Inhaltsübersicht Vorwort Vorwort ..............2 Dieser Kaminofen ist ein Spitzenprodukt moderner Heiztechnik. Technische Daten ............. 2 Großer Bedienungskomfort und hohe Brenn stoff- Zu beachtende Vorschriften ........2 aus nutzung gestatten den Einsatz als hochwertige Raumheizung, ohne auf die angenehme Atmosphäre Schornsteinbemessung ...........
Bei sehr niedrigen Außentemperaturen kann es zu Kondensation an der Verbrennungsluftleitung kommen. Aus diesem Grunde ist sie mit geeignetem Dämmstoff zu isolieren. Beachten Sie die Fachregeln des Ofen- und Luftheizungsbauhandwerks. Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe.
Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von der Schutzlackierung verschwindet, wenn der Scheitholz Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum Maximale Länge: ..33 cm...
● Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf „0“ stellen, um ein Auskühlen des Aufstellraumes zu verhindern. Das Holzlagerfach unterhalb des Brennraums ist mit einem MagnetDruckverschluß ausgerüstet. Es lässt sich durch leichtes Drücken auf den Taster (Olsberg- Logo) öffnen. Das Verschließen erfolgt ebenso durch leichtes Drücken.
Heizen Verkleidung ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre- ● Die Verkleidungen dürfen nicht überheizt werden, da chend dem Wärmebedarf benötigt wird. sonst Risse auftreten können. Für Nennheizleistung 5 kW: ● Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett heizen. - max.
Unterdruck im Feuerraum messen Was ist, wenn …? Über der Feuerraumöffnung befindet sich ein Mess ... der Kaminofen nicht richtig zieht? stutzen an dem mit einem geeigneten Messgerät der ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? Unterdruck im Feuerraum während des Heiz betriebes ●...
4. Verschleißteile Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit. Funktion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab- nutzung. Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine Funktions bzw. Nutzungsdauer ha- 1.
Página 9
Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim das gesamte Produkt nicht. Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei und Wertminderung geltend zu machen: Einbau von Ersatz...
Stove Tipas Compact 23/665 + 23/666 + 23/667 Table of Contents Technical Data Foreword ..............10 ● Nominal thermal output ......... 5,0 kW ● Height to middle of the connector pipe Technical Data ............10 with the connection is at the back ....985 mm Regulations to be observed ........
For this reason it must be insulated with a suit- able insulating material. Observe the rules of the oven and air heating construction craft. Use the Olsberg combustion air pipes with sealing lip.
Please note before heating for the first time Operation ● Remove all accessories from the ash pan and com- Permissible fuels bustion chamber. ● The odour given off by the evaporation of the pro- The following fuels are approved: ● Natural shopped wood in the form of billet wood tective coating disappears after the stove has been Maximum length: ....33 cm burning for several hours (ventilate the room well).
The wood storage compartment below the combus- tion chamber is fitted with a magnetic pressure clo- sure. It can be opened by lightly pressing on the but- ton (Olsberg logo). Likewise it can be closed by light- ly pressing.
Heating Cladding ● Only place the quantity of fuel required to achieve ● The cladding may not be overheated, as cracks the heating requirement. could appear. For a nominal heating output 5 kW: ● Use a maximum of 3 kg wood or briquette for heating. - max.
Measuring negative pressure What to do if ...? in the combustion chamber ... the stove doesn’t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? Above the combustion chamber opening there is a ● Has the chimney been incorrectly designed? measuring duct on which the negative pressure in the combustion chamber can be measured with the door ●...
Il convient donc de l‘isoler avec un matériau isolant approprié. Veuillez respecter les règles du fabricant de système de chauffage à air pulsé et de poêles. Utilisez les tubes d’air de combustion Olsberg avec lèvre d’étanchéité.
Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont et du foyer. autorisés: ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation ●...
Le casier de stockage du bois situé en dessous de la chambre de combustion est équipé d’une fermeture pièce. magnétique à pression. Il s’ouvre facilement en ap- puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fer- meture s’effectue également par une légère pression.
Chauffer Habillage ● N‘alimenter que la quantité de combustible qui cor- ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage, car on pourrait respond au besoin calorifique souhaité. évoquer des craquelures. Pour la puissance thermique nominale 5 kW: ● Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes de ...
Mesure de la dépression dans la Que faut-il faire si …? chambre de combustion … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sontils Un manchon de mesure est situé au dessus de l‘ou- pas étanches? verture de la chambre de combustion et permet de me- surer avec un appareil approprié...
Bij heel lage buitentemperaturen kan zich aan de verbrandingsluchtleiding condenswa- ter vormen. Om deze reden moet deze leiding met ge- schikt isolatiemateriaal geïsoleerd worden. Respecteer de regels van goed vakmanschap inzake haarden en heteluchtverwarming. Gebruik Olsberg verbrandingsluchtpijp af dicht lip.
Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings-ruim- Toelaatbare brandstoffen te verwijderen. ● De optredende geur door het verdampen van de De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de ●...
Het vak voor de houtvoorraad bevindt zich onder de brandruimte en is uitgerust met een magneetsluiting. Het vak kan geopend worden door licht op de toets (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook ge- sloten door de toets licht in te drukken.
Stoken Bekleding ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er an- overeenstemming met de warmtebehoefte wordt ders scheuren kunnen ontstaan. benodigd. ● Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten verwarmen. Voor nominaal verwarmingsvermogen 5 kW: ●...
Onderdruk in de brandruimte meten Wat is, wanneer ...? Boven de opening van de brandruimte bevindt zich een ... de haardkachel niet goed trekt? meetpunt waaraan men met een geschikt meetinstru- ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? ment de onderdruk in de brandruimte kan meten als de ●...
Estufa de chimenea Tipas Compact 23/665 + 23/666 + 23/667 Contenido Características técnicas Prólogo ..............28 ● Potencia calorífica nominal ......5,0 kW ● Altura hasta el centro Características técnicas ........28 de la tubuladura de empalme Prescripciones a observar........28 con empalme detrás ........
Por este motivo, deberá aislarse con el material adecuado. Preste aten- ción a las reglas técnicas del ramo de la construcción de hornos y calefacción por aire. Utilice la boquilla de aire de combustión de Olsberg con labio de estanqueidad..
Manejo A observar antes de calentar por primera vez Combustibles admisibles ● Se tienen que sacar la caja de las cenizas y del ho- Son admisibles los combustibles a saber: gar todos los accesorios. ● Leña natural ● El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece después de que la estufa de Longitud máxima: ..33 cm chimenea haya funcionado varias horas (ventílese...
El compartimento de leña situado debajo de la cámara equipamiento. de combustión está equipado con un cierre magnético a presión. Éste puede abrirse presionando ligeramen- te el botón (logotipo de Olsberg). Para cerrarlo también hay que presionar ligeramente el botón.
Cómo calentar Revestimiento ● Ponga sólo la cantidad de combustible que se ne- ● El revestimiento no debe sobrecalentarse, ya que cesite en correspondencia al calor que se requiera. podrían aparecer grietas. Para el rendimiento térmico nominal de 5 kW: ●...
Medición de la depresión ¿Qué hay que hacer si …? en la cámara de la estufa … tira mal la estufa de chimenea? Por encima de la apertura de la cámara de la estufa, se ● ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? encuentra un manguito de medición con el que se pue- ●...