Página 2
in den Empfangsmodus. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. Funkempfangsmodus Die Zeitbasis für die funkgesteuerte Zeitanzeige ist eine Cäsium-Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird und die eine Abweichung von weniger als einer Sekunde in einer Mio. Jahre aufweist. Diese Funkuhrzeit wird codiert und über das DCF-77 Frequenzsignal (77,5 kHz) von einem Sender in Mainflingen bei Frankfurt über einen Sendebereich von etwa 1.500 km ausgestrahlt.
Página 3
Minuten sind die Zeiger entsprechend dem DCF-77 Empfangssignal auf die korrekte Funkuhrzeit ausgerichtet. Die Uhrzeit wird dann mehrmals täglich mit dem DCF-77 Empfangssignal abgeglichen (auch selbstständiges Einstellen der Sommer- bzw. Winterzeit). Manueller Funkempfang Halten Sie die REC-Taste gedrückt, um den Signalempfangsmodus manuell zu starten.
Página 4
Schlummerfunktion zu aktivieren. Der Alarm wird nach 5 Minuten erneut ausgelöst. Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste zu einem beliebigen anderen Zeitpunkt, um die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden einzuschalten. Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige Die Uhr misst und zeigt die Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit an. Drücken Sie die °C/°F Taste auf der Rückseite der Uhr, um °C oder °F als Temperatureinheit einzustellen.
Página 5
2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665007670 Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus. Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
Página 6
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört...
Página 7
WT 767 - Radio controlled alarm clock Instructions manual Overview 1 - SNOOZE/LIGHT button 2 - Dial for time 3 - ALARM switch 4 - Temperature display 5 - Humidity display 6 - Night light sensor 7- M.SET button 8 - Alarm set button...
Página 8
The hands (second, minute, hour) are adjusting to 12 o’clock position and the alarm clock enters into signal reception mode. Close the battery compartment cover again. Signal reception mode The time base for the radio controlled time is a Cesium Atomic Clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has a time deviation of less than one second in one million years.
Página 9
Automatic signal reception The automatic signal reception starts by inserting the battery. After 2 to 5 minutes the hands will be adjusted to the correct radio controlled time according to the DCF-77 reception signal. Then, the time will calibrate several times a day with the DCF-77 signal reception signal (also independent setting of summer- and winter time).
Página 10
start again after 5 minutes. Press the SNOOZE/LIGHT button at any other time to turn on the backlight for 5 seconds. Temperature and humidity display The clock measures and displays the indoor temperature and humidty. Press the °C/°F button on the back of the clock to set °C or °F as temperature unit.
Página 11
Precautions This main unit is intended to be used only indoors. Do not subject the unit to excessive force or shock. Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. Do not immerse in water. ...
Página 12
Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points! Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices...
Página 13
WT 767 - Radioréveil radio-pilotée Mode d’emploi Vue d’ensemble 1 - Bouton SNOOZE/LIGHT 2 - Cadran pour l'heure 3 - Interrupteur ALARM 4 - Affichage de la température 5 - Affichage de l'humidité 6 - Capteur de lumière nocturne 7 - Bouton M.SET 8 - Bouton de réglage de l'alarme...
Página 14
dans le compartiment à piles, puis remettez le couvercle. Les aiguilles (secondes, minutes, heures) se règlent sur la position 12 heures et le réveil entre en mode réception du signal. Mode de réception du signal L’heure de l’horloge radio pilotée est basée sur l'heure de l’horloge atomique à tube césium exploitée par Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig dont l’écart est de moins une seconde par million d'années.
Página 15
Réception automatique du signal La réception automatique du signal commence dès l’insertion des piles. Au bout de 2 à 5 minutes, les aiguilles seront réglées sur l'heure radio-pilotée exacte en fonction du signal de réception DCF-77. Ensuite, l’heure sera calibrée plusieurs fois par jour avec réception du signal DCF-77 (ainsi que le réglage indépendant de l’heure d’été...
Página 16
Répétition de l'alarme et de la lumière Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (en haut du boîtier) pendant une alarme active pour arrêter l'alarme et activer la fonction snooze. L'alarme redémarre au bout de 5 minutes. Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT à tout autre moment pour allumer le rétroéclairage pendant 5 secondes.
Página 17
Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT767 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur: www.technoline.de/doc/4029665007670 Précautions Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation intérieure. ...
Página 18
risque d’étouffement. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné ! Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à la santé et à l'environnement. Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à...
Página 19
WT 767 – Despertador controlado por radio Manual de instrucciones Vista general 1 - Botón SNOOZE/LIGHT 2 - Dial para la hora 3 - Interruptor de ALARMA 4 - Indicador de temperatura 5 - Indicador de humedad 6 - Sensor de luz nocturna 7 - Botón M.SET...
Página 20
con la tapa. Las manecillas (segundos, minutos, hora) se ajustan a la posición de las 12 en punto y el despertador entra en el modo de recepción de la señal. Modo de recepción de la señal La base horaria para la hora radio controlada es un reloj atómico de cesio manejado por el Instituto de Metrología alemán Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, y tiene una desviación temporal de menos de un segundo en un millón de años.
Página 21
Recepción automática de la señal La recepción de la señal automática se inicia al insertar la batería. Después de 2 a 5 minutos se ajustarán las manecillas a la hora controlada por radio correcta conforme a la recepción de la señal del DCF-77. Posteriormente, la hora se calibrará...
Página 22
Alarma de retardo y luz Pulse el botón SNOOZE/LIGHT (en la parte superior de la caja) durante un sonido de alarma activo para detener la alarma y activar la función snooze. La alarma volverá a sonar transcurridos 5 minutos. Pulsa el botón SNOOZE/LIGHT en cualquier otro momento para encender la luz de fondo durante 5 segundos.
Página 23
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665007670 Precauciones La unidad principal está diseñada solamente para interiores. No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva.
Página 24
¡Use el producto únicamente para la finalidad prevista! Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueden causar daños a la salud y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida.
Página 26
wijzers (seconden, minuten, uren) gaan naar de 12 uur-positie, en de wekker gaat naar de signaal ontvangst-modus. Signaal ontvangst-modus De tijd van de radiogeregelde klok wordt gebaseerd op een cesium atoomklok die wordt beheerd door de Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, waarbij de afwijking van de tijd minder dan een seconde in een miljoen jaar is.
Página 27
Automatische signaalontvangst De automatische signaalontvangst start van zodra de batterijen geplaatst worden. Na 2 tot 5 minuten zullen de wijzers naar de correcte radiogeregelde tijd gaan, overeenkomstig het DCF-77 ontvangstsignaal. Daarna zal de tijd meerdere keren per dag gesynchroniseerd worden met het ontvangstsignaal van DCF-77 (ook onafhankelijk van de zomer- of de wintertijd).
Página 28
Snooze alarm & verlichting Druk op de SNOOZE/LIGHT knop (aan de bovenkant van de behuizing) tijdens een actief alarmgeluid om het alarm te stoppen en de sluimerfunctie te activeren. Het alarm start weer na 5 minuten. Druk op elk ander moment op de SNOOZE/LIGHT-knop om de achtergrondverlichting gedurende 5 seconden aan te zetten.
Página 29
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665007670 Voorzorgsmaatregelen Het hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken. ...
Página 30
Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld! Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval, omdat deze schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu. U kunt verbruikte batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten.
Página 31
Sveglia radiocontrollata WT 767 Manuale d’istruzioni Panoramica 1 - Pulsante SNOOZE/LIGHT 2 - Quadrante per l'orario 3 - Interruttore di allarme 4 - Visualizzazione della temperatura 5 - Visualizzazione dell'umidità 6 - Sensore di luce notturna 7 - Pulsante M.SET...
Página 32
ore) si spostano sulla posizione delle ore 12 e la sveglia entra in modalità di ricezione del segnale. Modalità di ricezione del segnale La base oraria per l'orario radiocontrollato è un orologio atomico Celsius operato dalla Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig che ha una deviazione dell'orario di meno di un secondo in un milione di anni.
Página 33
Ricezione automatica del segnale La ricezione automatica del segnale comincia una volta inserite le batterie. Dopo 2-5 minuti, le lancette si spostano sull’ora esatta radiocontrollata, in base al segnale DCF-77 ricevuto. Poi, l’ora sarà calibrata alcune volte nel corso della giornata con il segnale DCF-77 ricevuto (così come l’impostazione dell’ora solare e di quella legale).
Página 34
Funzione di posticipo della sveglia e illuminazione Premere il pulsante SNOOZE/LIGHT (nella parte superiore della cassa) durante un suono di allarme attivo per interrompere l'allarme e attivare la funzione snooze. La sveglia riprenderà dopo 5 minuti. Premere il pulsante SNOOZE/LIGHT in qualsiasi altro momento per accendere la retroilluminazione per 5 secondi.
Página 35
2014/53/EU e ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale si trova a: www.technoline.de/doc/4029665007670 Precauzioni L'unità principale è destinata solo all'uso in ambienti interni. Non esporre l'unità a forza eccessiva o shock. Non esporre l'unità a temperature estreme, raggi solari diretti, polvere o umidità.
Página 36
Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Obblighi in base alla normativa sulle batterie Le batterie vecchie non appartengono ai rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all'ambiente. È possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta.
Página 38
se nastaví do polohy 12 hodin a budík přejde do režimu příjmu signálu. Režim příjmu signálu Časovou základnou pro rádiově řízený čas jsou atomové hodiny provozovány Fyzikálním technickým spolkovým ústavem v Braunschweigu (Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig), které mají časovou odchylku menší než...
Página 39
ručičky nastaví na správný čas řízený rádiem podle přijímaného signálu DCF-77. Poté se čas několikrát denně zkalibruje podle přijímaného signálu DCF-77 (také se provádí nezávislé nastavení letního a zimního času). Ruční příjem signálu Podržte tlačítko REC pro ruční spuštění režimu příjmu signálu Ruční...
Página 40
Zobrazení teploty a vlhkosti Hodiny měří a zobrazují vnitřní teplotu a vlhkost. Stiskněte tlačítko °C/°F v zadní části hodin a nastavte stupně °C nebo °F jako teplotní jednotku. Funkce nočního podsvícení Snímač jasu v hodinách aktivuje jemné podsvícení, jakmile se setmí natolik, že není...
Página 41
prachu či vlhkosti. Neponořujte do vody. Vyhněte se kontaktu s jakýmkoliv korozivním materiálem. Nevhazujte jednotku do ohně, hrozí nebezpečí exploze. Neotevírejte vnitřní kryt a nemanipulujte s žádnými součástkami této jednotky. Bezpečnostní opatření u baterií Používejte pouze alkalické baterie, nikdy ne dobíjecí baterie. Vložte baterie se správnou polaritou (+/−).
Página 42
Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená, že elektrická zařízení na konci jejich životnosti je třeba likvidovat odděleně od běžného domácího odpadu. Zařízení vraťte do místního sběrného místa nebo centra pro recyklaci. To platí pro všechny země Evropské unie a ostatní...
Página 44
(sekundowa, minutowa, godzinowa) wskażą godzinę 12:00, a zegar przejdzie w tryb odbioru sygnału. Tryb odbioru sygnału Podstawą czasu ze sterowaniem radiowym jest cezowy zegar atomowy obsługiwany w laboratoriach Physikalisch-Technische Bundesanstalt w Brunszwiku, którego niedokładność jest mniejsza niż jedna sekunda na milion lat.
Página 45
Automatyczny odbiór sygnału Automatyczny odbiór sygnału rozpoczyna się po umieszczeniu w urządzeniu baterii. Po 2 do 5 minut wskazówki zostaną przestawione, zgodnie z wartością czasu z odebranego sygnału DCF-77. Podczas standardowej pracy zegara czas będzie kalibrowany kilka razy dziennie za pomocą sygnału DCF-77 (czas letni i zimowy regulowany jest automatycznie).
Página 46
dźwięku alarmu, aby zatrzymać alarm i aktywować funkcję drzemki. Alarm uruchomi się ponownie po 5 minutach. Naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT w dowolnym innym momencie, aby włączyć podświetlenie na 5 sekund. Wyświetlacz temperatury i wilgotności Zegar mierzy i wyświetla temperaturę i wilgotność w pomieszczeniu. Naciśnij przycisk °C/°F na tylnej obudowie, aby wybrać...
Página 47
pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665007670 Środki ostrożności Jednostkę główną można wykorzystywać jedynie w pomieszczeniach. Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzystania. Nie wystawiać jednostki na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło słoneczne, kurz czy wilgoć. Nie zanurzać w wodzie. Unikać...
Página 48
Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii Stare baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą szkodzić zdrowiu i środowisku. Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek. Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń...