτρικέ πλυντήριο κατά τη διάρκεια λειτουργία . συνδέσει και τι επισκευέ , πρέπει να Μετά...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    ΑΠΟΡΡΙΨΗ Τ Ν ΥΛΙΚ Ν ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ συλλογή οικιακών αποβλήτων ή το κατάστη α από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Αυτή η συσκευή φέρει σή ανση σύ φωνα ε την Τα υλικά τη συσκευασία είναι 100% ανακυκλώσι α και φέρουν το Ευρωπαϊκή...
  • Página 36: Advertencias De Electricidad

    suministro de agua corriente de conformidad con la No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. normativa de la compañía de agua local. Una vez terminada la instalación, los componentes Para modelos de entrada de agua fría: no lo eléctricos no deberán quedar accesibles para el conecte al suministro de agua caliente.

Tabla de contenido