Página 1
ML005G Cordless Worklight INSTRUCTION MANUAL ESMX Linterna de Trabajo Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES ZHCN 充电式工作灯 使用说明书 ZHTW 充電式工作投光燈 使用說明書 Lampu Kerja Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Lampu Kerja Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Đèn Công Trường Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN ไฟท�...
Página 4
3. Indicator lamps 4. Check button 5. Switch 6. Brightness mode selection 7. Knob SPECIFICATIONS Model ML005G 40 pcs Power source 14.4/18/36 V DC Dimensions (L × W × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm Net weight 4.6 kg...
Symbols • Battery disposal should be in compliance with your local regulations that address the disposal of The following show the symbols used for the equipment. hazardous materials. Be sure that you understand their meaning before use. • Do not incinerate the battery. 8.
(more than six months). CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Página 7
CAUTION: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that • Be careful not to drop the appliance when attaching have been altered, will void the Makita warranty for the the appliance on the tripod. Makita appliance and charger. • Place the tripod on a level and stable surface to prevent from falling.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita appliance specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
4. Botón de verificación 5. Interruptor 6. Selección del modo de brillo 7. Perilla ESPECIFICACIONES Modelo ML005G 40 pzs Fuente de alimentación 14,4/18/36 V DC Medidas (largo × ancho × altura) 248 mm × 309 mm × 296 mm Peso neto 4,6 kg Área de recepción de presión.
Símbolos • Deseche las baterías en conformidad con las reglas locales de eliminación de materiales peligrosos. A continuación se muestran los símbolos utilizados para • No queme la batería. el equipo. 8. Información adicional para luminarias. • La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; Asegúrese de entender su significado antes de su uso.
• Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un período prolongado (más de seis meses). PRECAUCIÓN: Use únicamente las baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales, o de baterías que se hayan alterado, puede causar la explosión de la batería, incendios, lesiones personales y daños.
Puede poner la linterna en el trípode para facilitar la El uso de baterías Makita no originales, o de baterías operación. (Fig. 7) que hayan sido alteradas, anulará la garantía de Makita PRECAUCIÓN:...
ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios se recomiendan para su uso con su aparato Makita especificado en este manual. El uso de cualquier otro accesorio podría representar un riesgo de lesiones a las personas. Utilice únicamente los accesorios para el propósito indicado.
Página 14
外观说明 1. 盖锁 2. 电池盖 3. 指示灯 4. 检查按钮 5. 开关 6. 亮度模式选择 7. 旋钮 规格 ML005G 型号 14.4/18/36 V 直流 电源 248 mm × 309 mm × 296 mm 尺寸(长 × 宽 × 高) 4.6 kg 净重 0.07 m 承压面积...
Página 24
3. Lampu indikator 4. Tombol pemeriksaan 5. Sakelar 6. Pemilihan mode kecerahan 7. Kenop SPESIFIKASI Model ML005G 40 buah Sumber daya 14,4/18/36 V DC Dimensi (P × L × T) 248 mm × 309 mm × 296 mm Berat bersih...
Simbol • Jangan menghancurkan baterai dengan cara membakarnya. Berikut ini menunjukkan simbol yang digunakan untuk 8. Informasi tambahan untuk luminer. peralatan ini. • Sumber cahaya dari luminer ini tidak dapat diganti; Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum ketika sumber cahaya telah mencapai akhir masa menggunakan.
Página 26
Selain itu, • Jika elektrolit masuk ke mata Anda, basuh dengan air bersih dan segera cari perawatan medis. garansi Makita untuk alat dan pengisi daya Makita akan Kemungkinan akibatnya adalah hilangnya pandangan batal. Anda.
Página 27
• Lampu indikator pertama (paling kiri) akan berkedip PERHATIAN: saat sistem perlindungan baterai bekerja. • Baca secara saksama pedoman petunjuk aksesori Penggunaan baterai Makita palsu atau baterai yang sebelum menggunakannya dengan lampu. telah diubah akan membatalkan garansi Makita untuk Anda dapat memasang lampu pada tripod untuk peralatan dan pengisi daya Makita.
Página 28
Gunakan hanya aksesori atau pelengkap untuk tujuan yang telah ditentukan. Jika membutuhkan bantuan untuk detail lebih lanjut tentang aksesori ini, tanyakan pusat layanan Makita terdekat. • Baterai dan pengisi daya asli Makita • Film anti-silau • Tudung lampu •...
Página 29
3. Lampu penunjuk 4. Butang semak 5. Suis 6. Pemilihan mod kecerahan 7. Tombol SPESIFIKASI Model ML005G 40 buah Sumber kuasa DC 14.4/18/36 V Dimensi (P × L × T) 248 mm × 309 mm × 296 mm Berat bersih 4.6 kg...
Página 30
Simbol • Pelupusan bateri harus menurut peraturan setempat anda yang khusus untuk pelupusan bahan berbahaya. Berikut menunjukkan simbol-simbol yang digunakan • Jangan bakar bateri. untuk alat ini. 8. Maklumat tambahan untuk lampu elektrik. Pastikan anda memahami maksudnya sebelum • Sumber cahaya sistem lampu ini tidak boleh diganti. menggunakan.
Página 31
• Cas kartrij bateri jika anda tidak gunakannya untuk tempoh yang lama (lebih daripada enam bulan). PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri Makita yang tidak asli atau bateri yang telah diubah boleh mengakibatkan bateri pecah yang menyebabkan kebakaran, kecederaan diri dan kerosakan.
Página 32
• Lampu penunjuk pertama (paling kiri) akan berkelip memudahkan pengendalian. (Fig. 7) apabila sistem perlindungan bateri berfungsi. PERHATIAN: Penggunaan bateri Makita yang tidak asli, atau bateri • Berhati-hati supaya tidak menjatuhkan alat semasa yang telah diubah suai akan membatalkan jaminan memasang alat pada tripod.
Página 33
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori atau alat tambahan ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang dinyatakan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakannya.
5. Công tắc 6. Chọn chế độ sáng 7. Núm vặn THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu máy ML005G 40 cái Nguồn điện 14,4/18/36 V DC Kích thước (D × R × C) 248 mm × 309 mm × 296 mm Trọng lượng tịnh...
Página 35
Các biểu tượng • Việc thải bỏ pin phải tuân thủ các quy định tại địa phương của bạn về việc xử lý các vật liệu nguy hiểm. Dưới đây là các biểu tượng được sử dụng cho thiết bị •...
Página 36
đã bị sửa đổi có thể khiến pin bị vỡ, gây ra hỏa hoạn, thương tích cá nhân và hư hỏng. Điều đó cũng sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối với thiết bị và bộ sạc Makita.
Página 37
Việc sử dụng pin Makita không chính hãng hoặc pin đã • Cẩn thận không làm rơi thiết bị khi gắn thiết bị vào giá bị sửa đổi sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối ba chân.
Página 38
THẬN TRỌNG: • Những phụ kiện hoặc linh kiện này được khuyến nghị sử dụng với thiết bị Makita của bạn được chỉ định trong hướng dẫn sử dụng này. Việc sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc linh kiện nào khác có thể gây nguy cơ...
Página 44
2. 배터리 커버 3. 표시등 4. 확인 버튼 5. 스위치 6. 밝기 모드 선택 7. 노브 사양 ML005G 모델 40 개 14.4/18/36 V DC 전원 크기(L × W × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm 4.6 kg 순...
Página 45
• 기기가 우발적으로 작동되지 않도록 주의하십시오. 기호 배터리 팩을 설치하거나, 기기를 집어올리거나 다음은 본 기기에 사용된 기호입니다. 운반하기 전에 스위치가 꺼짐 위치에 있는지 사용하기 전에 각 기호의 의미를 숙지하십시오. 확인하십시오. 손가락을 스위치 위에 올리고 기기를 옮기거나 스위치가 켜진 상태에서 기기에 전원을 •...
Página 46
카트리지가 쉽게 들어가지 않으면 제대로 삽입되지 않은 것입니다. 주의: 정품 Makita 배터리만 사용하십시오. 정품이 아닌 Makita 배터리 또는 개조된 배터리를 사용하면 배터리 파열로 인해 화재, 부상 및 손상을 초래할 수 있습니다. 이 경우에는 Makita 기기 및 충전기에 대한 Makita 보증이 적용되지 않습니다. 46 한국어...
Página 47
표시등이 깜박입니다. 편리한 사용을 위해 조명을 삼각대 위에 설치할 수 있습니다. (Fig. 7) 정품이 아닌 Makita 배터리 또는 개조된 배터리를 사용하면 Makita 기기 및 충전기에 대한 보증이 적용되지 주의: 않습니다. • 기기를 삼각대에 장착할 때 기기를 떨어뜨리지 않도록 표시등 켜기 및 밝기 모드 선택 (Fig. 4) 주의하십시오.
Página 48
옵션 부속품 주의: • 이러한 부속품 또는 부착물을 이 설명서에 지정된 Makita 기기에 사용할 것을 권장합니다. 다른 부속품 또는 부착물을 사용할 경우 부상의 위험이 있습니다. 부속품 또는 부착물을 명시된 용도로만 사용하십시오. 부속품에 대한 자세한 지원이 필요하면 로컬 Makita 서비스 센터에 문의하십시오.