Página 1
WT 197 BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKWECKER MIT ALARM, TEMPERATUR UND KALENDER P. 1...
Página 2
INSTALLATION Für den besten Empfang des Funksignals, stellen Sie den Wecker in die Nähe eines Fensters und entfernt von metallischen Oberflächen, Elektrogeräten und magnetischen Feldern. BATTERIE INSTALLATION 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite ihres Weckers. 2. Fügen Sie 3 x AAA Batterien in das Batteriefach unter Beachtung der Angaben im Batteriefach zur korrekten Polarität + / - .
EINSTELLUNG DES KALENDERS, 12/24 ZEIT UND ZEIT 1. Halten Sie die SET Taste für 2 Sekunden gedrückt, das Display zeigt “24 Hr” und blinkt. Drücken Sie +/- um zwischen dem “12 Hr” Zeitformat oder dem “24 Hr” Zeitformat zu wählen. Wenn 12Hr ausgewählt ist, dann wird AM oder PM angezeigt.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES ALARMS Drücken Sie ALM SET / On-Off um den täglichen Alarm ein- oder auszuschalten. Wenn die Alarmfunktion angeschaltet ist, dann erscheint das Symbol zwischen den Stunden- und den Minutenziffern. NUTZUNG DES SCHLUMMERALARMS Bei erreichen Ihrer eingestellte Alarmzeit lässt Ihr Wecker einen Alarmton ertönen um sie aufzuwecken.
Wörter in der Abbildung: ENGLISH OTHER LANGUAGE Abbildung 1: FRONT VIEW VORDERSEITENANSICHT ALARM ON ALARMSYMBOL TIME ZEIT DCF SIGNAL INDICATOR FUNKSIGNAL-ANZEIGE TEMPERATURE TEMPERATUR DAY OF WEEK WOCHENTAG MONTH / DATE MONAT / DATUM SNOOZE ICON SCHLUMMERSYMBOL BACK VIEW RÜCKSEITENANSICHT EINSTELLEN ALARM SET / ALARM ON-OFF ALARMEINSTELLUNG / ALARM AN-AUS –...
Página 6
WT 197 INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK WITH TEMPERATURE AND CALENDAR P. 1...
INSTALLATION For best reception of radio controlled signal, keep your clock close to a window and away from metal surfaces, electrical appliances and magnetic fields. BATTERY INSTALLATION 1. Slide open the battery cover at the bottom of your unit. 2. Insert 3 x AAA batteries into the battery compartment by observing the correct + / - polarity signs inside the battery compartment.
Página 8
TO SET CALENDAR, 12/24 TIME AND TIME 1. Press and hold SET for 2 seconds, time digits change to “24 Hr” and flash, press +/- to select “12 Hr” time format or “24 Hr” time format. When 12HR is selected, AM or PM will be displayed. 2.
Página 9
To stop the alarm, press ALM SET / ON-OFF once, the alarm beep will stop and the icon become static, alarm will beep again same time next day. Alarm Duration: 2 minutes TO DISPLAY TEMPERATURE IN DEGREE °C OR °F Simply press –...
Página 10
Words in the figure: ENGLISH OTHER LANGUAGE Figure 1: FRONT VIEW ALARM ON TIME DCF SIGNAL INDICATOR TEMPERATURE DAY OF WEEK MONTH / DATE SNOOZE ICON BACK VIEW ALARM SET / ALARM ON-OFF – (°C/°F) SNOOZE / LIGHT WAVE BOTTOM VIEW INSERT 3 X AAA BATTERIES INTO THE BATTERY COMPARTMENT BATTERY DOOR...
Página 11
MANUEL D’UTILISATION WT 197 RÉVEIL RADIO-PILOTÉ AVEC TEMPÉRATURE ET CALENDRIER P. 1...
INSTALLATION Pour une réception optimale du signal radio-piloté, placer le réveil près d’une fenêtre et le tenir à l’écart des surfaces métalliques, des appareils électriques et des champs magnétiques. INSTALLATION DES PILES 1. Faire glisser le couvercle du compartiment à piles situé en-dessous de l’appareil. 2.
Página 13
POUR RÉGLER LE CALENDRIER, LE FORMAT 12H OU 24H ET L’HEURE 1. Appuyer sur SET pendant 2 secondes, les chiffres de l’heure passent à « 24 Hr » et clignotent, appuyer sur +/- pour sélectionner l’heure au format « 12 Hr » ou « 24 Hr ». Lorsque le format 12HR est sélectionné, AM ou PM s’affichent.
Página 14
POUR UTILISER LA FONCTION RAPPEL DE L’ALARME Lorsque le réveil indique l’heure de l’alarme programmée, il émet un signal sonore pour vous réveiller. L’icône clignote. Appuyer une fois sur SNOOZE sur le dessus de l’appareil pour arrêter provisoirement l’alarme, les icônes « »...
Légendes de l'illustration : ENGLISH FRANÇAIS Figure 1 : FRONT VIEW VUE DE FACE ALARM ON ALARME ACTIVÉE TIME HEURE DCF SIGNAL INDICATOR INDICATEUR DE SIGNAL DCF TEMPERATURE TEMPÉRATURE DAY OF WEEK JOUR DE LA SEMAINE MONTH / DATE MOIS / DATE SNOOZE ICON ICÔNE DU MODE RAPPEL DE RÉVEIL BACK VIEW...
Página 16
WT 197 MANUALE DI ISTRUZIONI OROLOGIO SVEGLIA RADIO CONTROLLATO CON TEMPERATURA E CALENDARIO P. 1...
INSTALLAZIONE Per la migliore ricezione del segnale radio controllato tenere l'orologio vicino a una finestra e lontano da superfici in metallo, apparecchiature elettriche e campi magnetici. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1. Far scorrere e aprire il coperchio del vano batteria sulla parte bassa dell'unità. 2.
IMPOSTAZIONE CALENDARIO, FORMATO ORA 12/24 E ORARIO 1. Premere e tenere premuto il pulsante SET per 2 secondi, le cifre dell'ora passano a “24 Hr” e lampeggiano, premere +/- per selezionare il formato orario “12 Hr” o “24 Hr”. Quando si seleziona 12 HR, l'icona AM o PM sarà...
PER UTILIZZARE LA FUNZIONE SNOOZE Quando l'orario raggiunge l'orario impostato per la sveglia, l'orologio emette un beep per svegliarti. L'icona lampeggia. Premere una volta il pulsante SNOOZE nella parte superiore per interrompere temporaneamente la sveglia, le icone “ ” e “Zz” lampeggiano. La sveglia emette un beep di nuovo dopo 5 minuti. Per interrompere la sveglia, premere una volta ALM SET / ON-OFF, il beep della sveglia si interrompe e l'icona diventa fissa, la sveglia emette nuovamente un beep allo stesso orario il...
Página 20
Parole nella figura: ENGLISH ITALIANO Fig. 1: FRONT VIEW VISTA ANTERIORE ALARM ON SVEGLIA ATTIVA TIME DCF SIGNAL INDICATOR INDICATORE SEGNALE DCF TEMPERATURE TEMPERATURA DAY OF WEEK GIORNO DELLA SETTIMANA MONTH / DATE MESE / DATA SNOOZE ICON ICONA SNOOZE BACK VIEW VISTA POSTERIORE ALARM SET / ALARM ON-OFF...
Página 21
WT 197 MANUAL DE INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO CON CALENDARIO E INDICADOR DE TEMPERATURA P. 1...
INSTALACIÓN Para una mejor recepción de la señal de radio-control, mantenga su reloj cerca de una ventana y alejado de superficies metálicas, aparatos eléctricos y campos magnéticos. COLOCACIÓN DE LAS PILAS 1. Deslice la tapa de las pilas en la parte de debajo de la unidad para abrirla. 2.
ESTABLECER EL CALENDARIO, EL FORMATO HORARIO 12/24 Y LA HORA 1. Mantenga pulsado el botón SET durante 2 segundos, los dígitos de la hora cambian a formato horario “24 Hr” y parpadean, pulse +/- para seleccionar formato horario “12 Hr” o formato horario “24 Hr”.
USAR EL RETARDO DE ALARMA Cuando llegue la hora de su alarma establecida, su reloj emitirá un pitido para despertarle. El icono parpadeará. Pulse el botón SNOOZE en la parte superior para detener la alarma temporalmente, el icono “ ” y “Zz”...
Palabras de la figura: ENGLISH ESPAÑOL Figura 1: FRONT VIEW VISTA FRONTAL ALARM ON ALARMA ACTIVADA TIME HORA DCF SIGNAL INDICATOR INDICADOR DE SEÑAL DCF TEMPERATURE Temperatura DAY OF WEEK Día de la semana MONTH / DATE MES / DÍA SNOOZE ICON ICONO RETARDO ALARMA BACK VIEW...
Página 26
WT 197 INSTRUKTÁŽNÍ MANUÁL RÁDIOVĚ ŘÍZENÝ BUDÍK S TEPLOTOU A KALENDÁŘEM P. 1...
Página 27
INSTALACE Pro nejlepší příjem rádiově řízeného signálu udržujte v blízkosti okna a ve vzdálenosti od kovových povrchů, elektrických přístrojů a magnetického pole. INSTALACE BATERIÍ 1. Vysunutím otevřete bateriový kryt vespod vaší jednotky. 2. Do bateriového prostoru vložte 3 baterie typu AAA baterie se správnou polaritou + / -. 3.
NASTAVENÍ KALENDÁŘE, 12/24 ČASOVÉHO FORMÁTU A ČASU 1. Na 2 sekundy stiskněte a podržte tlačítko SET časový údaj se změní na“24 Hr” a rozbliká se, stiskněte +/- pro volbu “12 Hr” časového formátu nebo “24 Hr” časového formátu. Když si zvolíte 12HR časový...
POUŽITÍ OPAKOVANÉHO ALARMU Když nadejde doba vašeho nastaveného času buzení, tak budík začne vydávat pípavý zvuk, aby vás vzbudil. Rozbliká se ikona Stiskněte jednou tlačítko SNOOZE pro dočasné zastavení budíku, ikona “ ” a“Zz” ikona blikají. Budík zapípá opět za 5 minut. K zastavení...
Popis obrázku: ENGLISH ČESKY Obrázek FRONT VIEW POHLED ZEPŘEDU č.1: ALARM ON BUDÍK ZAPNUTÝ TIME ČAS DCF SIGNAL INDICATOR UKAZATEL SIGNÁLU DCF TEMPERATURE TEPLOTA DAY OF WEEK DNY V TÝDNU MONTH / DATE MĚSÍC / DATUM SNOOZE ICON IKONA OPAKOVANÉHO ALARMU BACK VIEW POHLED ZEZADU NASTAVENÍ...
Página 31
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 197 ZEGAR STEROWANY RADIOWO ZE WSKAŹNIKIEM TEMPERATURY I KALENDARZEM S. 1...
MONTAŻINSTALACJA Aby zapewnić lepszy odbiór sygnału sterowanego radiowo, zegar należy ustawić w pobliżu okna i z dala od powierzchni metalowych, urządzeń elektrycznych i pól magnetycznych. WKŁADANIE BATERII 1. Odsunąć pokrywę baterii na dole urządzenia. 2. Włożyć 3 baterie AAA do komory, zgodnie z oznaczeniami biegunowości + / - wewnątrz komory. 3.
USTAWIANIE KALENDARZA, FORMATU CZASU 12/24 I CZASU 1. Nacisnąć i przytrzymać SET przez 2 sekundy, cyfry czasu zmienią się na „24 Hr” i będą migać, nacisnąć +/-, aby wybrać format czasu „12 Hr” lub „24 Hr”. Po wybraniu 12HR, wyświetli się AM lub PM.
KORZYSTANIE Z ALARMU DRZEMKI Kiedy nadejdzie godzina ustawionego czasu alarmu, z zegara rozlegnie się sygnał dźwiękowy pobudki. Ikona będzie migać. Nacisnąć SNOOZE na górze jeden raz, aby tymczasowo zatrzymać alarm, ikona „ ” i „Zz” będą migać. Alarm rozlegnie się ponownie za 5 minut. Aby zatrzymać...
Página 35
Podpisy pod rysunki: ENGLISH POLSKI Rysunek 1: FRONT VIEW WIDOK Z PRZODU ALARM ON ALARM WŁĄCZONY TIME CZAS DCF SIGNAL INDICATOR WSKAŹNIK SYGNAŁU DCF TEMPERATURE TEMPERATURA DAY OF WEEK DZIEŃ TYGODNIA MONTH / DATE MIESIĄC / DATA SNOOZE ICON IKONA DRZEMKI BACK VIEW WIDOK Z TYŁU USTAWIANIE...