Descargar Imprimir esta página

Important - Jamara GERMANY X-Hornet Instrucciones De Montaje

Publicidad

DE - Ladevorgang USB
- Trennen Sie die Steckverbindung vom Helikopter zum Akku
(aus Sicherheitsgründen wird empfohlen den Akku dem Modell
zu entnehmen).
- Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-
Buchse ihres PC`s (optional Ladeadapter, No. 179948).
- Verbinden Sie den Akku mit dem USB Stecker.
- Leuchtet die LED ist der Ladevorgang gestartet. Sobald die
LED erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Nach etwa 45 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die Flug-
zeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 - 10 Min.
Wichtig!
Lassen Sie den Akku nach jedem Flug mindestens 10 min.
abkühlen bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen. Aus Si-
cherheitsgründen sollte der Ladevorgang überwacht werden.
GB - Charging by USB
- Disconnect the connector from the helicopter to the battery.
(for safety it is recommended to the battery taken from the
model).
- Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket of
your PC (optional charging adapter, no. 179948)
- Connect the battery with USB charger.
- The LED light is ON whilst charging and turns OFF when
charging complete.
The charging process should take approx. 45 min. and should
give you approx. 5 - 10 min. flying time

Important!

After each flight, let the battery pack cool down for at least
10 min. before charging it. For safety concoerns, battery char-
ging must be done under supervision at all times.
FR - Processus de charge USB
- Coupez le connecteur de l'hélicoptère à l'accu (pour les raisons
de sécurités on recommande d'enlever l'accu)
- Mettez le connecteur de câble chargé dans la prise USB de
votre PC (réf. 179948 chargeur USB optionel)
- Connectez l'accu avec le connecteur USB.
- Le chargement est mis en marche quand le LED brille. Dès que
la lumière s'éteigne, le chargement est terminé.
La charge est complète après environ 45 minutes et la durée de
vol est de l'ordre de 5 - 10 minutes.
Importante!
Faire rafraîchir l'accu pour 10 min après avoir effectuer un
vol. Après ce temps, vous pouvez recharger l'accu. Pour des
raisons de sécurités il faut toujours surveiller le processus
de charge.
All manuals and user guides at all-guides.com
IT - Caricamento attraverso USB
- Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello (per
- Collegare il cavo USB al computer (optional caricatore
- Collegare il cavo USB con il pacco batteria
- Appena si spegne la luce LED, la carica è terminata.
La ricarica é completata in 45 min' e la durata del volo é media-
mente di 5 - 10 min.
Importante!
Lasciate raffreddare il pacco batterie per almeno 10 min dopo
avere effettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricari-
care il pacco batteria. Per motivi di sicurezza consigliamo di
sorvegliare la carica.
ES - Cargamiento a través de USB
- Desconecte el conector desde helicóptero a la batería (por
- Inserir el conector USB del cable de carga en el buje USB de
- Conectar la batería con el conector USB.
- Brilla el LED, se inicia el proceso de carga. Tan pornto como el
Tempo de carga:
Tempo de vuelo:
Importante!
Nunca utilice pilas recargables en la emisora. Después de
cada vuelo, deje que la batería fría durante al menos 10 minu-
tos antes de recargarla de nuevo. Por razones de seguridad
conviene vigilar la/s batería/s mientras se cargan.
motivi di sicurezza)
codice 179948).
razones de seguridad, se recomeinda de sacar la batería del
modelo).
su ordenador (optional adaptador de carga, No. 179948)
LED se apaga, la carga está completa.
45 min.
5 - 10 min
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

03 8130