Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario y
libro de repuestos
Verti-Drain
Modelo 7120
Número de serie:
Traducción de las instrucciones para el uso originales
ATENCIÓN:
PARA UN USO SEGURO DE LA MÁQUINA Y PARA LOS
MEJORES RESULTADOS ES DE MAYOR IMPORTANCIA QUE
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO DETENIDAMENTE ANTES
DE UTILIZAR EL VERTI-DRAIN
®
1646 Spanish 911.120.474
®
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Redexim Verti-Drain 7120

  • Página 1 Manual de usuario y libro de repuestos ® Verti-Drain Modelo 7120 Número de serie: Traducción de las instrucciones para el uso originales ATENCIÓN: PARA UN USO SEGURO DE LA MÁQUINA Y PARA LOS MEJORES RESULTADOS ES DE MAYOR IMPORTANCIA QUE LEA ESTE MANUAL DE USUARIO DETENIDAMENTE ANTES ®...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN ® Felicidades con la compra del Verti-Drain . Para un funcionamiento seguro y prolongado de ® este Verti-Drain es sumamente importante (dejar) leer y comprender este manual de usuario. Sin pleno conocimiento del contenido no se puede trabajar con esta máquina de una forma segura.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ® El Verti-Drain ha sido diseñado para un funcionamiento seguro, lo cual se puede conseguir únicamente, si se observan todas las instrucciones de seguridad descritas en este manual. Lea y comprenda ) el manual antes de (Fig. 1 Fig.
  • Página 4 ® Compruebe, antes de cada uso del Verti-Drain , que no hayan pernos/tuercas/piezas sueltos Controle regularmente los tubos hidráulicos, si hay, y cámbielos si éstos están dañados o presentan signos de deterioro. Las mangueras de recambio deben cumplir con los requisitos técnicos del fabricante. Antes de comenzar cualquier tarea en la instalación hidráulica, si hay, ésta deberá...
  • Página 5 Antes de comenzar con los trabajos, deben familiarizarse todas las personas que van a ® Drain utilizar el Verti- con todas sus funciones y elementos de mando. ® Acople el Verti-Drain según las instrucciones al vehículo tractor (¡Peligro de lesiones!) Compruebe antes de salir si tiene, tanto de cerca como de lejos, buena vista.
  • Página 6 (7) Posición de las etiquetas de seguridad. (Fig. 7) Fig. 7 El aceite/grasa usado es nocivo para el medio ambiente; deséchelo según las normas locales vigentes.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Párrafo. Descripción Pág. Prefacio Cláusulas de garantía Tarjeta de registro Instrucciones de seguridad Datos técnicos Primera instalación, sacar la máquina de la paleta Lista general de piezas La toma de fuerza La longitud de la toma de fuerza Uso de la toma de fuerza Información y mantenimiento del embrague de fricción Reajustar la profundidad del trabajo Ajuste angular de los dientes...
  • Página 8: Datos Técnicos

    1.0 DATOS TÉCNICOS Modelo 7120 Ancho de trabajo 2.0 m (79”) Profundidad de trabajo Hasta 200 mm (8”) Velocidad de tractor medida a 500 rev./min en PTO. Distancia entre los agujeros 65 Hasta 1,9 km/hora (1.18 mph) mm (2.6) Distancia entre los Hasta 2.6 km/hora (1.62 mph) agujeros 90 mm (3-1/2”) Hasta 3.7 km/hora (2.3 mph)
  • Página 9: Primera Instalación, Sacar La Máquina De La Paleta

    Fig. 8 2.0 PRIMERA INSTALACIÓN, SACAR LA MÁQUINA DE LA PALETA La máquina está en posición vertical en la paleta. Proceda de la forma siguiente para sacar la máquina de la paleta y colocarla horizontalmente en el suelo (ver fig. 8): 1.
  • Página 10: Lista General De Piezas

    Fig. 9 3.0 LISTA GENERAL DE PIEZAS DE RECAMBIO En la figura 9 se muestran varias piezas importantes Etiqueta de seguridad RA, antes de usar leer primero el manual/caja de herramientas con las herramientas correspondientes y el manual. Etiqueta de seguridad 911.280.402, mantenga una distancia de por lo menos 4 metros de la máquina.
  • Página 11: La Toma De Fuerza

    4.0 LA TOMA DE FUERZA La toma de fuerza es un componente muy importante. Se cuida del accionamiento desde el tractor y garantiza, si se ha mantenido e instalado correctamente, un uso seguro de la máquina. La toma de fuerza dispone de su propia certificación CE. Lea el manual de la toma de fuerza;...
  • Página 12: Uso De La Toma De Fuerza

    4.2 USO DE LA TOMA DE FUERZA Para un uso correcto de la PTO se deben comprobar los siguientes puntos: 1. Durante el trabajo, el ángulo de los puntos giratorios no debe exceder nunca los 30 grados. 2. Los puntos giratorios deben estar siempre en línea. 3.
  • Página 13: Reajuste De La Profundidad De Trabajo

    Fig. 11 Fig. 12 5.0 REAJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE TRABAJO La profundidad de trabajo se puede regular cuando la máquina está levantada, ver fig. 11. Afloje las tuercas 1 una vuelta en ambos lados de la máquina. Apriete o afloje después el husillo 3. Cada vuelta corresponde con 4 mm (0,160”). El adhesivo 2 en el lado de la máquina, indica el ajuste de profundidad.
  • Página 14: La Velocidad De Conducción

    7.0 LA VELOCIDAD DE CONDUCCIÓN Fig. 13 La distancia entre los agujeros D, fig. 13, en el sentido de marcha es determinada por la ® velocidad de conducción. El Verti-Drain no necesita un engranaje de marcha lenta. Si el cliente desea, sin embargo, una distancia entre los agujeros más pequeña, se deberá conducir suficientemente despacio, lo cual depende del tractor.
  • Página 15: Procedimiento De Arranque

    8.0 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Fig. 14 El procedimiento de arranque es MUY importante. Si este procedimiento no se realiza tal como se describe a continuación, la máquina puede dañarse gravemente. El procedimiento de arranque es el siguiente, ver. fig. 14. 1.
  • Página 16: El Uso Del Verti-Drain

    ® 9.0 EL USO DEL VERTI-DRAIN Antes de utilizar el Verti-Drain® en un lugar determinado, deben comprobarse los siguientes puntos: ¿Hay objetos sueltos en el campo? Sáquelos primero. ¿Hay pendientes? La pendiente máxima para el uso de esta máquina es 20 grados. Trabaje siempre de arriba hacia abajo.
  • Página 17: Análisis De Problemas

    12.0 ANÁLISIS DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina vibra El cigüeñal funciona de forma La máquina no está a 90 grados. irregular Los ángulos de los puntos de giro de la PTO difieren. Condiciones pesadas Los puntos de giro de la PTO no están alineados.
  • Página 18 Problema Posible causa Solución Barras de acoplamiento Dobladas/rotas. La máquina no está a 90 grados. dañadas. Barra central doblada. Los cojinetes cilíndricos están desgastados. Los dientes tocan la tierra al ponerse la máquina marcha atrás. La altura de elevación no es correcta.
  • Página 19: Mantenimiento

    13.0 MANTENIMIENTO Intervalo Punto de Método control/lubricación Antes de cada puesta en Compruebe si hay tuercas o Ajuste las tuercas o pernos funcionamiento pernos sueltos. sueltos con el par de torsión correcto. Acople la máquina a un tractor y Observe y escuche deje que la máquina funcione ruidos/movimientos durante 5 minutos.
  • Página 20: Declaración Ce

    Después de cada 500 engranajes. horas de operación 14.0 DECLARACIÓN CE Nosotros, Redexim, Utrechtseweg 127, 3702 AC Zeist, Países Bajos, declaramos bajo plena y propia responsabilidad que el producto ® VERTI-DRAIN MODELO 7120, CON NÚMERO DE MÁQUINA TAL COMO SE INDICA EN LA MÁQUINA Y EN ESTE MANUAL,...
  • Página 21: Información Técnica

    15.0 INFORMACIÓN TÉCNICA ® En términos generales, el Verti-Drain no es una máquina complicada de manejar. Se explicarán algunos términos técnicos. Si tuviera más preguntas al respecto, póngase en contacto con su distribuidor quien le asistirá con mucho gusto. 9 10 11 Fig.
  • Página 22: Cambiar Un Retén De Aceite

    15.1.2 CAMBIAR UN RETÉN DE ACEITE En la figura 15 se representa la parte delantera del cigüeñal. Proceda de la forma siguiente para cambiar un retén de aceite en la caja de engranajes: 1. Quitar las tuercas 2 y 3 del mismo elemento manivela 6 que está situado lo más cerca de la caja de cambios (y que está...
  • Página 23: Momentos De Apriete

    15.2 MOMENTOS DE APRIETE En la fig. En 16 se muestran los momentos de apriete de los principales pernos/tuercas. Asegúrese de que los pernos y tuercas que no se especifican en esta lista, se aprieten de la misma forma que los pernos y tuercas comparables. Para fijar los pernos o tuercas que se sueltan, se puede utilizar Loctite.
  • Página 24 Penetration sequence: 1 => 2 => 3 => 4 => 5 => 6 => 7 => 8 => 9 => 10 Big end pin Big end pin nut side head side Big end pin Big end pin head side Big end pin nut side nut side Big end pin...
  • Página 25: Opciones, Kit Para Sujeción De Turba

     Para los dientes de 18mm (3/4”) el número 211.712.004 El Verti-Drain 7120 está como norma equipado con una barra principal premontada a la que se pueden fijar los dedos de sujeción de turba. El kit consiste en un juego de dedos de sujeción de turba para dientes de (1/2”) o 18mm (3/4”) y el material de sujeción que consiste en varios pernos y tuercas.
  • Página 26: Opciones, Dientes

    16.1 OPCIONES, DIENTES Los dientes son esenciales para el funcionamiento correcto de la máquina. Hay varios dientes disponibles para esta máquina, consulte las páginas de piezas para una lista completa. En términos generales se pueden clasificar los dientes en dos categorías: dientes macizos y huecos.
  • Página 27: Dientes Huecos

    Utilice siempre dientes con el mismo grosor y longitud. Cambie inmediatamente un diente doblado. Si se omite, la máquina puede volverse inestable. No utilice dientes más gruesos y/o largos de los que indicamos. Los dientes más cortos (desgastados) se pueden utilizar cuando es deseable pinchar más superficialmente.

Tabla de contenido