Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DU LAVE-LINGE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WASHER SAFETY ..............................................................
INSTALLATION REQUIREMENTS .....................................
Tools and Parts ..................................................................... 2
Specifications ....................................................................... 3
Location Requirements ....................................................... 3
Drain System ........................................................................ 4
Electrical Requirements ...................................................... 5
SECURITE DU LAVE-LINGE ............................................
EXIGENCES D'INSTALLATION .......................................
Outillage et pièces ............................................................... 12
Caractéristiques ................................................................... 13
Exigences d'emplacement ................................................. 13
Système de vidange ............................................................. 13
Spécifications électriques ................................................... 14
SEGURIDAD DE LA LAVADORA .....................................
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .....................................
Herramientas y piezas ....................................................... 23
Especificationes ................................................................. 24
Requisitos de ubicación .................................................... 24
Sistema de desagüe ........................................................... 25
Requisitos eléctricos ......................................................... 26
W10592554A - EN/FR/SP/AR
W10592555A - PT/GR/IT/DE
Table of Contents
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................
2
Connect Drain Hose ............................................................. 6
Connect Inlet Hoses ............................................................. 7
Level Washer ........................................................................ 8
Power Cord Installation ...................................................... 9
Complete Installation Checklist .......................................... 9
STORAGE AND MOVING CARE ....................................
This is the original language (English)
Table des matiéres
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .................................
11
12
Raccordement du tuyau de vidange ........................................ 16
Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau ........................ 17
Établissement de l'aplomb du lave-linge ........................... 18
Installation du cordon d'alimentation.................................19
Ceci est une traduction de l'anglais.
Índice
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............................
22
23
Conexión de la manguera de desagüe ............................. 27
Conexin de las mangueras de entrada ............................ 28
Nivelación de la lavadora .................................................. 29
Instalación del cable eléctrico .......................................... 30
Complete la instalación ..................................................... 31
DURANTE EL TRASLADO .............................................. 32
Traducido del inglés.
3LWTW5550
3LWTW4740
3LWTW4840
3LWTW4800
3LMVWC100
3LMVWC400
5
10
15
21
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool 3LWTW5550

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instalación del cable eléctrico .......... 30 Sistema de desagüe ............25 Complete la instalación ............. 31 Requisitos eléctricos ............26 ALMACENAMIENTO Y CUIDADO DURANTE EL TRASLADO ..........32 Traducido del inglés. 3LWTW5550 3LWTW4740 W10592554A - EN/FR/SP/AR 3LWTW4840 3LWTW4800 W10592555A - PT/GR/IT/DE 3LMVWC100...
  • Página 2: Washer Safety

    WASHER SAFETY Please contact the machine's owner for proper service and repairs if the product appears damaged or defective. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts: Gather required tools and parts before starting installation. Optional tools: Tools needed: Adjustable or open end Level Flashlight Bucket...
  • Página 3: Specifications

    SPECIFICATIONS Parts supplied: NOTE: All parts supplied for installation are in the cardboard insert in the top of the washer. Technical Specifications: 220–240 V ~50 Hz. AC, 1ph 650 Watts, IP24 Dry Linen Capacity IEC Capacity 10,5 kg (23 lb) 7,5 kg (16,5 lb) These units are sold in multiple regions with different Drain hose with clamp,...
  • Página 4: Drain System

    Recessed area or closet installation DRAIN SYSTEM 76 mm Drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, (3") floor standpipe, or laundry tub. Select method you need. Floor standpipe drain system 356 mm 310 cm 990 mm (14"...
  • Página 5: Electrical Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS Before you start: remove shipping materials It is necessary to remove all shipping materials for proper operation and to avoid excessive noise from washer. Move washer A 220-240 volt, 50 Hz., AC only, 10-amp, fused electrical supply is required.
  • Página 6: Connect Drain Hose

    Remove packing tray from tub Place drain hose in standpipe Drain hose form 114 mm (4.5") Remove tape from washer lid, open lid and remove cardboard Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of packing tray from tub. Be sure to remove all parts from tray. laundry tub.
  • Página 7: Connect Inlet Hoses

    CONNECT INLET HOSES Clear water lines Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers (provided). Do not use old hoses. NOTE: Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves. If you are only connecting to a cold water faucet, you must use a Y-adapter (provided) .
  • Página 8: Secure Drain Hose

    Secure drain hose Adjust leveling feet Laundry Tub Standpipe Wall Models with metal feet 4.5114 mm" 114 mm 114 mm 4.5" (4.5") (4.5") (113 mm) (4.5") Jam nut Secure drain hose to laundry tub leg, drain standpipe, or inlet hoses for wall standpipe with cable tie. LEVEL WASHER Models with plastic feet...
  • Página 9: Power Cord Installation

    POWER CORD INSTALLATION Secure power cord Secure the power cord by seating the connection on the cord lock. Place the cord lock cover and push until it snaps. Make sure the power cord connection is seated on the cord lock and that the cord lock clamps correctly.
  • Página 10: Storage And Moving Care

    Use only HE High Efficiency detergent. Use half the manufacturer’s recommended amount for a medium-size load. EU representative: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Manufacturer: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410...
  • Página 11: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE Prendre contact avec le propriétaire de la machine pour une intervention et des réparations correctes si le produit semble endommagé ou défectueux.
  • Página 12: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et Pièces : Pièces fournies : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de REMARQUE : Toutes les pièces fournies pour l’installation se commencer l’installation. trouvent dans l’insert en carton dans le panier du lave-linge. Outillage nécessaire : Raccord en “Y”...
  • Página 13: Caractéristiques

    Installation dans un encastrement ou un placard CARACTERISTIQUES 76 mm (3") Caractéristiques techniques : 220-240 V ~50 Hz, CA monophasé, 650 watts, IP24 Capacité linge de maison sec : Capacité IEC : 7,5 kg (16,5 lb) 10,5 kg (23 lb) 356 mm 310 cm (14"...
  • Página 14: Specifications Electriques

    SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout mural 114 mm (4,5") Voir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout au plancher. Système de vidange au plancher Une alimentation de 220-240 volts, 50 Hz, CA uniquement, de 10 ampères, protégée par un fusible est requise.
  • Página 15: Instructions D'installation

    Enlever la base d’expédition Afin d’éviter d’endommager le plancher, placer les supports en carton du carton d’expédition sur le plancher, derrière le lave-linge. Incliner le lave-linge vers l’arrière et le placer sur les supports en carton. Retirer la base d’expédition. Redresser le lave-linge en position verticale.
  • Página 16: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Libérer le cordon d’alimentation Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l’égout Bride de retenue pour tuyau de vidange 114 mm (4,5") Saisir fermement le cordon d’alimentation et le tirer pour le libérer du panneau arrière. Placer délicatement le cordon Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à...
  • Página 17: Raccordement Des Tuyaux D'arrivée D'eau

    RACCORDEMENT DES TUYAUX D’ARRIVEE D’EAU Le lave-linge doit être raccordé aux robinets à l’aide de tuyaux d’arrivée d’eau neufs dotés de rondelles plates (fourni). Ne pas Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau utiliser de tuyaux usagés. au raccord en “Y”. REMARQUE : Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans les robinets d’arrivée d’eau.
  • Página 18: Établissement De L'aplomb Du Lave-Linge

    ETABLISSEMENT DE L’APLOMB Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau DU LAVE-LINGE au lave-linge IMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb du lave-linge permet de réduire les nuisances sonores et de limiter les vibrations. Contrôler l’aplomb du lave-linge Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à...
  • Página 19: Installation Du Cordon D'alimentation

    INSTALLATION DU CORDON Ajuster les pieds de nivellement D’ALIMENTATION Modèles avec les pieds en métal Contre- écrou Modèles avec les pieds en plastique Sélectionner la prise Si le lave-linge n’est pas d’aplomb : Sur les modèles avec les pieds en métal, utiliser une clé plate ou une clé...
  • Página 20: Liste De Vérification Pour L'achèvement De L'installation

    LISTE DE VERIFICATION Fixer le cordon d’alimentation POUR L’ACHEVEMENT DE L’INSTALLATION Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appropriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été...
  • Página 21: Précautions À Prendre En Cas D'entreposage Ou De Déménagement

    IMPORTANT : Le lave-linge doit être transporté en position moyenne. verticale. Représentant UE : Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Fabricant : Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410...
  • Página 22: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Por favor, póngase en contacto con el propietario de la máquina para un mantenimiento adecuado y para su reparación si el producto parece dañado o defectuoso.
  • Página 23: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y Piezas: Piezas suministradas: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar NOTA: Todas la piezas suministradas para la instalación están la instalación. en una caja de cartón separada, en la parte superior de la Herramientas necesarias: lavadora.
  • Página 24: Especificationes

    ESPECIFICACIONES Instalación en zona empotrada o en el clóset Especificaciones técnicas: 220 – 240 V ~50 Hz CA, monofase, 650 vatios, IP24 76 mm (3") Capacidad IEC: Capacidad de carga con artículos secos: 10,5 kg (23 lb) 7,5 kg (16,5 lb) Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos 356 mm 310 cm...
  • Página 25: Sistema De Desagüe

    SISTEMA DE DESAGÜE Sistema de desagüe por piso El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar utilizando un desagüe de piso, un tubo vertical de pared, un tubo vertical de piso o una tina de lavadero. Seleccione el método que necesita.
  • Página 26: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS ELÉCTRICOS Se necesita un suministro eléctrico de 220-240 voltios, 50 hertzios, CA solamente, de 10 amperios y protegido con fusible. cortacircuitos. Se recomienda proveer un cortacircuitos por separado que preste servicio únicamente INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN a este aparato. Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe con conexión a tierra.
  • Página 27: Saque La Base De Transporte

    Saque la base de transporte Libere el cable eléctrico Para evitar daños al piso y a la lavadora, coloque soportes Sujete con firmeza el cable eléctrico y jálelo para liberarlo de cartón de la caja de transporte sobre el piso, detrás de la por completo del panel posterior.
  • Página 28: Conexin De Las Mangueras De Entrada

    CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS Coloque la manguera de desagüe en DE ENTRADA el tubo vertical La lavadora debe estar conectada a los grifos de agua Molde de la con mangueras de entrada nuevas y arandelas planas manguera (proporcionado). No use mangueras viejas. de desagüe NOTA: Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a las válvulas de llenado.
  • Página 29: Conecte Las Mangueras De Entrada A La Lavadora

    Asegure la manguera de desagüe Despeje las líneas de agua Tina de lavadero Tubo vertical Pared 114 mm 114 mm 114 mm 4.5" (4,5") (4,5") (4,5") Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras hacia Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero, una tina de lavadero, tubo de desagüe o cubeta para evitar que al tubo vertical o a las mangueras de entrada para el tubo se obstruya.
  • Página 30: Cómo Ajustar Las Patas Niveladoras

    Cómo ajustar las patas niveladoras Apriete las patas niveladoras Modelos con las patas de metal Tuerca Jam nut Tuerca fiadora Jam nut fiadora En los modelos con las patas de metal, cuando la lavadora esté nivelada, use una llave de boca de 14 mm (9/16”) o una llave ajustable para girar las tuercas fiadoras en las patas hacia la izquierda, apretándolas contra la carcasa de la lavadora.
  • Página 31: Complete La Instalación

    COMPLETE LA INSTALACIÓN Ensamble el enchufe Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué...
  • Página 32: Almacenamiento Y Cuidado Durante El Traslado

    IMPORTANTE: La lavadora debe transportarse en posición vertical. Representante en la Unión Europea: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Fabricante: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410 W10592554A ©...
  • Página 33 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻨﺒﻮﺭﻱ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ، ﻭﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻭﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻄﻘﺲ؛‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺃﺛﻨﺎء ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺸﺘﺎء‬ .‫ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻠﻬﺎ‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺼﺮﻳﻒ ﺃﻱ ﻣﻴﺎﻩ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﻭﻋﺎء...
  • Página 35 :‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﻮﺍء‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻄﺮﺯ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻗﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ، ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻔﻚ ﺃﻭ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ ( ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺼﻮﺍﻣﻴﻞ ﺍﻟﻀﺎﻏﻄﺔ‬ ) ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻲ‬ 9/16 ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﺪﺍﻡ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ...
  • Página 36 ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ :‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎء ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎ‬ .‫ﻭﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮ‬ ‫ﻋﻘﺎ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴ‬ ‫ﺿﻊ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺿﺒﻂ ﺍﻻﺳﺘﻮﺍء ﻫﻨﺎ‬ ‫ﺿﻊ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺿﺒﻂ ﺍﻻﺳﺘﻮﺍء ﻫﻨﺎ‬ Place level here Place level here ‫ﻓﻲ‬...
  • Página 38 Drain hose form 4.5" (114 mm)
  • Página 39 48" (1.2 m)
  • Página 40 39" (990 mm) 4.5" (114 mm) 4.5" (114 mm) 39" (990 mm) 4.5" (114 mm)
  • Página 42 4" min (102 mm)
  • Página 43 4" min (102 mm)
  • Página 44 3LWTW5550 3LWTW4740 EN/FR/SP/AR - W10592554A PT/ 3LWTW4840 3LWTW4800 GR/IT/DE - W10592555A 3LMVWC100 3LMVWC400...

Este manual también es adecuado para:

3lwtw48403lmvwc1003lwtw47403lwtw48003lmvwc400

Tabla de contenido