GATTONI SOFFIO 8140 Instalación Y Montaje página 7

Tabla de contenido

Publicidad

SOFFIO
IT
Inserire la guarnizione (4) e la flangia (5) sul gambo filettato sporgente dalla parte inferiore del piano di appoggio, avvitare quindi la ghiera (6)
serrandola energicamente mediante una chiave da 36 mm. Collegare i tubi flessibili all'impianto avendo cura che, guardando frontalmente il
rubinetto, al tubo di sinistra sia collegata l'acqua calda mentre a quello di destra la fredda (vedere figura in basso a destra).
EN
Insert the seal (4) and flange (5) into the threaded shank protruding from the bottom of the support surface. Now tighten the nut (6) forcefully
using a 36 mm spanner. Connect the flexible hoses to the system. While looking at the tap from the front, be sure that the hot water is connected
to the left hose and that the cold water is connected to the right hose (refer to lower right figure).
FR
Insérer le joint (4) et la bride (5) sur la tige filetée qui dépasse de la partie inférieure du plan d'appui, puis visser la bague (6) en la serrant
énergiquement avec une clef de 36 mm. Raccorder les tuyaux flexibles à l'installation, en veillant à ce que, en étant face au robinet, le tuyau
de gauche soit raccordé à l' e au chaude et celui de droite à l' e au froide (voir la figure en bas à droite).
DE
Die Dichtung (4) und den Flansch (5) am Gewindeschaft, der aus dem unteren Teil der Auflagefläche herausragt, einsetzen, dann den Ring (6)
anschrauben und mit einem 36 mm-Schlüssel gut festziehen. Die Schläuche an die Anlage anschließen und dabei darauf achten, dass, wenn man
von vorne auf den Hahn blickt, am linken Schlauch das Warmwasser und am rechten Schlauch das Kaltwasser angeschlossen wird
(siehe Abbildung rechts unten).
ES
Insertar la junta (4) y la brida (5) en el perno roscado que sobresale de la parte inferior del plano de apoyo y enroscar la virola (6) apretándola
firmemente mediante una llave de 36 mm. Conectar los tubos flexibles a la instalación haciendo que, al mirar de frente el grifo, el tubo de la
izquierda quede conectado al agua caliente y el de la derecha al agua fría (véase la figura situada en la parte inferior derecha).
RU
Установить прокладку (4) и фланец (5) на резьбовую ножку, выступающую из нижней части опорной поверхности, затем энергично
завинтить зажимное кольцо (6) ключом на 36 мм. Подсоединить гибкие трубки к системе, при этом если смотреть на кран спереди,
левая трубка должна подключаться к системе горячего, а правая – к системе холодного водоснабжения (см. рисунок внизу справа).
art. 8140 - 8146 - 8150
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Soffio 8146Soffio 8150

Tabla de contenido