Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-633-006.book Page 1 Tuesday, August 30, 2016 3:21 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2PK (2014.04) O / 175 EURO
GHO 40-82 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 060159A76A

  • Página 1 OBJ_BUCH-633-006.book Page 1 Tuesday, August 30, 2016 3:21 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany GHO 40-82 C Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2PK (2014.04) O / 175 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2 ............1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-633-006.book Page 3 Tuesday, August 30, 2016 3:17 PM GHO 40-82 C 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-633-006.book Page 4 Tuesday, August 30, 2016 3:17 PM Ø 35mm 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-633-006.book Page 5 Tuesday, August 30, 2016 3:17 PM 45° 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Schlag verur- sachen. 21 Parallelanschlag*  Greifen Sie nicht mit den Händen in den Spanauswurf. 22 Feststellmutter für Einstellung Falzbreite* Sie können sich an rotierenden Teilen verletzen. 23 Befestigungsschraube für Parallel-/Winkelanschlag* Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 8 EN 60745, EN 50581 gemäß den Bestimmungen der Richtli- Technische Daten nien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG. Hobel GHO 40-82 C Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Sachnummer 0 601 59A 7.. 0 601 59A A.. D-70538 Stuttgart Henk Becker...
  • Página 9 (Zubehör) 20 anschließen. Stecken Sie den Staubsackstut- ca. 30 Sekunden abkühlen. zen fest in den Spanauswurf 2. Entleeren Sie den Staub-/Spä- nesack 20 rechtzeitig, damit die Staubaufnahme optimal er- halten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 10 Montieren Sie den Parallelanschlag 21 bzw. den Winkelan- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann schlag 24 jeweils mit der Befestigungsschraube 23 am Elekt- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- rowerkzeug. Montieren Sie je nach Einsatz den Falztiefenan- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- schlag 27 mit der Befestigungsschraube 26 am gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 11 37589 Kalefeld – Willershausen  Do not operate power tools in explosive atmospheres, Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- such as in the presence of flammable liquids, gases or len oder Reparaturen anmelden. dust. Power tools create sparks which may ignite the dust Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Página 12 The machine is intended for planing of firmly supported wooden materials, such as beams and boards. It is also suita- ble for beveling edges and rebating. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 26 Fastening bolt for rebating depth stop* rectives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC. 27 Rebating depth stop* Technical file (2006/42/EC) at: 28 Park rest Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 29 Service station* D-70538 Stuttgart *Accessories shown or described are not part of the standard de- Henk Becker Helmut Heinzelmann livery scope of the product.
  • Página 14 OBJ_BUCH-633-006.book Page 14 Tuesday, August 30, 2016 3:17 PM 14 | English Use only original Bosch carbide blades (TC). External Dust Extraction (see figure C) An extraction hose (Ø 35 mm) 19 (accessory), can be at- The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and can be re- versed.
  • Página 15 Ensure easy operation of the park rest 28 and clean it regular- If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard.
  • Página 16 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The machine, accessories and packaging should be sorted for the collection of a product in need of servicing or repair. environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0844) 7360109 Do not dispose of power tools into household waste! E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Página 17 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 18 Il est également approprié pour Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que chanfreiner des bords et pour faire des feuillures. pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19 OBJ_BUCH-633-006.book Page 19 Tuesday, August 30, 2016 3:17 PM Français | 19 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Rabot GHO 40-82 C Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Largeur de rabot max. D-70538 Stuttgart Poids suivant EPTA-Procedure Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 20 9. Processus de rabotage (voir figure G) Réglez la profondeur de coupe désirée et positionnez l’outil électroportatif avec la partie avant du patin de rabot 10 sur la pièce à travailler. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Montez la butée parallèle 21 ou la butée angulaire 24 à l’aide s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch de la vis de fixation 23 sur l’outil électroportatif. En fonction ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage...
  • Página 22 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Advertencias de peligro generales para herra- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre mientas eléctricas disposition pour répondre à vos questions concernant nos Lea íntegramente estas adverten- ADVERTENCIA produits et leurs accessoires.
  • Página 23 Las herramientas eléctricas que no se pue- foración de una tubería de agua puede redundar en daños dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- materiales o provocar una electrocución. se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 24 15 Tornillo de sujeción de cuchillas eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di- 16 Cuchilla HM/TC ferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2006/42/CE. llas no rocen en ninguna parte. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Aspiración de polvo y virutas Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, D-70538 Stuttgart  El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten- Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 26 V del cepillo y guíe el cepillo a un rendimiento de trabajo uniforme. lo largo de la misma. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ción lo requiere, monte el tope de profundidad para rebajes ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 27 en la herramienta eléctrica con el tornillo de sujeción 26.
  • Página 28 Argentina O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica- ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope- Robert Bosch Argentina S.A. radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen- Av. Córdoba 5160 tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
  • Página 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 30 Potência nominal consumida Potência útil As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica- ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es- pecíficos dos países. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Limpar a expulsão de aparas 2 em intervalos regulares. Para afiados. limpar uma expulsão de aparas obstruída deverá utilizar uma Só utilizar lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. ferramenta apropriada, p. ex. um pedaço de madeira, ar com- primido, etc.
  • Página 32 Soltar a porca de fixação 22 e ajustar a largura de ensambla- trica com a parte da frente da sola da plaina 10 na peça a ser trabalhada. dura desejada. Reapertar as porcas de fixação 22. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ricolo e le istruzioni operative. In venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle para evitar riscos de segurança.
  • Página 34 Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può esperienza. essere causa di gravi incidenti. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35 21 Guida parallela* si inceppa nel pezzo in lavorazione. 22 Controdado per regolazione della larghezza di battuta* 23 Vite di fissaggio per guida parallela/guida angolare* Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 36 EN 60745. possibile ferirsi ai bordi molto affilati. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- Utilizzare esclusivamente lama per piallare Bosch in metallo duro (HM/TC). monta a dB(A): livello di rumorosità 85 dB(A); livello di poten- za acustica 96 dB(A).
  • Página 37 Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure Avviamento dolce polveri asciutte. L’avviamento dolce elettronico limita la coppia all’accensione ed aumenta la durata del motore e della cinghia d'azionamen- Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 38 1,9 – 7,6  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, media 4,7 – 10,3 tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven- grande 5,9 – 11,6 tilazione. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- komstig gebruik. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- accessori.
  • Página 40 Met het passende elektrische gereedschap chaam houdt, blijft het labiel. Dit kan tot het verlies van de werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- controle leiden. teitsbereik. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Het is ook geschikt voor een voorlo- 11 V-groeven pige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam- 12 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter 13 Meskop Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 42 2011/65/EU, 2014/30/EU en 2006/42/EG. het schaafmes niets raakt. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Afzuiging van stof en spanen Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- D-70538 Stuttgart soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de...
  • Página 43 1,9 – 7,6 Zacht aanlopen Middel 4,7 – 10,3 Het elektronisch zacht aanlopen begrenst het draaimoment Groot 5,9 – 11,6 bij het inschakelen en verlengt de levensduur van de motor en de aandrijfriem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 44 Stel de gewenste sponningdiepte met de sponningdiepteaan- www.bosch-pt.com slag 27 in. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Voer de schaafbewerking enkele keren uit tot de gewenste gen over onze producten en toebehoren. sponningdiepte bereikt is. Geleid de schaafmachine met zij- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- waartse aandrukkracht.
  • Página 45 Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- te øger risikoen for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 46 2 Spånudkaståbning (højre/venstre efter ønske) Brug høreværn! 3 Høvlejern-/nøgledepot Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) 4 Spåndybdeskala og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745: 5 Kontaktspærre til start-stop-kontakt =7,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Be- Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: røring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktio- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller D-70538 Stuttgart personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen.
  • Página 48 Gennemfør høvlearbejdet flere gange, indtil den ønskede fals- dybde er nået. Før høvlen på en sådan måde, at trykket ud- værktøjet afkøle i ubelastet tilstand ved max. ubelastet om- drejningstal i ca. 30 sekunder. øves fra siden. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 50  Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre skruvar. Kniven och knivaxeln kan skadas och sedan användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är orsaka kraftiga vibrationer. farligt och måste repareras. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i normer och normativa dokument: EN 60745, EN 50581 standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- enligt bestämmelserna i direktiven 2011/65/EU, hör som finns. 2014/30/EU, 2006/42/EG. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 52 OBJ_BUCH-633-006.book Page 52 Tuesday, August 30, 2016 3:17 PM 52 | Svenska Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, bearbeta asbesthaltigt material. D-70538 Stuttgart – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut- sugning.
  • Página 53 Fasning av kanter (se bild H) elverktyget. V-spåren i främre hyvelsulan medger snabb och enkel  Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena fasning av arbetsstyckets kant. Använd det V-spår som mot- för bra och säkert arbete. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 54 – der det befinner seg brennbare væsker, Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad tenne støv eller damper. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Página 55 7 Remdeksel troverktøyet. En frittliggende roterende knivaksel kan henge seg opp i overflaten, slik at du mister kontrollen og 8 Skrue for remdeksel skades alvorlig. 9 Omstillingsspak for sponutkastretning 10 Høvelflate Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 56 27 Falsdybdeanlegg* 2006/42/EC. 28 Parkeringssko Tekniske data (2006/42/EC) hos: 29 Servicestasjon* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- D-70538 Stuttgart sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 57 Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis innsatsverktøyet henger seg opp i arbeidsstykket. Slå elektroverktøyet på og før det med en jevn fremføring over overflaten som skal bearbeides. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 58 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Høvling med parallell-/vinkelanlegg (se bildene D–F) te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Monter parallellanlegget 21 hhv. vinkelanlegget 24 med fes- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 59 Sopivaa sähkötyökalua käyttäen kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- sähkötyökalu on tarkoitettu. le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 60 22 Huultoleveyden säädön lukitusmutteri* aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköis- 23 Suuntais-/kulmaohjaimen kiinnitysruuvi* kuun. 24 Kulmaohjain*  Älä tartu käsin lastunpoistoaukkoon. Pyörivät osat voi- 25 Kulmaohjaimen lukitusmutteri* vat aiheuttaa loukkaantumista. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY määräysten mu- *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- kaan. mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tekniset tiedot D-70538 Stuttgart Höylä GHO 40-82 C Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 62 Seisontatuki 28 mahdollistaa koneen asettamista pois heti – Käynnistä sähkötyökalu. työvaiheen jälkeen ilman pelkoa työkappaleen tai höylän te- rän vahingoittamisesta. Työvaiheessa kääntyy seisontatuki 28 ylös ja höylän pohjan takaosa 10 vapautuu. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Pidä seisontatuki 28 herkkäliikkeisenä ja puhdista se säännöl- suuri 5,9 – 11,6 lisesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Suuntais-/kulmaohjaimen käyttö höyläyksessä suuden vaarantamisen välttämiseksi. (katso kuvat D–F) Asenna suuntaisohjain 21 tai kulmaohjain 24 aina kiinnitys- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Página 64  Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 ραμένει ασταθές και μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του 9 Μοχλός αλλαγής φοράς εξόδου ροκανιδιών ελέγχου όταν το κρατάτε το με το χέρι σας ή όταν το πιέζετε 10 Πέλμα πλάνης επάνω στο σώμα σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 66 με τις διατάξεις των οδηγιών 2011/65/EE, 22014/30/EU, Ονομαστική ισχύς 2006/42/EΚ. Αποδιδόμενη ισχύς Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 14000 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, D-70538 Stuttgart Βάθος πλανιδιού 0 – 4,0 Henk Becker Helmut Heinzelmann Βάθος αυλάκωσης...
  • Página 67 κής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι ρα υπό κατεργασία υλικά. αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι- κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 68 νειας και μπορεί να οδηγήσει σε βούλωμα της εξόδου ροκανιδι- και επιφανειών πρέπει να ρυθ- ών. μίσετε την απαραίτητη γωνία Μόνο κοφτερά μαχαίρια έχουν υψηλή απόδοση κοπής και προ- λοξεύματος με τη ρύθμιση γω- στατεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο. νίας 25. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69 UYARI Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Página 70 Gerilim ileten kablolar- kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi la temas aletin metal parçalarını gerilime maruz bırakabilir aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 10 Planya tabanı olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. 11 V-Oluklar Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım 12 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 72  Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me- Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu- D-70538 Stuttgart mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun...
  • Página 73 10 iş parçasına dayayın. tibatı 25 ile ayarlayın.  Aleti daima çalışır durumda iş parçasına temas ettirin. Aksi takdirde dişler iş parçasına takılabilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 74 Körfez Elektrik düzenli aralıklarla temizleyin. Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Erzincan memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Tel.: 0446 2230959 lidir. Ege Elektrik Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 75 Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 76  Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo- materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie- świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. czeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w obrabianym przedmiocie. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 24 Prowadnica kątowa* W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) 25 Nakrętka ustalająca do regulacji kąta* ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 78 Wskazówka: Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem należy Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): skontrolować, czy śruby 15 są wystarczająco mocno dokrę- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, cone. Przekręcić głowicę 13 ręką na uprzednią pozycję i D-70538 Stuttgart upewnić się, że nóż struga swobodnie się porusza (nigdzie nie...
  • Página 79 0 – 5,7 Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza moment mały 1,9 – 7,6 obrotowy podczas włączania urządzenia i przedłuża żywot- średnioziarniste 4,7 – 10,3 ność silnika i pasa napędowego. duży 5,9 – 11,6 Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 80 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- mocą śruby mocującej 23 na elektronarzędziu. W razie po- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym trzeby zamontować ogranicznik głębokości wręgowania 27 za przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- pomocą...
  • Página 81  Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 82 Hodí se i ke srážení Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. hran a k drážkování. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Externí odsávání (viz obr. C) Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC firmy Bosch. Na výfuk třísek lze oboustranně nastrčit odsávací hadici (Ø 35 mm) 19 (příslušenství). Bosch Power Tools...
  • Página 84 Při přetížení se zredukuje počet otáček. Nechte elektronářadí nezatížené při nejvyšším počtu otáček ca. 30 sekund chladit. Několikrát proveďte proces hoblování, až je dosaženo poža- dované hloubky drážky. Hoblík veďte s bočním přítlakem. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85 úrazy. www.bosch-pt.com  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, k našim výrobkům a jejich příslušenství. plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Página 86 činnosti. Pred zasunutím zástrčky meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, údržbou elektrického náradia. pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87 27 Hĺbkový drážkový doraz* 28 Odkladacia opierka hoblíka 29 Servisná jednotka* *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 88 Ostré rezné hrany by Vám mohli spôsobiť poranenie. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku Používajte len originálne hobľovacie nože HM/TC Bosch. 96 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné...
  • Página 89 Zvolený smer vyhadzovania trie- sok bude indikovaný na prepínacej páke pomocou symbolu Ak potrebujete dosiahnuť kvalitný povrch, pracujte len mier- šípky 9. nym posuvom a stredným prítlakom na klznú pätku. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 90 Hobľovanie vykonajte niekoľkokrát, aby ste dosiahli požado- na web-stránke: vanú hĺbku drážky. Veďte hoblík bočným prítlakom. www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Zošikmovanie s uhlovým dorazom otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Pri zošikmovaní drážok a plôch nastavte požadovaný...
  • Página 91 Magyar | 91 Slovakia Elektromos biztonsági előírások  A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tel.: (02) 48 703 800 módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el- Fax: (02) 48 703 801 látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-...
  • Página 92 Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Leadott teljesítmény Üresjárati fordulatszám perc 14000 Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki- vitelekben ezek az adatok változhatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 94 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen Por- és forgácselszívás található:  Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak D-70538 Stuttgart a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-...
  • Página 95 és a kezével a gyalutalp közepére irányuló nyomással dol- gozzon. Kemény anyagok (pl. keményfa) megmunkálásakor, valamint a teljes gyaluszélesség kihasználása esetén csak kis fogás- mélységet használjon és szükség esetén csökkentse a gyalulá- si előtolást. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 96 Gondoskodjon a 28 parkoló talp szabad mozgásáról és azt rendszeresen tisztítsa meg. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 97 – подробные требования к условиям транспортировки  При работе с электроинструментом под открытым смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 98 основании с помощью струбцины или другим спосо- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном бом. Если Вы будете удерживать заготовку рукой или диапазоне мощности. прижимать ее к себе, ее положение будет недостаточно 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направ- лений) и погрешность K определены в соответствии с 8 Винты крышки ремня EN 60745: 9 Рычаг переключения направления выброса стружки =7,5 м/с , K=1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 100 там: EN 60745, EN 50581согласно положениям Директив ножа. 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС. Отсос пыли и стружки Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Пыль некоторых материалов, как напр., красок с D-70538 Stuttgart содержанием свинца, некоторых сортов древесины, Henk Becker Helmut Heinzelmann минералов...
  • Página 101 менты на 230 В могут работать также и при напря- ваемой заготовки: жении 220 В. – Поставьте электроинструмент с опущенным опорным башмаком в той части заготовки, которую Вы хотите об- рабатывать. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 102 Соответственным образом настройте нужную глубину вы- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму борки четверти с помощью ограничителя глубины 27. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Повторите несколько раз операцию строгания до дости- жения нужной глубины четверти. Ведите рубанок с боко- Сервис...
  • Página 103 Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях – либо по телефону справочно – сервисной службы мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без Беларусь електрокабелю).
  • Página 104 Якщо Ви будете тримати заготовку рукою або отримаєте кращі результати роботи, якщо будете притискувати до себе, це не забезпечить достатньої працювати в зазначеному діапазоні потужності. стабільності, що може призвести до втрати контролю. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105 10 Підошва рубанка Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений 11 V-подібні пази за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна 12 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) користуватися для порівняння електроінструментів. Він Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 106 Вказівка: Перед тим, як увімкнути прилад, перевірте кріпильні гвинти 15 на міцну посадку. Прокрутіть рукою Технічна документація (2006/42/EC): ножову головку 13 та перевірте, щоб стругальний ніж ніде Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, не зачіпався. D-70538 Stuttgart Henk Becker Helmut Heinzelmann Відсмоктування...
  • Página 107 Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 6. – Ведіть електроприлад з рівномірною подачею по Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач 6 не оброблюваній поверхні (). можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 108 Монтуйте паралельний упор 21 або кутовий упор 24 на Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба електроприладі за допомогою кріпильного гвинта 23. В робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для залежності від виду використання монтуйте на електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Página 109 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 110 аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті төмендетеді. электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қажет болса, автоматты сақтандырғыш қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111 дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады. 27 Ою тереңдігі планкасы*  Жонғымен жұмыс істегенде табандығының 28 Сақтайтын башмак дыйындамада толық жатуын қадағалаңыз. Кері 29 Қызмет көрсету станциясы* жағдайда жонғы қисайып, жарақаттарға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 112 OBJ_BUCH-633-006.book Page 112 Tuesday, August 30, 2016 3:17 PM 112 | Қaзақша *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. D-70538 Stuttgart Henk Becker Helmut Heinzelmann Техникалық...
  • Página 113 Сақтайтын башмак (G суретін қараңыз) Тек өткір жонғы пышақтары дұрыс кесу сапасын Сақтайтын башмак 28 электр құралын дайындама немесе қамтамасыз етіп электр құралын сақтайды. жонғы пышағын зақымдау қаупінсіз жұмыс істеуден соң Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 114 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы басқарыңыз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Бұрыш планкасын қисайту www.bosch-pt.com Ойық және беттерді Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және қисайтуда қажетті қисайту олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға бұрышын бұрыш тиянақты жауап береді. реттеуішімен 25 Барлық...
  • Página 115 Факс: +7 (727) 233 07 87 Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com re şi instrucţiunile. Nerespectarea Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Кәдеге жарату Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Электр...
  • Página 116 Sculele electrice devin periculoase atunci când răniri grave. când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 26 Şurub de fixare pentru limitatorul de reglare a adâncimii treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu- falţului* rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. 27 Limitator de reglare a adâncimii de fălţuire* 28 Sabot de staţionare Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 118 Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch.  Nu introduceţi mâinile în orificiul de eliminare a aşchii- Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri şi lor.
  • Página 119 Executaţi de mai multe ori operaţia de rindeluire, până când ceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pe- este atinsă adâncimea de fălţuire dorită. Conduceţi rindeaua exercitând asupra acesteia o forţă de apăsare din lateral. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 120 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- струменти...
  • Página 121 на каска или шумозаглушители (антифони), намалява ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- риска от възникване на трудова злополука. телно опасни.  Избягвайте опасността от включване на електроин- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 122 де до експлозия. Повреждането на водопровод има за 12 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) последствие големи материални щети и може да пре- 13 Глава за ножа дизвика токов удар. 14 Застопоряващ елемент за ножа 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Каталожен номер 0 601 59A 7.. 2011/65/EC, 2014/30/EU, 2006/42/ЕО. 0 601 59A A.. Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Номинална консумирана Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, мощност D-70538 Stuttgart Полезна мощност Henk Becker Helmut Heinzelmann Скорост на въртене на празен ход min...
  • Página 124 Редовно почиствайте отвора за изхвърляне на стърготини- жа! Напрежението на захранващата мрежа трябва те 2. За отпушването на запушен отвор за изхвърляне на да съответства на данните, посочени на табелката на 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Само остри ножове осигуряват добра производителност и шестостенен ключ 18, както е показано на фигурата. За предпазват електроинструмента от преждевременно из- изваждането им издърпайте гнездото 3 напълно от корпу- носване. са на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 126 струен кабел) и електрични апарати што користат батерии (без струен кабел). Безбедност на работното место  Работниот простор секогаш нека биде чист и добро осветлен. Неуредниот или неосветлен работен простор може да доведе до несреќи. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Внимателно одржуваните алати за сечење со остри  Избегнувајте неконтролирано користење на рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив апаратите. Осигурете се, дека е исклучен полесно се работи. електричниот апарат, пред да го приклучите на Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 128 оштетат и да ги зголемат вибрациите. 24 Аголен граничник* 25 Завртка за заклучување на подесениот агол* 26 Шраф за прицврстување на граничникот за длабочина на засекот* 27 Граничник за длабочина на засекот* 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 129 EN 50581 според одредбите на регулативите 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC. Технички податоци Техничка документација (2006/42/EC) при: Ренде GHO 40-82 C Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Број на дел/артикл 0 601 59A 7.. D-70538 Stuttgart 0 601 59A A.. Henk Becker...
  • Página 130 Електронскиот фин старт го ограничува вртежниот Кај поситните работи може да приклучите вреќичка за момент при вклучување и го зголемува рокот на траење на прав/струготини (опрема) 20. Цврсто вметнете ги моторот и на погонскиот ремен. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131 водете го по должина на делот што се обработува. како направа за прифаќање на рендето, напр. за менување на сечила.  Не ја користете сервисната станица за стационарна употреба на рендето. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 132 Električni alati prave varnice koje mogu Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви zapaliti prašinu ili isparenja. помогне доколку имате прашања за нашите производи и  Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja опрема.
  • Página 133 Mnoge nesreće imaju Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 134 2011/65/EU, 2014/30/EU, *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. 2006/42/EC. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tehnički podaci D-70538 Stuttgart Rende GHO 40-82 C...
  • Página 135 Usisavanje sa strane (pogledajte sliku C) Upotrebljavajte samo Original Bosch HM/TC-noževe za rende. Na otvor za strugotinu može se sa obe strane nataći crevo za Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može se usisavanje (Ø...
  • Página 136 (). Obaranje ivica (pogledajte sliku H) V-žlljebovi koji postoje u prednjem podnožju rendea omogućavaju brzu i jednosavnu obradu ivica radnog komada. Koristite odgovarajući V-žljeb zavisno od željene širine 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137  Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 138  Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez- hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139 EN 60745, EN 50581 v skladu z 29 Servisna postaja* določili Direktiv 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES. *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 140 (Ø 35 mm) 19 (pribor). Uporabljajte le originalne Bosch HM/TC nože skobeljnika. Priključite odsesovalno cev 19 na sesalnik za prah (pribor). Nož skobeljnika iz trde kovine (HM/TC) ima 2 rezili in se lahko Pregled priključitev na različne sesalnike se nahaja na koncu...
  • Página 141 Inegriran odlagalni nastavek 28 omogoči nadaljevanje po- stopka skobljanja po prekinitvi na poljubnem mestu obdelo- vanca: – Postavite električno orodje z navzdol poklopljenim odla- galnim nastavkom na mesto obdelovanca, ki ga želite ob- delati. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 142  Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
  • Página 143 Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i dr- žite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 144 *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- ma smjernica 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC. ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tehnički podaci D-70538 Stuttgart Blanja...
  • Página 145 Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama. crijevo (Ø 35 mm) 19 (pribor). Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. Spojite usisno crijevo 19 sa usisavačem prašine (pribor). Pre- gled priključaka na različite usisavače možete naći na kraju Nož...
  • Página 146 Skošenje rubova (vidjeti sliku H) V-utori koji se nalaze u prednjem podnožju blanje omogućava- ju brzo i jednostavno skošenje rubova izratka. Koristite odgo- varajući V-utor ovisno od tražene širine skošenja. U tu svrhu 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- võivad tolmu või aurud süüdata. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 148 õnardamiseks. reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see- juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149 EN 60745, EN 50581 vastavalt direk- 25 Nurga regulaatori fikseerimiskruvi* tiivide 2011/65/EL, 2014/30/EU, 2006/42/EÜ. 26 Õnardussügavuspiiriku kinnituskruvi* Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: 27 Õnardussügavuspiirik* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 28 Seisutald D-70538 Stuttgart 29 Teenindussektsioon* Henk Becker Helmut Heinzelmann *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel...
  • Página 150 Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonist C) Elektrooniline sujuv käivitus piirab pöördemomenti käivitami- sel ja pikendab mootori ning ajamirihma kasutusiga. Laastu väljaviskeava külge saab mõlemale poole kinnitada imivooliku (Ø 35 mm) 19 (lisatarvik). 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Keerake lahti fikseerimiskruvi 22 ja reguleerige soovitud Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- õnarduslaius välja. Keerake fikseerimiskruvi 22 uuesti kinni. tes meeleldi abi. Reguleerige õnardussügavuspiirikuga 27 välja soovitud õnar- dussügavus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 152  Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa- neparedzamām sekām. mācība. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 154 2011/65/ES, 2014/30/EU un 2006/42/EK. Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas spriegu- ma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modi- ficētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķir- ties. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155 ļoti asas un var izraisīt savainoju- Regulāri tīriet putekļu un skaidu izvadatveri 2. Ja izvadatvere ir nosprostojusies, lietojiet tās tīrīšanai piemērotu rīku, pie- Lietojiet tikai firmā Bosch ražotos oriģinālos HM/TC ēveles as- mēram, koka stienīti, saspiestā gaisa strūklu u.t.t. meņus.
  • Página 156 Veiciet ēvelēšanu vairākos paņēmienos, līdz tiek sasniegts vē-  Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo priekš- lamais gropes dziļums. Vadiet ēveli, ieturot sānu spiedienu uz metu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas. Tas ļaus apstrādājamo materiālu. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Bosch Power Tools...
  • Página 158  Prieš padėdami elektrinį įrankį palaukite, kol peilio ve- įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje lenas sustos. Neuždengtas besisukantis peilio velenas gali dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. įstrigti paviršiuje, todėl galima prarasti įrankio kontrolę ir sunkiai susižaloti. 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 6 Įjungimo-išjungimo jungiklis Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- 7 Diržo dangtis rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745: =7,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 160 įrangą arba dulkių ir drožlių surinkimo mai- gali sužeisti. šelį. Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. Išorinis dulkių nusiurbimas (žr. pav. C) Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su dviem pjovimo Į drožlių išmetimo angą abejose pusėse galima įstatyti nusiur- briaunomis ir juos galima apversti.
  • Página 161 įjungimo metu ir pailgina variklio ir pavaros diržo eksploata- prie elektrinio įrankio tvirtinamuoju varžtu 23. Priklausomai vimo laiką. nuo atliekamo darbo primontuokite užkaito gylio atramą 27 prie elektrinio įrankio tvirtinamuoju varžtu 26. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 162 Pasirūpinkite, kad pastatymo kojelę 28 visada būtų galima lengvai atlenkti ir reguliariai ją valykite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 163 .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ ‫مركز الخدمة (تراجع الصورة‬ ‫فع الحقيبة رمثارة‬ ‫يمكنك أن تستخدم مبكز الخدمة‬ .‫تجهيزة حضن للمسحاج، يند استبدال السكاكين مثال‬ ◀ ‫ال تستخدم مركز الخدمة لتشغيل المسحاج بشكل‬ .‫مركزي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 164 ( ‫التبكين يندئذ إلی األيلی‬  .‫فولط أيضا‬ ‫فولط بـ‬ ‫المحددة بـ‬ .‫الخلفع لنعل المسحج يلی قطعة الشغل‬ − ‫ادفع العدة الكهبرائية ردفع أمامع منتظم يبب السطح‬ ( ‫المبغوب معالجته‬  1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 ‫البصاص، ورعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن، قد‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫تكون مضبة رالصحة. إن مالمسة أو استنشاق األغببة‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 ‫قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی‬ 70538 Stuttgart, GERMANy ‫أمباض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو لدی‬...
  • Página 166 .‫الحبائق و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ 0 – 4,0 ‫مم‬ ‫يمق النشارة‬ ‫يبجی فتح الصفحة القارلة للثنع التع تتضمن صور العدة‬ 0 – 24 ‫مم‬ ‫يمق التفبيز‬ ‫الكهبرائية وتبك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قباءة كباسة‬ .‫الستعمال‬ 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 167 ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 168 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 169 .‫از واحد سرویس هنگام کار با رنده استفاده نکنید‬ .‫منساب بس پهنس ااتفسده بنمسیید‬ ‫ممکن میسسزند. از شيسر‬ ‫را روی لبه قطعه کسر خود‬ ‫برای اینکسر رنده دارای شیسر‬ .‫قرار دهید و آن را در این امتداد حرکت دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 170 ‫داتگسه مکنده بسید برای قطعه کسر مورد نظر منساب‬ .‫بسشد‬ ‫برای مکش گرد و غبسری که برای االمتی مضرند و ارطسن‬ ‫زا هستند و یس برای مکش تراشه هسی خشک بسید از یک‬ .‫داتگسه مکنده مخصوص ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171 ، 0 601 59A 7.. (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ 0 601 59A A.. ‫شمسره ىنی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 70538 Stuttgart, GERMANy ‫قدرت ورودی نسمی‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫قدرت خروجی‬ Senior Vice President Head of Product Certification 14 000...
  • Página 172 .‫آایب دیدن لوله گسز می تواند بسعث ایجسد انفجسر شود‬ ‫آچسر آلن شش گوش‬ ‫اوراخ شدن لوله آب، بسعث خسسرت و یس برق گرىتگی‬ .‫میشود‬ * (Ø 35 mm) ‫لوله ی مکنده‬ ‫کیسه تراشه و گرد و غبسر‬ 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...
  • Página 173 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2PK | (30.8.16)
  • Página 174 2 605 438 567 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm GAS 25 3 m 2 607 002 163 GAS 50 5 m 2 607 002 164 GAS 50 M 1 609 92A 2PK | (30.8.16) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Gho 40-82 c professional060159a760