Bosch GHO 40-82 C Professional Manual Original
Bosch GHO 40-82 C Professional Manual Original

Bosch GHO 40-82 C Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GHO 40-82 C Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 818 (2022.06) DOC / 187
1 609 92A 818
GHO 40-82 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GHO 40-82 C Professional

  • Página 1 GHO 40-82 C Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 818 (2022.06) DOC / 187 1 609 92A 818 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Македонски......... Страница 133 Srpski ..........Strana 139 Slovenščina ..........Stran 144 Hrvatski ..........Stranica 149 Eesti..........Lehekülg 154 Latviešu ..........Lappuse 159 Lietuvių k..........Puslapis 165 ‫271 الصفحة ..........عربي‬ ‫771 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (1) (2) (3) (5) (6) (10) (12) (11) GHO 40-82 C Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 4 (10) (18) (15) (16) (14) (18) (10) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (19) Ø 35 mm (21) (23) (26) (27) (22) (22) (25) (23) (24) 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (10) 24 mm (28) max. (11) 45° (29) Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Hobel

    Abschrägen von Kanten und zum Falzen. Sie das Elektrowerkzeug ablegen. Eine freiliegende ro- tierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verha- ken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verlet- zungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 8: Abgebildete Komponenten

    Vorsicht beim Wechsel der Hobelmesser. Fassen Sie Spantiefe 0−4,0 die Hobelmesser nicht an den Schneidkanten an. Sie können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. Falztiefe 0−24 Verwenden Sie nur Original Bosch-HM/TC-Hobelmesser. max. Hobelbreite 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu den Ein-/Ausschalter (6) und halten ihn gedrückt. bearbeitenden Materialien. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Ein-/Ausschalter (6) los. Stäube können sich leicht entzünden. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 10 Hobelvorganges nach Unterbrechung an beliebiger Stelle des Werkstückes: – Setzen Sie das Elektrowerkzeug, mit nach unten geklapp- tem Parkschuh, auf die weiter zu bearbeitende Stelle des Werkstückes. – Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Nur für Deutschland: ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- private Haushalte heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 12: English

    Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Safety Instructions For Planers

    Only bring the power tool into contact with the work- (6) On/off switch piece when switched on. Otherwise there is danger of kickback if the cutting tool jams in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 14: Technical Data

    GHO 40‑82 C injured by the sharp cutting edges. Article number 0 601 59A 7.. Use only original Bosch HM/TC planer blades. 0 601 59A A.. The hard metal (HM/TC) planer blade has two cutting edges Rated power input and can be turned. If both cutting edges become blunt, the Power output planer blade (16) needs to be changed.
  • Página 15: Dust/Chip Extraction

    (2). Empty the chip/dust bag (20) at work process, the parking rest (28) is raised and the rear regular intervals to maintain optimum dust collection. section of the planer base plate (10) is uncovered. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 16: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Large 5.9–11.6 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Planing with the parallel/angle guide (see figures D−F) power tools.
  • Página 17: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Avertissements de sécurité généraux pour l’outil with any questions about our products and their accessor- électrique...
  • Página 18 La découpe d'un fil régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Description Des Prestations Et Du Produit

    230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. (2) Éjecteur de copeaux (à droite ou à gauche au choix) Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 20: Informations Sur Le Niveau Sonore/Les Vibrations

    (HM/TC) ne doit pas être réaffûté. un moyen approprié, par ex. un morceau de bois, de l’air comprimé, etc. Ne mettez jamais la main dans l’éjecteur de copeaux. Vous risqueriez d’être blessé par des pièces en rotation. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Mise En Marche

    (➋), ce qui permet à la partie arrière de maintenir constamment enfoncé pendant l’utilisation de l’ou- la semelle de venir en contact avec la pièce. til électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 22: Entretien Et Service Après-Vente

    à six pans creux (18). Pour retirer le fer ou la France clé, sortez complètement le logement (3) du rabot. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de (18)
  • Página 23: Élimination Des Déchets

    Tel. : (01) 43119006 cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente Seguridad del puesto de trabajo sous :...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Para Cepillos

    No acerque sus manos a la expulsión de la viruta. Us- herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el ted puede sufrir lesiones en las partes rotatorias. riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Descripción Del Producto Y Servicio

    (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según (11) Ranuras en V EN 62841‑2‑14: (12) Empuñadura (zona de agarre aislada) = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s (13) Cabezal portacuchillas Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 26: Montaje

    Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. Limpie con regularidad el expulsor de virutas (2). Utilice una Las cuchillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y dispo- herramienta adecuada para la limpieza de un expulsor de vi- nen por ello de dos filos.
  • Página 27: Funcionamiento

    30 segundos, para que se nura en V del cepillo en la esquina de la pieza de trabajo y refrigere. guíe el cepillo a lo largo de la misma. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 28: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces te (23). Tras el uso, coloque el tope de profundidad de reba- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico je (27) con el tornillo de fijación (26) en la herramienta eléc- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Página 29: Português

    Segurança eléctrica movimento pode levar a lesões. A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 30: Instruções De Segurança Para Plainas

    A inobservância das instruções de tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas segurança e das instruções pode causar eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Utilização Adequada

    Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios organização dos processos de trabalho. encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 32: Colocação Em Funcionamento

    Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós ferir-se nos gumes afiados. podem entrar levemente em ignição. Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. Limpar a remoção de aparas (2) com regularidade. Usar uma A lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e ferramenta adequada para limpar uma expulsão de aparas...
  • Página 33: Instruções De Trabalho

    Um avanço excessivo reduz a qualidade da superfície e pode plaina (16) e uma chave sextavada interior (18). Para levar a uma rápida obstrução da expulsão de aparas. remover o conteúdo do depósito, retire o depósito para a Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 34: Manutenção E Assistência Técnica

    Italiano Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze di sicurezza perigos de segurança.
  • Página 35 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con lose in cui possono verificarsi seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 36: Avvertenze Di Pericolo Per Pialletto

    (22) Controdado per regolazione della larghezza di battu- che la sua base poggi in piano sul pezzo in lavorazione. Altrimenti il pialletto può inclinarsi e causare lesioni. (23) Vite di fissaggio per guida parallela/angolare 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37 I bordi molto affilati potrebbero Potenza erogata causare lesioni. −1 Numero di giri a vuoto 14000 Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch Profondità di passata 0−4,0 in metallo duro (HM/TC). Profondità di battuta 0−24 La lama per pialletto in metallo duro (HM/TC) ha 2 taglienti e può...
  • Página 38: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    è visualizzata mediante un Impostare la profondità di passata desiderata e accostare simbolo (freccia) presente sulla leva di commutazione (9). l’elettroutensile al pezzo in lavorazione con la parte anteriore della suola del pialletto (10). 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Manutenzione Ed Assistenza

    Piallatura con guida parallela/guida angolare (vedere Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Fig. D–F) mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Montare la guida parallela (21) e/o la guida angolare (24) centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili con la rispettiva vite di fissaggio (23) sull’elettroutensile.
  • Página 40: Smaltimento

    Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere len leiden. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 41: Veiligheidsvoorschriften Voor Schaafmachines

    Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de ning komen te staan en zou de gebruiker een elektrische schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet schok kunnen krijgen. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 42: Beschrijving Van Product En Werking

    Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841‑2‑14. (3) Schaafmes-/sleuteldepot Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- (4) Verdeelschaal voor spaandiepte schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 85 dB(A); ge- luidsvermogenniveau 96 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. (5) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Afzuiging Van Stof En Spanen

    Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. gemakkelijk ontbranden. Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- Reinig de spaanafvoer (2) regelmatig. Gebruik voor het reini- ten en kan worden omgekeerd.
  • Página 44: Ingebruikname

    V-groef op de werkstukrand en beweeg de ma- Bij overbelasting wordt het toerental gereduceerd. Laat het chine langs de rand. elektrische gereedschap onbelast bij maximaal onbelast toe- rental ca. 30 seconden afkoelen. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Monteer de parallelgeleider (21) of de verstekgeleider (24) is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- telkens met de bevestigingsschroef (23) op het elektrische service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden gereedschap.
  • Página 46: Dansk

    Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteri- Hvis el‑værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt- et, hvis det kan tages af, før el-værktøjet justeres, før tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Sikkerhedsanvisninger For Høvl

    Høvl aldrig hen over metalgenstande, søm eller skru- (19) Udsugningsslange (Ø 35 mm) er. Kniv og knivaksel kan blive beskadiget og forårsage (20) Støv-/spånpose kraftigere vibrationer. (21) Parallelanslag Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 48: Tekniske Data

    Du kan komme til skade på Høvl GHO 40‑82 C de skarpe skærekanter. Varenummer 0 601 59A 7.. Anvend kun originale Bosch-HM/TC-høvleknive. 0 601 59A A.. Høvlekniven af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan ven- des. Hvis begge skærekanter er stumpe, skal høvlekniven Nominel optagen effekt (16) udskiftes. HM/TC-høvlekniven må ikke efterslibes.
  • Página 49: Softstart

    For at tænde el-værktøjet skal du først aktivere – Flyt støttetrykket til den forreste del af høvlsålen, og skub kontaktspærren (5) og derefter trykke på tænd/sluk- langsomt el-værktøjet fremad (➊). Herved svinges parke- knappen (6) og holde den inde. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 50: Vedligeholdelse Og Service

    0–5,7 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal lille 1,9–7,6 dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- middel 4,7–10,3 ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. stor 5,9–11,6 Sørg for, at parkeringsskoen (28) går frit, og rengør den jævnligt.
  • Página 51: Svensk

    Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att förtrogna med dess användning eller inte läst denna undvika att elverktyget används i fuktig miljö. anvisning. Elverktygen är farliga om de används av Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. oerfarna personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 52: Säkerhetsanvisningar För Hyvel

    Inträngning i en vattenledning kan orsaka (27) Falsdjupanslag materiell skada eller elstöt. Håll alltid hyveln på ett sådant sätt att hyvelsulan (28) Stativ ligger an plant mot arbetsstycket. Hyveln kan annars förvridas och leda till personskador. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Tekniska Data

    Var försiktig vid byte av hyvelkniven. Ta inte i inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs hyvelknivens egg. Du kan skada dig på de vassa allt tillbehör som finns. kanterna. Använd endast original Bosch-HM/TC-knivar. Tekniska data Hyvelkniven i hårdmetall (HM/TC) har två eggar och kan Hyvel GHO 40‑82 C vändas.
  • Página 54 Använd V-spåret som Konstantelektronik motsvarar önskad fasbredd. Sätt hyveln med V-spåret på Konstantelektroniken håller varvtalet på tomgång och arbetsstyckets kant och för den framåt. belastningen nästan konstant och säkerställer en jämn arbetsprestanda. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Kundtjänst Och Applikationsrådgivning

    0–5,7 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet litet 1,9–7,6 måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad medel 4,7–10,3 serviceverkstad för Bosch elverktyg. stort 5,9–11,6 Håll stativet (28) fritt och rengör det regelbundet.
  • Página 56: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Sikkerhetsanvisninger For Høvler

    Skader på en (23) Festeskrue for parallell-/vinkelanlegg gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en (24) Vinkelanlegg vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre (25) Låsemutter for vinkelinnstilling elektriske støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 58 GHO 40‑82 C skjærekantene på høvelknivene. Du kan skade deg på de skarpe skjærekantene. Artikkelnummer 0 601 59A 7.. Bruk bare originale Bosch HM/TC-høvelkniver. 0 601 59A A.. Høvelkniven av hardmetall (HM/TC) har to egger og kan Opptatt effekt snus. Hvis begge skjærekantene er sløve, må høvelkniven Avgitt effekt (16) skiftes ut.
  • Página 59: Informasjon Om Bruk

    Den må holdes inntrykt hele tiden under arbeidet. avfasing av kanter på emner. Bruk det V-sporet som passer til ønsket bredde på skråkanten. Sett høvelen med V-sporet på emnekanten, og før den langs denne. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 60: Kundeservice Og Kundeveiledning

    å kunne arbeide bra og sikkert. Ingen 0–5,7 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Lite 1,9–7,6 dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- middels 4,7–10,3 serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Stort 5,9–11,6 sikkerheten.
  • Página 61: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 62: Höylän Turvallisuusohjeet

    Kaasuputken vahingoitta- (24) Kulmaohjain minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu (25) Kulmasäätimen lukitusmutteri aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai saattaa johtaa sähköis- (26) Huullossyvyyden ohjaimen kiinnitysruuvi kuun. (27) Huullossyvyyden ohjain 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Tekniset Tiedot

    Höylänterän vaihtaminen Tekniset tiedot Vaihda höylän terä varovasti. Älä koske höylän terä- särmiin. Terävät teräsärmät voivat aiheuttaa tapaturmia. Höylä GHO 40‑82 C Käytä vain alkuperäisiä Bosch-HM/TC-höylänteriä. Tuotenumero 0 601 59A 7.. Karbidihöylänterässä (HM/TC) on 2 leikkuuterää ja sen voi 0 601 59A A.. kääntää. Jos molemmat teräsärmät ovat tylsiä, höylänterä...
  • Página 64 Käytä halu- käynnistyskytkimen (6). tun viistämisleveyden mukaista V-uraa. Aseta höylän V-ura Huomautus: turvallisuussyistä käynnistyskytkintä (6) ei voi työkappaleen reunaan ja työnnä höylää reunaa pitkin. lukita päälle, vaan sitä pitää painaa koko ajan sormilla. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Hoito Ja Huolto

    (katso kuvat D−F) Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Asenna suuntaisohjain (21) tai kulmaohjain (24) kiinnitys- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ruuvilla (23) sähkötyökaluun. Asenna käyttökohteen mu- huoltopiste. kaan huullossyvyyden ohjain (27) kiinnitysruuvilla (26) säh- Varmista seisontatuen (28) esteetön liike ja puhdista se...
  • Página 66: Ελληνικά

    κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαι- σε σοβαρούς τραυματισμούς. θρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    σταθερή επιφάνεια υλικών από ξύλο, π. χ. δοκαριών. Είναι επί- τού ακουμπήσετε το εργαλείο κάτω. Ένα εκτεθειμένο σης κατάλληλο για το σπάσιμο ακμών καθώς και για το άνοιγμα περιστρεφόμενο μαχαίρι μπορεί να εμπλακεί στην επι- αυλακώσεων. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 68: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    Πλάνη GHO 40‑82 C γασιών. Κωδικός αριθμός 0 601 59A 7.. 0 601 59A A.. Συναρμολόγηση Ονομαστική ισχύς Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Αποδιδόμενη ισχύς γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 14.000 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Αναρρόφηση Σκόνης/Γρεζιών

    – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής πής. Μπορεί να τραυματιστείτε στις κοφτερές ακμές κοπής. προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Bosch μαχαίρια πλάνης HM/TC. Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις και...
  • Página 70 εργαλείο σφηνώσει στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. ποίησης (22). Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και οδηγήστε το με Ρυθμίστε αντίστοιχα το επιθυμητό βάθος πατούρας με τον ομοιόμορφη προώθηση επάνω στην προς επεξεργασία επι- οδηγό βάθους πατούρας (27). φάνεια. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Συντήρηση Και Σέρβις

    να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Türkçe πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Página 72 Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Planyalar Için Güvenlik Talimatı

    (25) Açı ayarı için sabitleme somunu oturacak biçimde tutun. Aksi takdirde planya açılanma (26) Oluk derinliği mesnedi için sabitleme cıvatası yapabilir ve yaralanmalara neden olabilir. (27) Oluk derinliği mesnedi (28) Park konumu parçası Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 74: Teknik Veriler

    Planya bıçaklarının kesici kenarlarından tutmayın. Malzeme numarası 0 601 59A 7.. Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. 0 601 59A A.. Sadece orijinal Bosch-HM/TC planya bıçakları kullanın. Giriş gücü Sert metal planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve Çıkış gücü ters çevrilebilir. Her iki kesici kenar da körelmişse, planya bıçağı...
  • Página 75: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece elektrikli el aletini korur. kullandığınızda açın. Entegre park konumu parçası (28), mola sonrasında iş Tutamağı bırakmadan açma/kapama şalterini parçasının üzerindeki kalınan noktadan planya işlemine kullanabildiğinizden emin olun. devam edilmesini sağlar: Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 76: Bakım Ve Servis

    Planya bıçağı / anahtar deposunda (3) şekilde gösterildiği belirtin. gibi bir planya bıçağı (16) ve bir Allen anahtarı (18) Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek saklanabilir. Depo içindeki aletleri almak için planya bıçağı / parçaları 7 yıl hazır tutar.
  • Página 77 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Página 78: Polski

    Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- prądem. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- aby podstawa struga przylegała płasko do obrabiane- leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ- go materiału. W przeciwnym wypadku strug mógłby się niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 80: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (22) Nakrętka ustalająca do regulacji szerokości wręgo- tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je- wania żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 81 – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu czem klasy P2. HM/TC firmy Bosch. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- Wykonany z węglików spiekanych nóż (HM/TC) ma dwie kra- ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju wędzie tnące i można go stosować...
  • Página 82: Wskazówki Dotyczące Pracy

    (zob. rys. D−F) bianego elementu lub noża. Podczas obróbki stopka parkują- Zamontować prowadnicę równoległą (21) lub kątową (24) za pomocą śruby mocującej (23) do elektronarzędzia. W ra- 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    środowiska. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 84: Čeština

    Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Popis Výrobku A Výkonu

    (18) Klíč na vnitřní šestihran zranit o otáčející se díly. Nikdy nehoblujte přes kovové předměty, hřebíky nebo (19) Odsávací hadice (Ø 35 mm) šrouby. Nože a nožová hřídel se mohou poškodit a vést (20) Vak na prach/třísky ke zvýšeným vibracím. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 86: Technické Údaje

    řezných hran hoblovacích nožů. O ostré řezné hrany se Technické údaje můžete poranit. Hoblík GHO 40‑82 C Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC Bosch. Hoblovací nůž z tvrdokovu (HM/TC) má 2 břity a lze jej Číslo zboží 0 601 59A 7.. obrátit. Když jsou obě řezné hrany tupé, musí se hoblovací...
  • Página 87: Uvedení Do Provozu

    Zajistěte, abyste mohli ovládat spínač, aniž byste k obrobku. pustili rukojeť. – Veďte elektrické nářadí se stejnoměrným posuvem přes Pro zapnutí elektrického nářadí nejprve stiskněte blokování hoblovaný povrch (➌). zapnutí (5) a poté stiskněte vypínač (6) a držte ho stisknutý. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 88: Údržba A Servis

    Přihrádka pro hoblovací nůž/klíč 692 01 Mikulov V přihrádce pro hoblovací nůž/klíč (3) lze podle znázornění Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho na obrázku uložit hoblovací nůž (16) a klíč na vnitřní stroje nebo náhradní díly online. šestihran (18). Pro vyjmutí obsahu přihrádku pro hoblovací...
  • Página 89: Slovenčina

    Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené riziko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 90: Opis Výrobku A Výkonu

    Hodí sa aj na zrážanie hrán a na dráž- Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- kovanie. nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    Ostré rezné hrany by 0 601 59A A.. vám mohli spôsobiť poranenie. Menovitý príkon Používajte len originálne hobľovacie nože Bosch HM/TC. Výkon Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné hrany a je možné ho otočiť. Keď sú obidve rezné hrany tupé, −1...
  • Página 92: Odsávanie Prachu A Triesok

    Pozvoľný rozbeh triesky. Elektronicky regulovaný pozvoľný rozbeh obmedzuje krútiaci moment náradia pri zapnutí a predlžuje životnosť motora aj hnacieho remeňa. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Upozornenia Týkajúce Sa Práce

    šírky skosenej hrany. Položte na tento účel hoblík V‑dráž- Nevyužívajte servisnú jednotku na stacionárne použí- kou na hranu obrobku a veďte ho pozdĺž tejto hrany. vanie hoblíka. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 94: Likvidácia

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Biztonsági tájékoztató konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Általános biztonsági előírások az elektromos ohrozeniam bezpečnosti. kéziszerszámok számára Odkladaciu opierku (28) udržiavajte voľne pohyblivú...
  • Página 95 és figyelmen kívül hagyja az mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket szerszám biztonságos maradjon. okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 96: Rendeltetésszerű Használat

    és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- Műszaki adatok het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében Gyalu GHO 40‑82 C található ábrákat. Rendelési szám 0 601 59A 7.. 0 601 59A A.. Névleges felvett teljesítmény Leadott teljesítmény 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Az éles vágóélek sérülé- Fogásmélység 0−4,0 seket okozhatnak. Falcolás mélysége 0−24 Csak eredeti Bosch-HM/TC-gyalukéseket használjon. Max. gyalulási szélesség A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen Súly az „EPTA-Procedure gyalukéseket meg lehet fordítani. Ha mindkét vágóél eltom- 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljá- pult, a (16) gyalukést ki kell cserélni.
  • Página 98 és tartsa benyomva a (6) be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (6) be-/kikapcsolót. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Karbantartás És Szerviz

    (23) rögzítőcsavarral az elektromos kéziszerszámra. Szük- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ség esetén szerelje fel a (27) falcmélység-határolót a csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- (26) rögzítőcsavarral az elektromos kéziszerszámra. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Lazítsa ki a (22) rögzítő...
  • Página 100: Русский

    100 | Русский A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Указанный срок службы действителен при соблюдении nek javítását. потребителем требований настоящего руководства. Tel.: +36 1 879 8502 Перечень критических отказов Fax: +36 1 879 8505 – не использовать при сильном искрении info.bsc@hu.bosch.com – не использовать при появлении сильной вибрации...
  • Página 101 извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- ваемую пылью. щайте шнур от воздействия высоких температур, Хорошее знание электроинструментов, полученное масла, острых кромок или подвижных частей элек- в результате частого их использования, не должно Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 102 Используйте соответствующие металлоискатели мента. Поврежденные части должны быть отре- для нахождения спрятанных в стене труб или про- монтированы до использования электроинстру- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мента. Плохое обслуживание электроинструментов 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Описание Продукта И Услуг

    , K = 1,5 м/с (14) Элемент зажима ножа Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и (15) Винт крепления ножа значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- (16) Твердосплавный нож (HM/TC) Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 104 ного ножа. Вы можете порезаться об острые режущие фильтром класса Р2. кромки. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания Применяйте оригинальные ножи HM/TC фирмы Bosch. для обрабатываемых материалов. Строгальный нож из твердого сплава (HM/TC) имеет две Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль...
  • Página 105: Работа С Инструментом

    Скашивание кромок (см. рис. H) двигателя и приводного ремня. V‑образные пазы в передней части подошвы позволяют быстро и просто снимать фаску с кромки заготовки. Ис- пользуйте соответствующий V‑образный паз для желае- Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 106: Техобслуживание И Сервис

    (см. рис. D−F) Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Монтируйте параллельный упор (21) или угловой упор обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- (24) соответствующим крепежным винтом (23) на элек- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. троинструмент. В зависимости от применения монтируй- Обеспечьте...
  • Página 107: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Página 108 знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці або ліків. Мить неуважності при користуванні попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують електроінструментом може призвести до серйозних ризик випадкового запуску електроінструмента. травм. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Опис Продукту І Послуг

    основі за допомогою струбцин або у іншій зручний (4) Шкала глибини різання спосіб. Утримуванням оброблюваної заготовки в руці (5) Фіксатор вимикача або її притисканням до себе не забезпечується її (6) Вимикач Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 110 Глибина різання мм 0−4,0 Використовуйте лише оригінальні твердосплавні ножі Глибина фальцювання мм 0−24 для рубанка (HM/TC) Bosch. Макс. ширина ножа рубанка мм Твердосплавний ніж (HM/TC) має 2 різальні кромки, його Вага відповідно до EPTA-Pro- кг можна перевертати. Коли затупляться обидва леза, ніж...
  • Página 111: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

    протягом всієї роботи. Для забезпечення оптимального відсмоктування завжди Постійна електроніка використовуйте зовнішній відсмоктувальний пристрій або пилозбірний мішок/мішок для стружки. Постійна електроніка забезпечує майже однакову кількість обертів при роботі на холостому ходу і під Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 112: Вказівки Щодо Роботи

    паркувальним башмаком до місця деталі, яке Ви продовжуєте обробляти. – Увімкніть електроприлад. – Перемістить тиск на передню частину підошви рубанка і повільно посуньте електроінструмент уперед (➊). При цьому паркувальний башмак підніметься угору 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Технічне Обслуговування І Сервіс

    непридатні до вживання електроінструменти треба Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба збирати окремо і здавати на екологічно чисту робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для рекуперацію. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та...
  • Página 114: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы нұсқаулары (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Осы электр құралының ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін жинағындағы ескертулерді, төмендетеді. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 115 мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес қолдану мен бақылауға жол бермейді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 116: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Техникалық мәліметтер Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. Жонғы GHO 40‑82 C Өнім нөмірі 0 601 59A 7.. 0 601 59A A.. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Шуыл Және Діріл Туралы Ақпарат

    Вт қыры өткір болып жарақаттауы мүмкін. −1 Бос жүріс күйіндегі айналу мин 14000 Тек тұпнұсқа Bosch жонғы пышағын пайдаланыңыз. жиілігі Қатты металдан (HM/TC) жасалған жонғы пышағының 2 Кесу тереңдігі мм 0−4,0 жүзі бар және оны аударып қоюға болады. Егер екі...
  • Página 118: Пайдалануға Ендіру

    Тек өткір жонғы пышақтары дұрыс кесу сапасын Қолтұтқаны жібермей қосқыш/өшіргішті басу қамтамасыз етіп электр құралын сақтайды. мүмкіндігіне көз жеткізіңіз. Орнатылған сақтайтын башмак (28) дайындаманың кез келген жайында тоқтаған жонғы әдісін жалғастыруға мүмкіндік береді: 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, бектіткіш бұрандамен (23) электр құралына орнатыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Пайдалану әдісіне байланысты саңылау тереңдігінің тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары шектегішін (27) бекіткіш бұрандалармен (26) электр бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында құралына орнатыңыз.
  • Página 120: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Página 121: Română

    Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 122: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii Pentru Rindele

    în contact cu stânga) propriul cablu de alimentare. Tăierea unui conductor (3) Compartiment de depozitare a cuţitului de rindea/ "sub tensiune" poate pune sub tensiune componentele cheii 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Date Tehnice

    Adâncime de fălţuire 0−24 urma contactului cu muchiile de tăiere. Lăţime maximă de trecere a Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. rindelei Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri Greutate conform EPTA‑Proce- şi poate fi întors. Dacă ambele muchii de tăiere sunt tocite, dure 01:2014...
  • Página 124: Instalaţia De Aspirare A Prafului/Aşchiilor

    Nu introduceţi mâinile în orificiul de eliminare aşchii. trebuie să fie menţinut apăsat în permanenţă în timpul Vă puteţi răni din cauza pieselor care se rotesc. funcţionării sculei. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Instrucţiuni De Lucru

    întrerupere pe oricare dintre părţile piesei de prelucrat: – Puneţi scula electrică cu sabotul de staţionare tras în jos, în punctul unde urmează a se continua prelucrarea piesei de lucru. – Porniţi scula electrică. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 126: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru periculoase. a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Menţineţi mobilitatea sabotului de staţionare (28) şi Български...
  • Página 127 изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- ползвания електроинструмент и извършваната дей- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 128: Описание На Продукта И Дейността

    да се предаде по металните детайли на електроинстру- щан) мента и това да предизвика токов удар. (2) Отвори за изхвърляне на стърготините (по избор Използвайте скоби или други подходящи средства надясно/наляво) за захващане и укрепване на обработвания детайл. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Технически Данни

    Преди извършване на каквито и да е дейности по Скорост на въртене на празен 14000 електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ход ранващата мрежа. Дълбочина на врязване 0−4,0 Дълбочина на фалцово стъпа- 0−24 ло Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 130: Система За Прахоулавяне

    квалифицирани лица. белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- – По възможност използвайте подходяща за обработва- ни с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напреже- ния материал система за прахоулавяне. ние 220 V. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Указания За Работа

    желаната дълбочина на фалцовото стъпало. ния детайл. Хобеловайте многократно, докато достигнете желаната Включете електроинструмента и го водете с равномерно дълбочина на фалцовото стъпало. Водете електрическото подаване по обработваната повърхност. ренде с лек страничен натиск. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 132: Клиентска Служба И Консултация Относно Употребата

    електронни уреди поради възможното наличие на опасни трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- та среда и човешкото здраве. ност на Bosch електроинструмента.
  • Página 133: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 134: Безбедносни Напомени За Рендиња

    контакт со својот кабел. Сечењето на жица „под Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на напон“ може да ги изложи металните делови на приказот на електричниот алат на графичката страница. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Технички Податоци

    Внимавајте при замената на секачот на рендето. Не Длабочина на струготината 0−4,0 го фаќајте секачот на рендето на рабовите за Длабочина на засекот 0−24 сечење. Може да се повредите од острите рабови за Макс. ширина на рендето сечење. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 136: Всисување На Прав/Струготини

    136 | Македонски Користете го само оригиналното Bosch-HM/TC-сечило за – Се препорачува носење на маска за заштита при вдишувањето со класа на филтер P2. ренде. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за Секачот за ренде од цврст материјал (HM/TC) има 2 материјалот...
  • Página 137: Совети При Работењето

    За постигнување на висококвалитетни површини, Поставете ја саканата соодветна длабочина на засекот со работете со мала брзина и со постојан притисок на граничникот за подесување на длабочината на засекот центарот на подлогата на рендето. (27). Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 138: Одржување И Сервис

    закосување со подесување информации за резервните делови исто така ќе најдете на аголот (25). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Депо за сечилото на рендето/клучот опрема. Во депото за сечилото на рендето/клучот (3) како што е...
  • Página 139: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 140: Sigurnosna Uputstva Za Rende

    (22) Pričvrsni navrtanj za podešavanje širine preklopa lokalnog distributera električne energije. Kontakt sa (23) Pričvrsni zavrtanj za paralelni/ugaoni graničnik električnim vodovima može da dovede do požara i 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Tehnički Podaci

    Rende GHO 40‑82 C ivice sečiva. Broj artikla 0 601 59A 7.. Upotrebljavajte samo original Bosch-HM/TC-noževe rendea. 0 601 59A A.. Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može Nominalna ulazna snaga se okretati. Ukoliko su obe ivice za sečenje tupe, morate da zamenite nož rendea (16). HM/TC-nož za struganje ne smete Izlazna snaga naknadno da oštrite.
  • Página 142: Režim Rada

    Samo oštri noževi rendea daju dobar učinak u sečenju i debljinu strugotine (4) (odeljak skale = 0,1 mm). čuvaju električni alat. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Održavanje I Servis

    Struganje paralelnim/ugaonim graničnikom Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora (videti slike D−F) da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Montirajte paralelni graničnik (21) odn. ugaoni graničnik električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. (24) pričvrsnim zavrtnjem (23) na električni alat.
  • Página 144: Uklanjanje Đubreta

    Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Varnostna Opozorila Za Skobeljnik

    Poleg tega je Vaše električno orodje naj popravlja samo primerno za poševno odrezavanje robov in za izdelovanje usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi utorov. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 146 0−24 glavo noža (13), dokler ni vzporedna s podplatom Najv. širina skobljanja skobeljnika (10). Teža v skladu z EPTA- ➊ Sprostite oba pritrdilna vijaka (15) s pribl. 1–2 Procedure 01:2014 obratoma šestrobega ključa (18). 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Sesalno cev (19) priključite na sesalnik prahu (pribor). številu vrtljajev prostega teka  pribl. 30 sek. Seznam priključkov za različne sesalnike najdete na koncu teh navodil. Sesalnik za prah mora ustrezati obdelovancu. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 148: Navodila Za Delo

    5,9–11,6 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Servisna Služba In Svetovanje Uporabnikom

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može najdete na: www.bosch-pt.com uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću...
  • Página 150: Sigurnosne Napomene Za Blanju

    Kontakt s električnim vodovima može baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Opis Proizvoda I Radova

    Na taj se način može osjetno (22) Matica za fiksiranje namještene širine žlijeba smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog (23) Vijak za pričvršćivanje paralelnog/kutnog graničnika perioda rada. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 152: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Za osiguranje optimalnog usisavanja uvijek koristite napravu oštricama. za vanjsko usisavanje ili vrećicu za prašinu/strugotinu. Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku C) Nož blanje od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 oštrice i može se Usisno crijevo (Ø 35 mm) (19) (pribor) možete nataknuti na okretati.
  • Página 153: Upute Za Rad

    Integrirana papuča za odlaganje (28) omogućuje nastavak postupka blanjanja nakon prekida na bilo kojem mjestu na izratku: – Stavite električni alat s papučom za odlaganje preklopljenom prema dolje na obrađivano mjesto izratka. – Uključite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 154: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 155 Hoidke juuksed ja rõivad seadme originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 156: Ohutusnõuded Höövlite Kasutamisel

    Seade on ette nähtud puitmaterjalide, näiteks prusside ja Nimisisendvõimsus laudade hööveldamiseks, kusjuures seadme alustald peab Väljundvõimsus kindlalt toetuma töödeldavale materjalile. Seade sobib ka ‒1 Tühikäigu-pöörlemiskiirus 14000 servade faasimiseks ja valtside lõikamiseks. Laastusügavus 0−4,0 Valtsi sügavus 0−24 Max höövelduslaius 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Andmed Müra/Vibratsiooni Kohta

    Teravad lõikeservad võivad sobivat vahendit, näiteks puutükki, suruõhku jms. teid vigastada. Ärge viige oma käsi laastude väljaviskeavasse. Kasutage ainult originaalseid Bosch-HM/TC höövliterasid. Pöörlevad osad võivad tekitada vigastusi. Kõvametallist (HM/TC) höövlitera on 2 lõikeservaga ja seda Optimaalse imemise tagamiseks kasutage alati eraldi seadet saab ümber pöörata.
  • Página 158 Mõõt a (mm) käivitamisel ja pikendab mootori ning ajamirihma puudub 0–5,7 kasutusiga. väike 1,9–7,6 Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse keskmine 4,7–10,3 Ülekoormuse korral väheneb pöörlemiskiirus. Laske seadmel maksimaalsel tühikäigu pöörlemiskiirusel umbes suur 5,9–11,6 30 sekundit jahtuda. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Hooldus Ja Korrashoid

    Vispārēji drošības noteikumi seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. elektroinstrumentiem Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste un instrukcijas, aplūkojiet tööriistade volitatud klienditeenindusel. JUMS ilustrācijas un iepazīstieties ar Bosch Power Tools...
  • Página 160 Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams darbināt nepieciešams remontēt. vietās ar paaugstinātu mitrumu, pievienojiet to Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu elektrobarošanas ķēdēm, kas aizsargātas ar noplūdes nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā strāvas aizsargreleju (RCD). Lietojot noplūdes strāvas 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Lietojiet spīles vai citu praktisku ierīci, lai atbalstītu (5) Ieslēdzēja atbloķēšanas taustiņš apstrādājamo priekšmetu un nostiprinātu to uz (6) Ieslēdzējs stabilas platformas. Turot apstrādājamo priekšmetu ar roku vai atbalstot to ar savu ķermeni, priekšmets (7) Dzensiksnas pārsegs Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 162: Tehniskie Dati

    0−4,0 griezējmalas ir ļoti asas un var izraisīt savainojumu. Gropes dziļums 0−24 Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālos HM/TC ēveles asmeņus. Maks. ēvelēšanas platums Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmeņiem ir divas griezējmalas, Svars atbilstoši EPTA-Proce- tāpēc tos var apgriezt un izmantot no abām pusēm. Ja abas dure 01:2014...
  • Página 163: Putekļu Un Skaidu Uzsūkšana

    Lai elektroinstrumentu izslēgtu, atlaidiet ieslēdzēju/ vienmēr pievienojiet elektroinstrumentam ārējo izslēdzēju (6). vakuumsūcēju vai maisiņu putekļu un skaidu uzkrāšanai. Norāde: drošības apsvērumu dēļ ieslēdzēju/izslēdzēju (6) nevar fiksēt, tāpēc tas darbības laikā ir pastāvīgi jātur nospiests. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 164: Norādījumi Darbam

    ļauj atsākt ēvelēšanu jebkurā atslēgas uzglabāšanas nodalījumu (3) no ēveles. apstrādājamā priekšmeta vietā. – Novietojiet elektroinstrumentu uz vēl neapstrādātās virsmas daļas tā, lai novietošanas balsts būtu nolaists lejup. – Ieslēdziet elektroinstrumentu. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Apkalpošana Un Apkope

    Ja elektriskās un elektroniskās ierīces netiek atbilstoši Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas utilizētas, tās var kaitēt videi un cilvēku veselībai iespējamās jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Página 166 įrankiai. pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Obliais

    (25) Fiksuojamoji veržlė kampui nustatyti abiem rankomis ir tvirtai stovėti. Abiem rankomis laiko- (26) Tvirtinamasis varžtas užkaito gylio atramai mas elektrinis įrankis yra saugiau valdomas. (27) Užkaito gylio atrama (28) Atraminė kojelė Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 168: Montavimas

    Aštri pjovimo briauna 0 601 59A A.. gali sužeisti. Nominali naudojamoji galia Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. Atiduodamoji galia Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su 2 pjovimo briau- −1 nomis ir juos galima apversti. Jei atšimpa abeji ašmenys, ob- Tuščiosios eigos sūkių...
  • Página 169: Paruošimas Naudoti

    Įjungimas ir išjungimas – Pastatymo kojelę nulenkę žemyn, padėkite elektrinį įrankį Įsitikinkite, kad galite paspausti įjungimo-išjungimo ant toliau apdorojamos ruošinio vietos. jungiklį nepaleisdami rankenos. – Prietaisą įjunkite. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 170: Priežiūra Ir Servisas

    Vėl tvirtai užveržkite fiksuojamąją veržlę (22). Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Užkaito gylio atrama (27) nustatykite norimą užkaito gylį. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Kelis kartus atlikite obliavimo operaciją, kol pasieksite no- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Página 171 įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 172 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 173 ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ ‫غطاء السير‬ ‫ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ ‫لولب لغطاء السير‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ ‫ذراع تحويل اتجاه قذف النشارة‬ .‫السيطرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 174 .‫المرغوب معالجتها‬ ‫احترس عند استبدال سكاكين السحج. ال‬ ‫تلمس سكاكين السحج من حواف القطع. قد‬ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن‬ .‫تصاب بجروح من جراء حواف القطع الحادة‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 175 ‫(. أثناء ذلك، تتأرجح سنادة التخزين إلی‬ ) ‫األمام‬ ➊ ‫ألسباب متعلقة باألمان، بل يجب أن يتم ضغطه طوال‬ ‫( بحيث يعود ويرتكز الجزء الخلفي لنعل‬ ) ‫األعلی‬ ➋ .‫فترة التشغيل‬ .‫المسحاج علی قطعة الشغل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 176 ‫متوسطة‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ 11,6–5,9 ‫كبير‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫السحج باستخدام مصد التوازي أو المصد الزاوي‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ (DF ‫)انظر الصور‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Página 177 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 178 ‫دست بگیرید، زیرا امکان تماس تیغه برش با‬ ‫میشود، مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر‬ ‫کابل برق دستگاه وجود دارد. در صورت‬ .‫آن در این دفترچه آمده است‬ 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 179 ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 180 ‫الزم است که شما فقط با فشار کم و با فشار بر وسط‬ .‫ولت نیز بکار برد‬ .‫کف رنده وسیله برقی را بحرکت در بیاورید‬ ‫چنانچه شما بر روی اشياء سخت مانند چوب های‬ ‫سفت کار میکنید و از حداکثر پهنای رنده استفاده‬ 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 181 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫را با یک پیچ اتصال )32( روی ابزار برقی نصب کنید. بر‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫حسب نوع کاربری، نگهدارنده عمق شیار )72( را با‬...
  • Página 182 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Página 183 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 184 184 | 1 608 132 006 2 608 635 376 2 608 635 350 2 607 000 102 2 605 411 035 2 605 438 567 2 607 001 077 (45°) 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)
  • Página 186 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Blanja Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 818 | (28.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 187 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 818 | (28.06.2022)

Tabla de contenido