Página 4
Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 5
Nummerierte Handlungsanleitungen in der gegebenen Reihenfolge befolgen. ✓ Der Haken kennzeichnet ein Ergebnis einer Handlungsanleitung. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 6
Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐ dukt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 7
Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment: 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 8
Leitung: Aderfarbe – Klemmenanschluss: Anschlussbelegung Klemmenanschluss: Schraube M3 an der hinteren Abdeckung lösen und Rückseite abnehmen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 9
Legen Sie erst dann Spannung an und schalten Sie die Spannungsversorgung ein, wenn alle elektrischen Anschlüsse hergestellt sind. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 10
Tabelle 6: DC GTB20x- Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 11
5 = GY = 6 A AWG22 = 4 A 0,32 mm 0,32 mm AGW22 0,14 ... 0,5 mm AGW22 AWG20 ... 26 (Empfehlung: Lit‐ zendraht) < 0,3 Nm 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 12
7. Stellen Sie unbedingt sicher, dass die optische Öffnung (Optikhaube) des Sensors komplett frei ist. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 13
Beispiel: x = 1,5 m, y = 1,25 m. Das heißt, dass der Hintergrund ausgeblendet wird, wenn der Abstand bei > 1,25 mm des konfigurierten Schaltabstands liegt. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 14
Der Digitalausgang wird geändert (siehe Tabelle 7 Tabelle 10). Anpassbarer Schaltabstand: 100 mm ... 3000 mm. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 15
Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 16
• Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 17
≤ 30 mA ≤ 50 mA, 24 V AC/DC ≤ 10 mA, 230 V AC/DC Schutzklasse Grenzwerte -Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max. 5 V Grenzwerte 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 18
Befestigungsbohrung ø 4,3 mm, für M4-Sechskantmuttern auf beiden Seiten Bedien- und Anzeigeelemente Leitungslänge, siehe Datenblatt B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 19
Lichtfleckdiagramme GTB20 Abmessungen in mm –20 –40 –60 Abstand in m Abbildung 14: Lichtfleckgröße 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 20
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GTB20 Compact photoelectric sensors...
Página 21
This document is an original document of SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 22
Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical data................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 23
✓ The tick denotes the results of an action. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 24
If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 25
Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accesso‐ ries). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque: 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 26
Terminal connection: Untighten the M3 screw on the back cover and remove the back cover. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 27
Only apply voltage and switch on the voltage supply once all electrical connections have been established. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 28
XXC12 + (L+) - (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 29
1 = BN + (L+) 1 = BN + (L+) 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 30
7. You must ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 31
> 1.25 m of the configured sensing range. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 32
10]. Adjustable sensing range: 100 mm ... 3000 mm. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 33
The Troubleshooting table indicates measures to be taken if the sensor stops working. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 34
Clean the optical interfaces and housing • Check the fittings and plug connectors O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 35
Reverse polarity protected U connections Residual ripple max. 5 V Limit values 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 36
Operating and status indicators For length of cable, see data sheet O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 37
Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Figure 14: Lichtfleckgröße 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
Página 38
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GTB20 Fotocélulas compactas...
Página 39
Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 40
Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 41
La marca de verificación indica el resultado de una instrucción de procedimiento. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 42
Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 43
Tenga en cuenta el par de apriete máximo admisible para el sensor: 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 44
Conexión por borne: Afloje el tornillo M3 de la cubierta trasera y retírela. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 45
No aplique la tensión ni conecte la fuente de alimentación hasta que no se hayan establecido todas las conexiones eléctricas. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 46
Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 47
AGW22 AWG20 ... 26 (Se recomienda usar hilo tren‐ zado) < 0,3 Nm 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 48
7. Debe asegurarse de que la abertura óptica (pantalla frontal) del sensor quede completamente despejada. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 49
Ejemplo: x = 1,5 m, y = 1,25 m. Lo que significa que el fondo (blanco, 90 %) se suprime a una distancia > 1,25 m de la distancia de conmutación configurada. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 50
7 tabla 10]. Distancia de conmutación ajustable: 100 mm ... 3000 mm. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 51
La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 52
Limpie las interfaces ópticas y la carcasa • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 53
Ondulación residual máx. 5 V Valores límite 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 54
Elementos de mando y visualización Longitud del cable, véase hoja de datos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 55
Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Figura 14: Tamaño del spot 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 56
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GTB20 Capteurs photoélectriques compacts...
Página 57
Ce document est un document original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 58
Élimination des défauts............Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 59
Suivre les instructions numérotées dans l'ordre indiqué. ✓ La coche indique le résultat d'une instruction. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 60
Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 61
Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé du capteur : 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 62
Déserrer la vis M3 sur le capot optique au dos et retirer le capot optique au dos. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 63
N’appliquez la tension et ne mettez l’alimentation électrique qu’une fois que tous les raccordements électriques ont été établis. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 64
+ (L+) WH (blanc) BU (bleu) - (M) BK (noir) N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 65
0,14 ... 0,5 mm AGW22 AWG20 ... 26 (Recommanda‐ tion : toron) < 0,3 Nm 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 66
7. Veiller à ce que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur soit parfaitement dégagée. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 67
éliminé à une distance > 1,25 m de la distance de commutation configurée. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 68
7 tableau 10]. Distance de commutation adaptable : 100 mm à 3000 mm. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 69
Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 70
Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier • au contrôle des vissages et des connexions enfichables. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 71
Valeurs limites du raccordement de l’ondulation résiduelle max. 5 V Valeurs limites 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 72
Éléments de commande et d'affichage Longueur du câble, voir fiche technique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 73
Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Illustration 14: Taille du spot lumineux 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
Página 74
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GTB20 Sensori fotoelettrici compatti...
Página 75
Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 76
Messa in funzione..............Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 77
✓ La spunta contrassegna un risultato di un’istruzione che prevede un’azione. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 78
SICK. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 79
Montare il sensore su una staffa di fissaggio adatta (vedi il catalogo degli accessori SICK). Annotare la coppia di serraggio massima consentita del sensore: 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 80
Collegamento a morsetto: Svitare la vite M3 sul coperchio posteriore e rimuoverlo. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 81
1,7 ... 2,0 3 (PVC/PUR) 7,8 ... 8,2 1,7 ... 2,0 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 82
Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 83
0,14 ... 0,5 mm AGW22 AWG20 ... 26 (Raccomanda‐ zione: trefolo) < 0,3 Nm 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 84
7. È necessario assicurarsi che l’apertura ottica (frontalino) del sensore sia completamente libera. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 85
> 1,25 m della distanza di lavoro configurata. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 86
7 tabella 10]. Distanza di lavoro regolabile: da 100 mm a 3000 mm. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 87
La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 88
Pulizia di interfacce ottiche e custodia • verificare i collegamenti a vite e a innesto I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 89
Valori limite collegamenti protetta dall’inversione di polarità ripple residuo max. 5 V Valori limite 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 90
Elementi di comando e di visualizzazione Lunghezza del cavo, vedere scheda tecnica I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 91
Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Figura 14: Dimensioni punto luminoso 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 110
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GTB20 Fotoprzekaźniki Compact...
Página 111
Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 112
Demontaż i utylizacja.............. 124 Konserwacja................124 Dane techniczne..............125 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 113
✓ Znacznik ten oznacza wynik danej instrukcji postępowania. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 114
SICK AG. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 115
Należy zwrócić uwagę na maksymalny dozwolony moment dokręcenia: 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 116
Przyłącze zaciskowe: Odkręcić śrubę M3 na tylnej osłonie układu optycznego i zdjąć ją. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 117
Doprowadzić napięcie i włączyć zasilanie elektryczne dopiero po wykonaniu wszystkich przyłączy elektrycznych. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 118
XXC12 + (L+) - (M) I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 119
0,14 ... 0,5 mm AGW22 AWG 20 ... 26 (zalecenie: skrętka) < 0,3 Nm 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 120
7. Należy upewnić się, że otwór optyczny (szyba przednia) czujnika jest całkowicie czysty. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 121
1,5 m, y = 1,25 m. Oznacza to, że tło (białe, 90 %) jest tłumione w odleg‐ łości > 1,25 m skonfigurowanego zasięgu. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 122
10]. Regulowany zasięg: 100 mm ... 3000 mm. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 123
W tabeli I przedstawiono, jakie czynności należy wykonać, gdy czujnik nie działa. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 124
Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 125
Tętnienie resztkowe maks. 5 V Wartości graniczne 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 126
Elementy obsługowe i wskaźnikowe Długość przewodu, patrz Dane techniczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 127
Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Rysunek 14: Wielkość plamki świetlnej 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 128
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GTB20 Barreiras de luz compactas...
Página 129
Documento original Este é um documento original da SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 130
Eliminação de falhas............... 141 Desmontagem e descarte............142 Manutenção................142 Dados técnicos................ 143 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 131
✓ O gancho indica o resultado de uma instrução de ação. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 132
Qualquer utilização diferente ou altera‐ ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK...
Página 133
SICK). Observe o torque de aperto máximo permitido para o sensor: 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 134
Conexão de terminal: Desaperte o parafuso M3 na tampa traseira e remova a tampa traseira. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 135
Só aplicar tensão e ligar a alimentação de tensão depois que todas as conexões elétricas estiverem estabelecidas. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 136
Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 137
0,14 ... 0,5 mm AGW22 AWG20 ... 26 (Recomendação: fio flexível) < 0,3 Nm 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 138
7. Você deve garantir que a abertura ótica (vidro frontal) do sensor esteja completamente desimpedida. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 139
Exemplo: x = 1,5 m, y = 1,25 m. Ou seja, o fundo (branco, 90 %) é suprimido a uma distância > 1,25 m da distância de comutação configurada. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 140
7 tabela 10]. Distância de comutação ajustável: 100 mm ... 3000 mm. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 141
A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 142
• uma verificação das conexões de encaixe seguras e das uniões roscadas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 143
5 V Valores limite 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 144
Elementos de comando e indicação comprimento do cabo, ver data Sheet M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 145
Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Figura 14: Tamanho do ponto de luz 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 150
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 规定用途 GTB20 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保 承诺均将失效。 电磁兼容性声明 只限 Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG: 本设备符合 A 类标准。在住宅环境中,本设备可能会造成无线电干扰,该情况下用 户可能需要采取适当的措施。 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
Página 155
2 = BU 3 = WH 继电器 n. c. 4 = BK 继电器 4 = BK 继电器 5 = GY 继电器 5 = WH 继电器 6 = GY 继电器 n. c. 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
Página 156
4 A @ 24 V DC, NO, 通用 3 A @ 24 V DC, NC,通用 R300/B300(仅 NO 触点) 调试 方位 可见红光:将传感器对准物体。选择合适的位置使发出的红色光束能够发射到物体 的中心。应当保证传感器的光孔(透明保护盖)彻底露出 [参见 插图 3]。 红外线:将传感器对准物体。选择合适的位置使红外线(不可见)能够发射到物体 的中心。对准与否只能通过 LED 识别。参见 插图 3 和 表格 7。应当保证传感器的 光孔(透明保护盖)彻底露出。 插图 3: 对准 1 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
Página 157
Set sensing range x = 1.0 m Needed minimum distance to white background y = 200 mm (1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) Distance in m (feet) 插图 5: 特性曲线,GTB20 8026846.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...