Publicidad

Enlaces rápidos

INfgc016V01_UK_FR_DE_ES_IT
370-177
Kids Engineering Truck
Kinder-Technik-Wagen
Camión de ingeniería infantil
Camion Ingenieristico per Bambini
* Suitable for children of 2-3 years old.
* Max weight: 30 kg.
* Convient aux enfants de 2 à 3 ans.
* Poids maximum :
30
kg.
* Geeignet für Kinder im Alter von 2-3 Jahren.
* Max. Gewicht: 30 kg.
* Adecuado para los niños de 2 a 3 años.
* Peso máximo: 30 kg.
* Adatto a bambini di 2-3 anni.
* Peso massimo: 30 kg.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 370-177

  • Página 1 INfgc016V01_UK_FR_DE_ES_IT 370-177 Kids Engineering Truck Kinder-Technik-Wagen Camión de ingeniería infantil Camion Ingenieristico per Bambini * Suitable for children of 2-3 years old. * Max weight: 30 kg. * Convient aux enfants de 2 à 3 ans. * Poids maximum : * Geeignet für Kinder im Alter von 2-3 Jahren.
  • Página 2: Maintenance & Care

    WARNING: 1.CHOKING HAZARD—Small parts. Only allowed for adults to install, keep children away. 2.To be used under the direct supervision of an adult. 3.Just only allow one child to use. 4.Please use on a flat and clean surface. Never use near steps, sloped driveways, hills roadways, alleys, swimming pool areas, road, on grass or wet surfaces or other bodies of water.
  • Página 3: Wartung & Pflege

    WARNUNG: 1. ERSTICKUNGSGEFAHR-Kleine Teile. Die Montage darf nur von Erwachsenen vorgenommen werden, halten Sie Kinder fern. 2. Es ist unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden. 3. Erlauben Sie jeweils nur einem Kind es zu benutzen. 4. Verwenden Sie es bitte auf einer ebenen und sauberen Oberfläche. Es sollte niemals in der Nähe von Treppen, steile Auf-/ oder Abfahrten, hügeligen Straßen, Alleen, Schwimmbadbereichen, Straßen, auf Gras oder nassen Oberflächen oder anderen Gewässern benutzt werden.
  • Página 4: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO A. Guarde todas las instrucciones y piezas relativas juntas con este producto para las referencias futuras. B. Compruebe regularmente para asegurarse de que no haya daños y que todos los tornillos estén apretados firmemente. C. Compruebe que el asiento del scooter esté abrochado firmemente. D.
  • Página 5 ① ② ③ Lifting -rod Hebestange Varilla de elevación Braccio di sollevamento Body Steering wheel ④ Gehäuse Lenkrad Carrocería Volante Carrozzeria Volante Spring /Feder /Resorte /Molla ⑤ ⑥ ⑦ Right Lifting Arm Left Lifting Arm Shovel bucket Rechter Hebearm Linker Hebearm Schaufel Brazo de elevación derecho Brazo de elevación izquierdo...
  • Página 6 EN: Assemble the right lifting arm (NO. 5) and left lifting arm (NO.6)to the body (NO.1) with two plunger (NO.10),lock the plunger with a plunger cover (NO.9). DE: Montieren Sie den rechten Hebearm (NR. 5) und den linken Hebearm (NR. 6) am Körper (NR. 1) mit zwei Stößeln (NR.
  • Página 7 Functions/Fonction/Funktion/Funciones/Funzioni There is a storage box under the seat-lid. Unter dem Sitzdeckel befindet sich ein Staufach. Hay una caja de almacenamiento debajo de la tapa del asiento. Vi e' un vano porta oggetti sotto al coperchio del sedile 1) Press down the horn button that on the middle of the steering wheel (NO.2),a lovely whistle sent. 2) The steering wheel (NO.2) can control the forward direction.

Tabla de contenido