Más información Esta guía y otros documentos para las pantallas interactivas SMART Board serie 6000 están disponibles en la sección de asistencia técnica de la web de SMART(smarttech.com/support). Escanee este código QR para ver estos documentos en su teléfono móvil. Licencias Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta Definición (High-Definition Multimedia Interface) HDMI, además del logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Información importante ADVERTENCIA Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con la pantalla, se podrían ocasionar lesiones y daños al producto que pueden no estar cubiertos por la garantía. No abra ni desmonte la pantalla. Corre el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica por la alta tensión que hay dentro de la estructura.
Página 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE Desconecte todos los cables de alimentación de la pantalla de la toma de corriente de la pared y solicite ayuda a personal de servicio cualificado si se produce alguno de los siguientes problemas: El cable de alimentación o el enchufe están dañados. Se derrama líquido dentro de la pantalla.
INFORMACIÓN IMPORTANTE El cable USB que venía con la pantalla debe estar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve el logotipo USB. Además, el ordenador con puerto USB de origen debe ajustarse a las normas CSA/UL/EN 60950 y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para CSA/UL 60950.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Modelo Requisitos de alimentación SPNL-6275P 100V a 240V CA, 50 Hz a 60 Hz, 190 W SPNL-6065P 100 V a 240 V CA, 50 Hz a 60 Hz, 210 W SPNL-6075P 100 V a 240 V CA, 50 Hz a 60 Hz, <131 W Para ver requisitos adicionales y otra información, consulte las especificaciones de la pantalla (consulte Más información en la página 13).
INFORMACIÓN IMPORTANTE Precaución (i) el dispositivo para funcionamiento en la banda 5150-5250 MHz es solamente para uso en interiores con el fin de reducir el potencial de interferencias dañinas para los sistemas satelitales móviles en canal común; (ii) La ganancia de antena máxima permitida para dispositivos en las bandas de 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz debe cumplir el límite PIRE;...
Contenido Información importante Declaración sobre interferencias de la Comisión de Comunicación Federal (FCC) Declaración del Ministerio de Industria de Canadá Declaración de conformidad de la UE Declaración de Microsoft acerca del sistema operativo Windows 10 Capítulo 1: Bienvenido Acerca de esta guía Identificando su modelo específico Características Componentes...
Página 10
CONTENIDO Reemplazar los rotuladores Apagar y volver a encender la pantalla Restablecer la pantalla Desmontaje y transporte de la pantalla Actualización del firmware y el software Capítulo 7: Solucionar problemas Solución de problemas de alimentación Solución de problemas de detección de presencia y Activar al tacto Solución de problemas con el panel de control central Solucionar problemas con vídeo Resolución de problemas de calidad de imagen...
Página 11
CONTENIDO Solución de problemas de administración remota Apéndice E: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware Disposiciones sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE) Más información smarttech.com/es/kb/171167...
Capítulo 1 Bienvenido Acerca de esta guía Identificando su modelo específico Identificación del modelo de una pantalla interactiva SMART Board series 6000 o 6000 Identificar su modelo de dispositivo iQ Características Componentes Aplicación de iQ (e Intel Compute Card) Pantalla Rotuladores con borradores Panel de control frontal Sensor de detección de presencia Altavoces internos...
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Esta guía está dirigida a quienes instalen y mantengan las pantallas en sus organizaciones. Existen otros recursos y documentación para quienes usan las pantallas (consulte Más información en la página 13). Identificando su modelo específico SMART ofrece varios modelos de la pantalla interactiva SMART Board serie 6000 y serie 6000 Pro con aplicación iQ.
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Modelo Tipo de marco Tamaño de la pantalla (aproximado) SPNL-6375P Metal pulido 75" (190 cm) Sí SPNL-6265P Metal pulido 65" (165 cm) Sí SPNL-6275P Metal pulido 75" (190 cm) Sí SPNL-6065P Metal pulido 65" (165 cm) SPNL-6075P Metal pulido 75"...
Página 16
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO compartido de la pantalla de forma inalámbrica y un navegador web. No se necesitan cables ni actualizaciones manuales de software y firmware. La pantalla incluye también las siguientes funciones: Característica Descripción Experiencia iQ El dispositivo iQ de la pantalla proporciona acceso con un solo toque a herramientas de colaboración, entre las que se incluyen una pizarra blanca, el uso compartido de la pantalla de forma inalámbrica y un navegador web.
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Componentes La pantalla consta de los siguientes componentes: Nombre Más información En la imagen Pantalla Página 6 Rotulador con borrador (×2) Página 8 Panel de control frontal Página 8 sensor de detección de presencia Página 10 Panel de conexión Página 27 Aplicación de iQ (e Intel Compute Card) Página 5 Puerto USB Página 47...
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO SPNL-6365-V3/SBID-6365 SPNL-6375-V3 SPNL-6265-V3/SBID-6265 SPNL-6275-V3 SPNL-6365-V2 SPNL-6375 SPNL-6265-V2 SPNL-6275 SPNL-6365P SPNL-6375P SPNL-6265P SPNL-6275P Saque partido de la tecnología iQ y acceda a herramientas de colaboración. Los modelos SPNL-6365-V3/SBID-6365, SPNL-6365-V2, SPNL-6375, SPNL-6365P and SPNL-6375P tienen una Intel Compute Card para proporcionar una solución funcional de Windows 10 al alcance de su mano, sin necesidad de un ordenador externo o cables.
Página 19
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Modelo Diagonal Anchura Altura SPNL-6375-V3 190,5 cm 165,2 cm 93 cm SPNL-6265-V3/ 163,9 cm 142,8 cm 80.4 cm (31 5/8 SBID-6265 pulgadas) SPNL-6275-V3 190,5 cm 165,2 cm 93 cm SPNL-6065-V3/ 163,9 cm 142,8 cm 80.4 cm (31 5/8 SBID-6065 pulgadas) SPNL-6075-V3...
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO PRECAUCIÓN Mantenga la cinta reflectante seca. No estropee ni quite la cinta reflectante. IMPORTANTE No coloque notas adhesivas u otros artículos en la pantalla porque interferirán con las cámaras. No coloque nada en la cinta reflectante porque interferirá con las cámaras. Rotuladores con borradores La pantalla viene con dos rotuladores y dos borradores incorporados.
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Nombre Procedimiento Inactividad Presione para salir el modo Inactivo. Presione dos veces para entrar en el modo Inactivo. Mantenga presionado para restablecer la pantalla. Seleccione Si el menú de presentación en pantalla no está abierto, presione para cambiar las entradas. Si el menú...
Luz blanca con El servicio SMART Board Asegúrese de que están instalados los parpadeo lento no se está ejecutando en Controladores de producto SMART y de el ordenador conectado que se esté...
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Si la opción de encendido de la pantalla está activada, la pantalla se enciende cuando el sensor detecta gente en la sala. Si la sala está vacía durante un período de tiempo especificado, la pantalla vuelve al modo Inactivo. NOTA La configuración de detección de presencia puede cambiarse con el menú...
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Soporte móvil SMART La altura del soporte móvil SMART se puede ajustar e incluye altavoces integrados, un armario con cierre para proteger el equipo y ruedas que giran y se bloquean para facilitar el movimiento. Para obtener más información, consulte las especificaciones del soporte móvil SMART (smarttech.com/kb/131862).
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Más información Además de esta guía, SMART proporciona los siguientes documentos de la pantalla. Documento Vínculo Especificaciones y comparación SPNL-6365-V3/SBID-6365 smarttech.com/kb/171322 SPNL-6375-V3 smarttech.com/kb/171321 SPNL-6265-V3/SBID-6265 smarttech.com/kb/171138 SPNL-6275-V3 smarttech.com/kb/171139 SPNL-6065-V3/SBID-6065 smarttech.com/kb/171140 SPNL-6075-V3 smarttech.com/kb/171141 SPNL-6365-V2 smarttech.com/kb/171316 SPNL-6375 smarttech.com/kb/171143 SPNL-6265-V2 smarttech.com/kb/171142 SPNL-6275 smarttech.com/kb/171143 SPNL-6065-V2...
Página 26
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Documento Vínculo SPNL-6000-V2 and SPNL-6000P (modelos de 75 pulgadas) smarttech.com/kb/170996 SPNL-6000-V1 smarttech.com/kb/170641 AM50 smarttech.com/kb/171294 AM40 smarttech.com/kb/171199 AM30 smarttech.com/kb/171090 Consulta rápida y guías Referencia rápida smarttech.com/kb/171165 Guía de usuario smarttech.com/kb/171166 Notas de la versión Dispositivo iQ smarttech.com/kb/171206 Estos documentos están disponibles en la sección de asistencia técnica del sitio web de SMART (smarttech.com/support).
Capítulo 2 Instalación de la pantalla Traslado de la pantalla al lugar de instalación Uso de ayudas de transporte Adaptación para puertas, pasillos y ascensores Tratamiento del cristal agrietado, astillado o roto Guardar el embalaje original Instalación de la pantalla en una pared Elegir una ubicación Elegir la altura Evaluar la pared...
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA IMPORTANTE Transporte la pantalla por su cuenta y riesgo. SMART no aceptará ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se produzcan durante el transporte de la pantalla. Cuando transporte la pantalla, haga lo siguiente: Seguir las normativas de seguridad locales.
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA pantalla. Estas piezas de espuma protegen la pantalla si necesita ponerla en el suelo durante el transporte. También podría necesitar girar la pantalla de modo que su marco superior quede hacia un lado. Puede hacer esto durante el transporte, pero al instalar la pantalla, debe ser en posición horizontal (con el marco superior hacia arriba).
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Instalación de la pantalla en una pared Normalmente se instala la pantalla en una pared de un aula o una sala de reuniones. Elegir una ubicación La pantalla se suele instalar en el punto focal de la sala, como en la parte frontal de un aula o un espacio de reuniones.
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Factor Consideraciones Alimentación y La ubicación debe estar cerca de los siguientes elementos: otras conexiones Una toma de corriente Una toma de red (si va a utilizar una conexión de red por cable) Un ordenador de sala (si va a conectar un ordenador de sala) Altavoces y otros dispositivos que desee conectar a la pantalla NOTAS Si el lugar elegido no está...
Página 32
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Factor Consideraciones Iluminación La ubicación no debe estar cerca de fuentes de luz brillantes, como ventanas o iluminación cenital intensa. La interferencia de la luz puede presentar los siguientes riesgos: Visibilidad reducida: las fuentes de luz pueden provocar brillos en la pantalla y reducir su visibilidad.
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Elegir la altura Tenga en cuenta la altura general de los usuarios cuando elija la altura para la pantalla. SMART recomienda montar la pantalla de modo que su parte superior esté a 1,9 m del suelo. NOTA Si los participantes estarán sentados en un ángulo pronunciado (como en un auditorio), quizás tenga que ajustar la altura y el ángulo de instalación.
Página 34
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA SMART ofrece dos soportes de pared para pantallas interactivas SMART Board: WM-SBID- 501 y WM-SBID-502. El modelo WM-SBID-501 es adecuado para la mayoría de las pantallas, mientras que el modelo WM-SBID-502 ha sido pensado para pantallas de mayor tamaño y más pesadas.
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Montaje de la pantalla Monte la pantalla siguiendo las instrucciones de instalación incluidas. Además, tenga en cuenta lo siguiente: Monte la pantalla verticalmente (90º en relación con el suelo más o menos 5° de tolerancia) y en orientación horizontal.
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Como es posible que no se pueda acceder fácilmente a los puertos después de montar la pantalla, considere la opción de conectar los cables de alimentación, los ordenadores y otros dispositivos de entrada mientras la pantalla esté todavía en el embalaje original (consulte Capítulo 3: Conectar la corriente y dispositivos en la página 27).
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Instalación de la pantalla en un soporte Si desea mover la pantalla de un lugar a otro o si no es posible instalar la pantalla en una pared, se puede instalar en un soporte. Utilizar soportes móviles SMART Los soportes móviles SMART han sido diseñados para las pantallas interactivas SMART.
Capítulo 3 Conectar la corriente y dispositivos Conectar la corriente Conexión a una red Conectando la tarjeta Intel Compute Card Cables de conexión para ordenadores de la sala, ordenadores portátiles externos y otras fuentes de entrada Conexión de altavoces externos Conectar los sistemas de control de sala Referencia del panel de conectores Referencia de dispositivo iQ...
CAPÍTULO 3 CONECTAR LA CORRIENTE Y DISPOSITIVOS NOTA Consulte las especificaciones de la pantalla para ver los requisitos de alimentación y la información sobre el consumo energético (consulte Más información en la página 13). Conexión a una red El dispositivo iQ requiere una conexión de red para la descarga de actualizaciones de software, y varias de las aplicaciones del dispositivo iQ también requieren una conexión de red.
CAPÍTULO 3 CONECTAR LA CORRIENTE Y DISPOSITIVOS Cables de conexión para ordenadores de la sala, ordenadores portátiles externos y otras fuentes de entrada Puede conectar cables a la pantalla para que los usuarios pueden conectar y usar ordenadores de sala, ordenadores portátiles externos u otros dispositivos, como reproductores de discos Blu-ray.
CAPÍTULO 3 CONECTAR LA CORRIENTE Y DISPOSITIVOS Tipo de cable Longitud máxima recomendaciones Display Port 7 m (23') Utilice cables compatibles con Display Port 1.2 o superiores. 5 metros (16 pies) Utilice un prolongador USB si la distancia entre el ordenador y la pantalla es superior a 5 m.
CAPÍTULO 3 CONECTAR LA CORRIENTE Y DISPOSITIVOS Conectar los sistemas de control de sala Un sistema de control de sala permite a los usuarios controlar la iluminación, el sistema de audio y, posiblemente, la pantalla de una sala. En algunas instalaciones puede ser necesario integrar la pantalla con el sistema de control de sala.
CAPÍTULO 3 CONECTAR LA CORRIENTE Y DISPOSITIVOS Conector Conectado a Notas Entrada DisplayPort Entrada DisplayPort (video Consulte página 29 y y audio) DisplayPort y conectores. USB tipo B Entrada HDMI 2 (táctil) Consulte página 29 y Cables USB y conectores. Entrada HDMI Entrada HDMI 2 (vídeo y Consulte página 29 y Cables...
Página 45
CAPÍTULO 3 CONECTAR LA CORRIENTE Y DISPOSITIVOS Conector Se contacta a Notas Salida HDMI Monitor externo Este conector es HDMI con cifrado HDCP Consulte Cables HDMI y conectores para obtener más información. USB tipo B Entrada OPS/HDMI 2 Consulte página 29. (táctil) Entrada HDMI Entrada OPS/HDMI (vídeo...
Página 46
CAPÍTULO 3 CONECTAR LA CORRIENTE Y DISPOSITIVOS Conector Se contacta a Notas Bloqueo y expulsión [N/A] La luz LED de bloqueo se de LEDs enciende cuando el dispositivo iQ (AM50) no debe retirarse de la pantalla. La luz LED de expulsar se enciende cuando es seguro retirar el dispositivo iQ (AM50) de la pantalla.
Capítulo 4 Encender la pantalla por primera Encienda la pantalla después de montarla y conectar la alimentación y los dispositivos. Para encender y configurar la pantalla por primera vez 1. Ponga el interruptor de corriente que hay junto a la toma de corriente de CA en la posición ON (I).
Página 48
CAPÍTULO 4 ENCENDER LA PANTALLA POR PRIMERA VEZ 10. Seleccione la lista de aplicaciones que desea que aparezca en el lanzador y luego pulse Siguiente. SUGERENCIA Para cambiar qué aplicaciones aparecen en el lanzador, consulte Añadir o eliminar aplicaciones del menú de inicio.
Capítulo 5 Orientación y calibración de la pantalla Orientación de la pantalla Calibración de la pantalla Use la configuración de SMART en los ordenadores conectados a la pantalla para orientar y a calibrar la pantalla. Orientación de la pantalla Si la pantalla está conectada a un ordenador y el puntero aparece a cierta distancia del punto de contacto real cuando usted toca la pantalla, oriente la pantalla.
Página 50
CAPÍTULO 5 ORIENTACIÓN Y CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA Para orientar la pantalla cuando esté conectada a un ordenador 1. Abra la Configuración de SMART: Sistema Procedimiento operativo Windows® 10 a. Seleccione Inicio. b. Desplácese y seleccione SMART Technologies > Configuración de SMART.
Página 51
CAPÍTULO 5 ORIENTACIÓN Y CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA Calibración de la pantalla Las cámaras digitales situadas en las esquinas de la pantalla registran la posición de los rotuladores, el borrador y el dedo sobre la superficie interactiva; posteriormente envían esta información al software SMART en los ordenadores conectados, el cual la interpreta a modo de clics del ratón, tinta digital o un borrador en la ubicación adecuada.
Página 52
CAPÍTULO 5 ORIENTACIÓN Y CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA 6. Presione el objetivo rojo con la punta de un rotulador. Mantenga la punta hacia el centro de cada objetivo hasta que el objetivo se ponga verde y, después, levante el rotulador. El objetivo se mueve a la siguiente posición.
Capítulo 6 Mantenimiento de la pantalla Comprobar la instalación de la pantalla Limpieza de la pantalla Limpieza de las ventanas y la cinta reflectante de la cámara Cómo limpiar el sensor de detección de presencia Mantenimiento de la ventilación Prevenir la condensación Reemplazar los rotuladores Apagar y volver a encender la pantalla Restablecer la pantalla...
CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO DE LA PANTALLA Limpieza de la pantalla Siga las instrucciones para limpiar la pantalla sin dañar el recubrimiento antibrillos ni otros componentes del producto. PRECAUCIÓN No utilice marcadores permanentes ni de borrado en seco sobre la pantalla. Si se usan marcadores de borrado en seco en la pantalla, borre la tinta lo antes posible con un paño sin pelusas no abrasivo.
CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO DE LA PANTALLA PRECAUCIÓN La acumulación de polvo en las ventanas de la cámara o la cinta reflectante afectará al rendimiento táctil. SMART recomienda que inspeccione las ventanas de las cámaras y la cinta reflectante para comprobar que no se haya acumulado polvo y las limpie semanalmente.
CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO DE LA PANTALLA Mantenimiento de la ventilación La pantalla requiere una ventilación adecuada. La acumulación de polvo en los orificios afecta a la refrigeración y puede provocar que el producto no funcione correctamente. Limpie los orificios de ventilación accesibles con un trapo todos los meses. Utilice una aspiradora con cabezal estrecho para limpiar los orificios de ventilación traseros con regularidad.
CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO DE LA PANTALLA Apagar y volver a encender la pantalla En algunas situaciones, es necesario apagar la pantalla durante un período de tiempo. Después puede volver a encenderla. Para apagar la pantalla 1. Presione dos veces el botón Inactivo que hay en el panel de control frontal.
CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO DE LA PANTALLA Desmontaje y transporte de la pantalla Si la pantalla está montada en la pared, puede que necesite quitarla de su ubicación actual y transportarla a otro lugar en alguna ocasión. Para desmontar y transportar con seguridad la pantalla, utilice la ayuda de dos instaladores cualificados como mínimo.
CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO DE LA PANTALLA Para transportar la pantalla Consulte Traslado de la pantalla al lugar de instalación en la página 15. Actualización del firmware y el software Actualizar el firmware La pantalla utiliza firmware en su procesador. Las actualizaciones del software SMART podrían incluir una actualización del firmware en forma de archivo ejecutable firmware descargado.
Página 60
CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO DE LA PANTALLA También puede descargar las actualizaciones del software del sistema en smarttech.com/downloads y actualizar su pantalla mediante una unidad USB. Si la pantalla ha descargado la actualización del software del sistema pero aún no ha aplicado la actualización, puede iniciar el proceso de actualización manualmente desde la Configuración.
Capítulo 7 Solucionar problemas Solución de problemas de alimentación Solución de problemas de detección de presencia y Activar al tacto Solución de problemas con el panel de control central Solucionar problemas con vídeo Resolución de problemas de calidad de imagen Solución de problemas de audio Solución de problemas de la función táctil y tinta digital Resolución de problemas con experiencia iQ...
Para los modelos SPNL-6000-V1, consulte Power Save (ahorro de energía) en la página 79. Consulte también Información sobre los modos de energía de las pantallas planas interactivas SMART Board series 6000 y 8000i-G5. NOTA El piloto de alimentación de la pantalla está iluminado en ámbar fijo cuando la pantalla está...
CAPÍTULO 7 SOLUCIONAR PROBLEMAS Solución de problemas de detección de presencia y Activar al tacto Problema Soluciones La pantalla no se enciende Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados y de que la cuando los usuarios entran en la detección de presencia esté...
Consulte Información sobre los modos de energía de las pantallas planas interactivas SMART Board series 6000 y 8000i-G5. Asegúrese de que todos los ordenadores conectados estén en modo inactivo.
CAPÍTULO 7 SOLUCIONAR PROBLEMAS Resolución de problemas de calidad de imagen Problema Soluciones Tiene los siguientes problemas Establezca la resolución y la frecuencia de actualización del ordenador de calidad de imagen o conectado en valores admitidos por la pantalla. problemas parecidos: Abra el menú...
CAPÍTULO 7 SOLUCIONAR PROBLEMAS Problema Soluciones La imagen aparece cortada o Ajuste la configuración de vídeo de todos los ordenadores conectados, en desplazada a la derecha o la especial el zoom, el recorte y el "underscan". izquierda. Consulte la documentación del sistema operativo del ordenador. Si el escritorio del ordenador está...
CAPÍTULO 7 SOLUCIONAR PROBLEMAS Problema Soluciones Tiene otros problemas de audio o Consulte Consulte la base de conocimientos de SMART para obtener las soluciones anteriores no información adicional sobre solución de problemas en la página 57. resuelven el problema. Solución de problemas de la función táctil y tinta digital Problema Soluciones...
CAPÍTULO 7 SOLUCIONAR PROBLEMAS Problema Soluciones La pantalla no responde al tacto Recuerde que la función multiventana no es compatible con la función táctil. cuando se usa la función multiventana. Usted no puede escribir o dibujar Asegúrese de que esté instalado el Microsoft Office 2013 o posterior. en Microsoft Office.
CAPÍTULO 7 SOLUCIONAR PROBLEMAS Consulte la base de conocimientos de SMART para obtener información adicional sobre solución de problemas Consulte la base de conocimientos de SMART para obtener información adicional sobre solución de problemas. community.smarttech.com/s/topic/0TOU0000000XlU9OAK/6000-series#articles Contacto con su distribuidor para recibir asistencia adicional Si persiste un problema que tiene con la pantalla o no está...
Apéndice A Ajustando configuración de iQ Configuración de red Personalización Configuración de la aplicación Configuración del sistema Puede acceder a la configuración usando el botón de home en la pantalla. NOTA Las versiones anteriores de la pantalla no tienen todas las opciones de configuración disponibles.
APÉNDICE A AJUSTANDO CONFIGURACIÓN DE IQ Personalización Opción Valores Función Notas Fondo de Seleccione el salvapantallas que Las imágenes de 1920 × Fondo de pantalla pantalla aparece en el fondo. 1080 funcionan mejor La pantalla permite formatos de archivo .png y .jpg Consulte Cómo cambiar...
APÉNDICE A AJUSTANDO CONFIGURACIÓN DE IQ Opción Valores Función Notas [N/A] Cierre y reinicie la aplicación Puede reiniciar Compartir Resetear Compartir Compartir pantalla y sus servicios pantalla como paso de solución pantalla de detección de problemas si un dispositivo móvil o un ordenador no puede encontrar una pantalla o conectarse a ella.
Página 74
APÉNDICE A AJUSTANDO CONFIGURACIÓN DE IQ Opción Valores Función Notas On (Activado) Habilita o deshabilita el Registro de rendimiento puede Registro de registro de diagnóstico ayudar a solucionar problemas. rendimiento Desactivado para el funcionamiento de iQ experiencia Guardar archivo de [N/A] Copia registros de [N/A]...
Página 75
APÉNDICE A AJUSTANDO CONFIGURACIÓN DE IQ Opción Valores Función Notas Actualización automática Canal de Canal estable Establece qué Cuando se cambia del Canal actualizaciones del Beta al Canal estable, se actualizaciones Canal beta software del sistema produce un restablecimiento de recibirá...
Página 76
APÉNDICE A AJUSTANDO CONFIGURACIÓN DE IQ Opción Valores Función Notas [N/A] Muestra las licencias de [N/A] Licencias de código código abierto abierto Propiedad [N/A] Muestra la información de [N/A] propiedad intelectual de intelectual SMART de SMART smarttech.com/es/kb/171167...
Apéndice B Uso del menú en-pantalla de SPNL-6000-V3/SBID-6000 Cambiar los ajustes en el menú en pantalla Opciones del menú de imágenes Opciones del menú de sonido Opciones del menú OSD Opciones del menú de configuración Acerca de las opciones del menú En los modelos SPNL-6000-V3/SBID-6000, puede acceder al menú...
APÉNDICE B USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE SPNL-6000-V3/SBID-6000 Opciones del menú de imágenes Opción Valores Función notas Estándar Define el modo de la imagen Seleccione User (Usuario) para Modo de imagen personalizar el brillo, el contraste, Usuario la nitidez y otras opciones de Dynamic Picture (Imagen).
APÉNDICE B USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE SPNL-6000-V3/SBID-6000 Opciones del menú de sonido Opción Valores Función Notas 0–100 Ajusta el volumen [N/A] Volumen Equilibrio -50–50 Equilibra el volumen a la izquierda [N/A] y la derecha Restablecer sonido [N/A] Restablece todas las opciones del [N/A] menú...
APÉNDICE B USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE SPNL-6000-V3/SBID-6000 Opción Valores Función Notas On (Activado) Configura la pantalla para Deje esta opción en “Off” Encender la pantalla encenderse si los sensores de (apagado) si prefiere que la Desactivado detección de presencia detectan pantalla permanezca en modo personas en la sala.
Página 81
APÉNDICE B USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE SPNL-6000-V3/SBID-6000 Opción Valores Función Notas [N/A] Muestra la versión del firmware [N/A] Versión del firmware del del escalador de la pantalla escalador Versión del firmware [N/A] Muestra la versión del firmware [N/A] táctil de la pantalla táctil [N/A] Indica si hay un módulo instalado...
Apéndice C Uso del menú en-pantalla de la SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 and SPNL-6000P Cambiar los ajustes en el menú en pantalla Opciones del menú de los modelos SPNL-6000-V2 y SPNL-6000P Opciones del menú de imágenes Opciones del menú de sonido Opciones del menú OSD Opciones del menú...
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Nombre MENÚ DEFINIR [Arriba] [Abajo] [Izquierda] [Derecha] Cambiar los ajustes en el menú en pantalla Para cambiar los ajustes en el menú en pantalla 1. Presione el botón MENU del panel de control del menú. Aparecerá...
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Opciones del menú de los modelos SPNL-6000-V2 y SPNL-6000P Opciones del menú de imágenes Opción Valores Función Notas Modo de imagen Estándar Define el modo de la imagen Seleccione User (Usuario) para personalizar el brillo, el contraste, Usuario...
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Opción Valores Función Notas 0–100 Define la cantidad de azul de la Solo puede modificar esta opción Blue (azul) imagen si selecciona User (Usuario) en Color Temperature (Temperatura de color).
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Opciones del menú de configuración Opción Valores Función Notas Power Save (ahorro de On (Activado) Activa o desactiva el modo Cuando el modo Ahorro de Ahorro de energía energía esté...
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Opciones del menú multiventana Opción Valores Función Notas Modo multiventana Desactivado Ajusta el número de entradas de Si utiliza esta función, tenga en vídeo en la pantalla en uno cuenta que SMART no permite las Doble (Desactivado), dos (Doble) o...
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Opciones del menú de imágenes Opción Valores Función Notas Modo de imagen Estándar Define el modo de la imagen Seleccione User (Usuario) para personalizar el brillo, el contraste, Usuario la nitidez y otras opciones de Dynamic...
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Opción Valores Función Notas [N/A] Restablece todas las opciones del [N/A] Restablecer imagen menú Picture (Imagen) a sus valores predeterminados. Opciones del menú de sonido Opción Valores Función Notas Modo de sonido Agudos...
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Opción Valores Función Notas Desactivado Define el tiempo de inactividad [N/A] Apagar OSD antes de que se apague el menú 5 seconds en pantalla 10 segundos 15 segundos Restablecer OSD [N/A] Restablece todas las opciones del...
APÉNDICE C USO DEL MENÚ EN-PANTALLA DE LA SPNL-6000-V2, SPNL-6000-V1 AND SPNL-6000P Opción Valores Función Notas On (Activado) Activa o desactiva la detección de Con la detección de entrada de Detección de entrada de entrada de vídeo vídeo, la pantalla plana interactiva vídeo Desactivado muestra la entrada de vídeo...
Apéndice D Administración remota de la pantalla Configurar los ajustes de la interfaz serial del ordenador Modos de energía Comandos y respuestas Inventario de comandos de los modelos SBID-6000 Estado de energía Fuente Vídeo Sonido Información del sistema Inventario de comandos de los modelos SPNL-6000-V2 y SPNL-6000P Estado de energía Fuente Vídeo...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Puede conectar un cable RS-232 desde la salida de serie al conector RS-232 debajo de la pantalla para seleccionar vídeo de forma remota, encender o apagar la pantalla y obtener información sobre la configuración actual, el contraste y el estado de alimentación de la pantalla.
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA 4. Configure los ajustes de interfaz serie utilizando los siguientes valores y, a continuación, haga clic en INTRO. Velocidad en baudios 19200 Longitud de los datos Bit de paridad Ninguna Bit de parada Aparecerá...
Página 96
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA En el siguiente ejemplo, el usuario agregó un espacio adicional en el comando de contraste. INCORRECTO >set con trast=65 invalid cmd=set con trast=65 NOTAS Utilice comandos con formato ASCII. Los comandos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Repase cada entrada cuidadosamente antes de presionar INTRO.
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Para aumentar o reducir el valor de un ajuste Use el comando ajustar para aumentar o reducir el valor en un número determinado. Este ejemplo aumenta el nivel de contraste en 5: >set contrast +5 contrast=70 Este ejemplo reduce el nivel de contraste en 15: >set contrast -15...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Fuente Utilice los siguientes comandos para identificar los ajustes de fuente. Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get input input=[Valor] HDMI1 Sí HDMI2 DisplayPort ops/hdmi get videoinputs videoinputs=[Valor] HDMI1 Sí HDMI2 DisplayPort ops/hdmi obtener videoinputdetect videoinputdetect=[Valor] ops/hdmi...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Utilice los siguientes comandos para asignar los ajustes de vídeo. Comando Posibles valores Respuesta Modo inactivo set displaymode [Valor] =standard displaymode=[Valor] = User =DYNAMIC set contrast [Valor] + [Incremental value (valor contrast=[Valor] incremental)] - [Incremental value (valor incremental)] =0–100...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get mute mute=[Valor] On (Activado) Desactivado get balance balance=[Valor] 0–100 Utilice los siguientes comandos para asignar los ajustes de sonido. Comando Posibles valores Respuesta Modo inactivo set volume [Valor] + [Incremental value (valor volume=[Valor] incremental)]...
Página 101
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get language language=[Valor] Español Árabe Danés Alemán Español Finlandés Francés Italiano Holandés Noruego Ruso Sueco Chino_SIM get modelnum modelnum=[Valor] [Model number (nº de modelo)] get serialnum serialnum=[Valor] [Número de serie] get proximityinstalled proximityinstalled=[Valor]...
Página 102
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Posibles valores Respuesta Modo inactivo obtener language [Valor] =English language=[Valor] =Arabic =Danish =German =Spanish =Finnish =French =Italian =Dutch =Norwegian =Russian =Swedish =Chinese_SIM set proximity [Valor] proximity=[Valor] Sí =off set proximityreenable [Valor] =1–10 proximityreenable=[Valor] Sí...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Inventario de comandos de los modelos SPNL-6000-V2 y SPNL-6000P Estado de energía Utilice los siguientes comandos para identificar los ajustes del estado de alimentación. Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get intpowerstate intpowerstate=[Valor] Sí...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Utilice los siguientes comandos para asignar los ajustes de fuente. Comando Posibles valores Respuesta Modo inactivo set input [Valor] =hdmi1 input=[Valor] Sí =hdmi2 =DisplayPort =ops/hdmi set videoinputdetect [Valor] =ops/hdmi videoinputdetect=[Valor] =off Vídeo Utilice los siguientes comandos para identificar los ajustes de vídeo. Comando Respuesta Posibles valores...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Posibles valores Respuesta Modo inactivo set contrast [Valor] + [Incremental value (valor contrast=[Valor] incremental)] - [Incremental value (valor incremental)] =0–100 set brightness [Valor] + [Incremental value (valor brightness=[Valor] incremental)] - [Incremental value (valor incremental)] =0–100 set sharpness [Valor]...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get mute mute=[Valor] On (Activado) Desactivado get balance balance=[Valor] 0–100 Utilice los siguientes comandos para asignar los ajustes de sonido. Comando Posibles valores Respuesta Modo inactivo set volume [Valor] + [Incremental value (valor volume=[Valor] incremental)]...
Página 107
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get mwwindow3input mwwindow3input=[Valor] HDMI1 HDMI2 DisplayPort opshdmi opshdmidisplayport get mwwindow4input mwwindow4input=[Valor] HDMI1 HDMI2 DisplayPort opshdmi opshdmidisplayport Utilice los siguientes comandos para asignar los ajustes de multiventana. Comando Posibles valores Respuesta Modo...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Información del sistema Utilice los siguientes comandos para identificar los ajustes de información del sistema. Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get autopoweroff autopoweroff=[Valor] 15–240 get fwverscr fwverscr=[Valor] [Scaler version firmware number Sí (número de versión del firmare del contador)] get fwvertouch...
Página 109
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo f powersave powersave=[Valor] On (Activado) Desactivado get fbc fbc=[Valor] On (Activado) Desactivado get waketotouch waketotouch=[Valor] On (Activado) Desactivado Utilice los siguientes comandos para asignar los ajustes de información del sistema. Comando Posibles valores Respuesta...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA SPNL-6000-V1 inventario de comandos de los modelos Estado de energía Utilice los siguientes comandos para identificar los ajustes del estado de alimentación. Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get intpowerstate intpowerstate=[Valor] On (Activado) Sí standby dpms novideo (sin vídeo)
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Vídeo Utilice los siguientes comandos para identificar los ajustes de vídeo. Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get displaymode displaymode=[Valor] standard user dynamic get contrast contrast=[Valor] 0–100 get brightness brightness=[Valor] 0–100 get tint tint=[Valor] 0–100 get sharpness...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Posibles valores Respuesta Modo inactivo set sharpness [Valor] + [Incremental value (valor sharpness=[Valor] incremental)] - [Incremental value (valor incremental)] =0–100 set colortemp [Valor] =normal colortemp=[Valor] =WARM =COOL = User set red [Valor] + [Incremental value (valor red=[Valor] incremental)]...
Página 113
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get audioeq120 audioeq120=[Valor] 0–100 get audioeq500 audioeq500=[Valor] 0–100 get audioeq1200 audioeq1200=[Valor] 0–100 get audioeq7500 audioeq7500=[Valor] 0–100 get audioeq12k audioeq12k=[Valor] 0–100 get balance balance=[Valor] 0–100 Utilice los siguientes comandos para asignar los ajustes de sonido. Comando Posibles valores Respuesta...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Información del sistema Utilice los siguientes comandos para identificar los ajustes de información del sistema. Comando Respuesta Posibles valores Modo inactivo get autopoweroff autopoweroff=[Valor] 15–240 get fwverscr fwverscr=[Valor] [Scaler version firmware number Sí (número de versión del firmare del contador)] get fwvertouch...
Página 115
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Utilice los siguientes comandos para asignar los ajustes de información del sistema. Comando Posibles valores Respuesta Modo inactivo set autopoweroff [Valor] + [Incremental value (valor autopoweroff=[Valor] incremental)] - [Incremental value (valor incremental)] =15–240 set factoryreset [Valor] =yes factoryreset=[Valor]...
APÉNDICE D ADMINISTRACIÓN REMOTA DE LA PANTALLA Solución de problemas de administración remota La siguiente tabla presenta problemas frecuentes de administración remota y explica cómo resolverlos: Problema Soluciones Tiene problemas generales con Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. la gestión remota.
Apéndice E Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Disposiciones sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE) Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañar el medio ambiente y la salud de las personas.