Página 1
ML009G Cordless Worklight INSTRUCTION MANUAL ESMX Linterna de Trabajo Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES ZHCN 充电式工作灯 使用说明书 ZHTW 充電式工作投光燈 使用說明書 Lampu Kerja Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Lampu Kerja Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Đèn Công Trường Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN ไฟท�...
Página 2
Fig. 1 F g 2 Fig. 3 Fig. 4 240° Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
Página 4
3. Indicator lamps 4. Check button 5. Switch 6. Brightness mode selection 7. Knob SPECIFICATIONS Model: ML009G 96 pcs Power source 14.4/18/36 V DC Dimensions (L x W x H) 248 mm x 386 mm x 305 mm Net weight 6.2 kg...
Página 5
Symbols 7. Safety information for portable luminaires with batteries. • Battery disposal should be in compliance with your The following show the symbols used for the equipment. local regulations that address the disposal of hazardous Be sure that you understand their meaning before use. materials.
Página 6
(3) product using battery. personal injury and damage. It will also void the Makita • Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It warranty for the Makita tool and charger.
Página 7
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have You can put the light on the tripod to facilitate the operation. been altered, will void the Makita warranty for the Makita appliance and charger. CAUTION: Turning on the light and brightness mode •...
Página 8
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita appliance specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Página 9
4. Botón de verificación 5. Interruptor 6. Selección del modo de brillo 7. Perilla ESPECIFICACIONES Modelo: ML009G 96 pzs Fuente de alimentación 14,4/18/36 V DC Medidas (largo x ancho x altura) 248 mm x 386 mm x 305 mm Peso neto 6,2 kg Área de recepción de presión...
Página 10
Símbolos 7. Información de seguridad para luminarias portátiles con baterías. A continuación se muestran los símbolos utilizados para el • Deseche las baterías en conformidad con las reglas equipo. locales de eliminación de materiales peligrosos. Asegúrese de entender su significado antes de su uso. •...
Página 11
PRECAUCIÓN: Use únicamente las baterías originales • Si el tiempo de funcionamiento se ha vuelto Makita. El uso de baterías Makita no originales, o de baterías excesivamente más corto, deje de operar el aparato de que se hayan alterado, puede causar la explosión de la batería, inmediato.
Página 12
Uso con trípode (accesorios opcionales) la batería. (Fig. 7) El uso de baterías Makita no originales, o de baterías que hayan sido alteradas, anulará la garantía de Makita para el PRECAUCIÓN: aparato y el cargador.
Página 13
ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios se recomiendan para su uso con su aparato Makita especificado en este manual. El uso de cualquier otro accesorio podría representar un riesgo de lesiones a las personas. Utilice únicamente los accesorios para el propósito indicado.
Página 14
外观说明 1. 盖锁 2. 电池盖 3. 指示灯 4. 检查按钮 5. 开关 6. 亮度模式选择 7. 旋钮 规格 ML009G 型号: 96 个 14.4/18/36 V 直流 电源 248 mm × 386 mm × 305 mm 尺寸(长 × 宽 × 高) 6.2 kg 净重...
Página 24
3. Lampu indikator 4. Tombol pemeriksaan 5. Sakelar 6. Pemilihan mode kecerahan 7. Kenop SPESIFIKASI Model: ML009G 96 buah Sumber daya 14,4/18/36 V DC Dimensi (P x L x T) 248 mm x 386 mm x 305 mm Berat bersih...
Página 25
Simbol 7. Informasi keamanan untuk luminer portabel dengan baterai. • Pembuangan baterai harus sesuai dengan aturan Berikut ini menunjukkan simbol yang digunakan untuk setempat yang mengatur tentang pembuangan bahan peralatan ini. berbahaya. Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum • Jangan menghancurkan baterai dengan cara membakarnya. menggunakan.
Página 26
PERHATIAN: Hanya gunakan baterai Makita asli. • Jika waktu pengoperasian menjadi terlalu pendek, Penggunaan baterai Makita palsu, atau baterai yang sudah segera hentikan pengoperasian. Risiko panas berlebih, diubah, dapat menyebabkan baterai meletup, kebakaran, kemungkinan luka bakar, dan bahkan ledakan bisa cedera pribadi, dan kerusakan.
Página 27
Penggunaan dengan tripod (aksesori • Lampu indikator pertama (paling kiri) akan berkedip saat opsional) (Fig. 7) sistem perlindungan baterai bekerja. Penggunaan baterai Makita palsu atau baterai yang telah PERHATIAN: diubah akan membatalkan garansi Makita untuk peralatan • Baca secara saksama pedoman petunjuk aksesori dan pengisi daya Makita.
Página 28
AKSESORI OPSIONAL PERHATIAN: • Aksesori atau pelengkap ini disarankan untuk digunakan dengan peralatan Makita Anda yang disebutkan dalam pedoman ini. Penggunaan aksesori atau pelengkap lainnya dapat memunculkan risiko cedera pada pengguna. Gunakan hanya aksesori atau pelengkap untuk tujuan yang telah ditentukan.
Página 29
3. Lampu penunjuk 4. Butang semak 5. Suis 6. Pemilihan mod kecerahan 7. Tombol SPESIFIKASI Model: ML009G 96 buah Sumber kuasa DC 14.4/18/36 V Dimensi (P x L x T) 248 mm x 386 mm x 305 mm Berat bersih 6.2 kg...
Página 30
Simbol 7. Maklumat keselamatan untuk lampu elektrik mudah alih dengan bateri. Berikut menunjukkan simbol-simbol yang digunakan untuk • Pelupusan bateri harus menurut peraturan setempat alat ini. anda yang khusus untuk pelupusan bahan berbahaya. Pastikan anda memahami maksudnya sebelum • Jangan bakar bateri. menggunakan.
Página 31
10. Arahan keselamatan penting untuk kartrij bateri. PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. • Sebelum menggunakan kartrij bateri, baca semua Penggunaan bateri Makita yang tidak asli atau bateri yang arahan dan tanda amaran pada (1) pengecas bateri, telah diubah boleh mengakibatkan bateri pecah yang (2) bateri, dan (3) produk menggunakan bateri.
Página 32
PERHATIAN: • Baca dengan teliti manual arahan aksesori sebelum Penggunaan bateri Makita yang tidak asli, atau bateri yang menggunakan ia bersama lampu. telah diubah suai akan membatalkan jaminan Makita untuk Anda boleh meletakkan lampu pada tripod untuk alat dan pengecas Makita.
Página 33
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori atau alat tambahan ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang dinyatakan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakannya.
Página 34
1. Khóa nắp ngăn pin 2. Nắp ngăn pin 3. Đèn báo 4. Nút kiểm tra 5. Công tắc 6. Chọn chế độ sáng 7. Núm vặn THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu máy ML009G 96 cái Nguồn điện 14,4/18/36 V DC Kích thước (D x R x C) 248 mm x 386 mm x 305 mm Trọng lượng tịnh 6,2 kg Khu vực nhận áp lực 0,095 m Cấp bảo vệ...
Página 35
Các biểu tượng 7. Thông tin an toàn cho bộ đèn cầm tay có pin. • Việc thải bỏ pin phải tuân thủ các quy định tại địa Dưới đây là các biểu tượng được sử dụng cho thiết bị này. phương của bạn về việc xử lý các vật liệu nguy hiểm. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các biểu tượng sau • Không đốt pin. đây trước khi sử dụng thiết bị. 8. Thông tin bổ sung cho bộ đèn. • Nguồn sáng của bộ đèn này không thể thay thế, khi • Hãy đọc tài liệu hướng dẫn sử dụng. nguồn sáng đèn hết tuổi thọ sử dụng thì tất cả bộ đèn sẽ được thay thế. • Chỉ đối với quốc gia thuộc EU Do chứa 9. Sử dụng và bảo quản dụng cụ pin. thành phần nguy hại trong thiết bị, chất thải • CẢNH BÁO: Hãy đọc tất cả các cảnh báo an toàn và điện và điện tử, ắc quy và pin có thể ảnh hướng dẫn đi kèm. Việc không tuân theo các cảnh báo hưởng tiêu cực đến môi trường và sức khỏe Ni-MH và hướng dẫn có thể dẫn đến điện giật, hỏa hoạn và/ Li-ion con người. Không để thiết bị điện và điện tử hoặc thương tích nghiêm trọng. hoặc pin cùng với rác thải sinh hoạt! Theo • Tránh vô tình khởi động thiết bị. Đảm bảo công tắc ở vị Chỉ thị Châu Âu về rác thải điện và điện tử, trí tắt trước khi kết nối với bộ pin và trước khi nhấc thiết rác thải pin, ắc quy cũng như sự phù hợp bị lên hoặc di chuyển thiết bị. Tai nạn có thể xảy ra nếu...
Página 36
10. Hướng dẫn an toàn quan trọng cho băng pin. THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng. • Trước khi sử dụng băng pin, hãy đọc tất cả các hướng Việc sử dụng pin Makita không chính hãng hoặc pin đã bị dẫn và nhãn cảnh báo về (1) bộ sạc pin, (2) pin và sửa đổi có thể khiến pin bị vỡ, gây ra hỏa hoạn, thương (3) sản phẩm sử dụng pin. tích cá nhân và hư hỏng. Điều đó cũng sẽ làm mất hiệu lực • Không tháo rời hoặc làm xáo trộn băng pin. Làm vậy có bảo hành của Makita đối với thiết bị và bộ sạc Makita. thể gây ra hỏa hoạn, nhiệt độ quá cao hoặc nổ. • Nếu thời gian vận hành của băng pin còn quá ít, hãy ngừng vận hành ngay lập tức. Thời gian vận hành của Lưu giữ tất cả cảnh báo và hướng băng pin còn quá ít có thể dẫn đến nguy cơ băng pin dẫn để tham khảo sau này. trở nên quá nóng, có thể khiến bạn bị bỏng và thậm chí gây nổ. • Nếu chất điện phân vào trong mắt bạn, hãy xối rửa MÔ TẢ CHỨC NĂNG chúng ra khỏi mắt với nước sạch và tìm sự chăm sóc y...
Página 37
Sử dụng với giá ba chân (phụ kiện tùy thực tế. chọn) (Fig. 7) • Đèn báo đầu tiên (ngoài cùng bên trái) sẽ bật sáng khi hệ thống bảo vệ pin hoạt động. THẬN TRỌNG: Việc sử dụng pin Makita không chính hãng hoặc pin đã bị • Đọc kỹ các tài liệu hướng dẫn sử dụng của các phụ kiện sửa đổi sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối với trước khi sử dụng với đèn. thiết bị và bộ sạc Makita. Bạn có thể đặt đèn trên giá ba chân để việc vận hành thuận tiện hơn. Bật đèn và chọn chế độ sáng (Fig. 4) 1. C ông tắc: Nhấn công tắc một lần, đèn sẽ sáng (Chế độ...
Página 38
Vệ sinh THẬN TRỌNG: • Không bao giờ rửa thiết bị trong nước. Thỉnh thoảng lau sạch bề mặt bên ngoài (thân thiết bị) của thiết bị bằng vải ẩm đã được giặt trong nước xà phòng. PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: • Những phụ kiện hoặc linh kiện này được khuyến nghị sử dụng với thiết bị Makita của bạn được chỉ định trong hướng dẫn sử dụng này. Việc sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc linh kiện nào khác có thể gây nguy cơ thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc linh kiện cho mục đích được chỉ định của phụ kiện hoặc linh kiện đó. Nếu bạn cần bất kỳ sự trợ giúp nào để biết thêm chi tiết về các phụ kiện này, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn. • Pin và bộ sạc chính hãng Makita • Phim chống lóa • Chụp đèn • Giá ba chân [Số linh kiện: GM00002378] CHÚ Ý: • Một số mặt hàng trong danh sách có thể được bao gồm trong gói thiết bị dưới dạng các phụ kiện tiêu chuẩn. Các mặt hàng này có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. Tiếng Việt...
Página 39
5. สวิ ต ช์ 6. การเลื อ กโหมดความสว่ า ง 7. ลู ก บิ ด คุ ณ ลั ก ษณะ รุ ่ น : ML009G 96 ชิ ้ น แหล่ ง พลั ง งาน 14.4/18/36 V DC ขนาด (ยาว x กว้ า ง x สู ง ) 248 มม x 386 มม x 305 มม...
Página 44
2. 배터리 커버 3. 표시등 4. 확인 버튼 5. 스위치 6. 밝기 모드 선택 7. 노브 사양 ML009G 모델: 96 개 14.4/18/36 V DC 전원 크기(L x W x H) 248 mm x 386 mm x 305 mm 6.2 kg 순...
Página 45
7. 배터리를 사용하는 휴대용 조명기기에 대한 안전 정보. 기호 • 배터리 폐기는 유해 물질 폐기에 관한 현지 규제를 다음은 본 기기에 사용된 기호입니다. 준수해야 합니다. 사용하기 전에 각 기호의 의미를 숙지하십시오. • 배터리를 소각하지 마십시오. 8. 조명기기에 대한 추가 정보. •...
Página 46
(1) 배터리 충전기, (2) 배터리 및 (3) 배터리를 사용하는 파열로 인해 화재, 부상 및 손상을 초래할 수 있습니다. 이 제품의 주의 표시를 모두 읽어주십시오. 경우에는 Makita 기기 및 충전기에 대한 Makita 보증이 • 배터리 카트리지를 해체하거나 개조하지 마십시오. 적용되지 않습니다.
Página 47
• 배터리 보호 시스템이 작동하면 첫 번째(맨 왼쪽) 표시등이 깜박입니다. 주의: • 부속품을 조명에 사용하기 전에 부속품의 사용 설명서를 정품이 아닌 Makita 배터리 또는 개조된 배터리를 사용하면 Makita 기기 및 충전기에 대한 보증이 적용되지 않습니다. 주의 깊게 읽어주십시오. 편리한 사용을 위해 조명을 삼각대 위에 설치할 수...
Página 48
때때로 비눗물에 적신 천으로 기기의 외부(기기 본체)만 닦아주십시오. 옵션 부속품 주의: • 이러한 부속품 또는 부착물을 이 설명서에 지정된 Makita 기기에 사용할 것을 권장합니다. 다른 부속품 또는 부착물을 사용할 경우 부상의 위험이 있습니다. 부속품 또는 부착물을 명시된 용도로만 사용하십시오. 부속품에 대한 자세한 지원이 필요하면 로컬 Makita 서비스...