Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13183 Serie Modo De Empleo
Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13183 Serie Modo De Empleo

Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13183 Serie Modo De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para ShowerTablet Select 700 13183 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
ShowerTablet Select 700

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13183 Serie

  • Página 1 ShowerTablet Select 700 ZH 用户手册 组装说明 JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm   Montagehinweise Serviceteile Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Safety Function Justierung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage   Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Safety Function Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Dimensions Flow diagram   Spare parts Installation Instructions Cleaning Operation Test certificate Technical Data Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso   Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Descrizione simbolo Safety Function Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación  Indicaciones para el montaje  Repuestos Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram   Montage-instructies Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Målene Sikkerhedsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Monteringsanvisninger Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Service Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem   Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Safety Function Afinação Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe   Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Pokyny k montáži Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku  Pokyny pre montáž  Servisné diely Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Safety Function Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 大小 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 流量示意图 参见第页 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使  淋浴出水  用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 浴缸出水嘴出水 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 备用零件 参见第页 安装提示 颜色代码 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 镀铬 面损伤 镀铬 白色 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 清洗 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意 在所有加固区域中 加固表 操作 参见第页 面是否平整 无突出的接缝或瓷砖...
  • Página 14 Русский Техническое обслуживание Указания по технике безопасности Размеры Схема потока  Указания по монтажу  Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Описание символов Safety Function Подгонка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Mitat Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi   Varaosat Asennusohjeet Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Safety Function Säätö Huolto Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar   Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17: Montavimas

    Lietuviškai Išmatavimai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Mjere Sigurnosne upute Dijagram protoka   Rezervni djelovi Upute za montažu Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Održavanje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Dimensiuni Instrucţiuni de siguranţă Diagrama de debit   Piese de schimb Instrucţiuni de montare Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Οδηγίες συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka   Navodila za montažo Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Mõõtude Ohutusjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Izmērus Drošības norādes Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Norādījumi montāžai Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Apkope Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Mere Sigurnosne napomene Dijagram protoka   Rezervni delovi Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Montagehenvisninger Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Vedlikehold Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Диаграма на потока  Указания за монтаж  Сервизни части Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Описание на символите Safety Function Юстиране Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 寸法 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 流量曲線図 次のページを参照 この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく ださい シャワー用取出口  製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ 浴槽用取出口  キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控 スペアパーツ 次のページを参照 えてください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険がありま す アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません 仕上げ色 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 お手入れ方法 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください 施工後の キズ等のお申し出はお断りさせて頂いています 使用方法 次のページを参照 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 および試験を行ってくださ い...
  • Página 28 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit  Udhëzime për montimin  Pjesët e servisit Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وذلك‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫طبق ا ً للوائح الوطنية أو اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫الجروح‬...
  • Página 30 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı  ğ ğ  Yedek Parçalar ğ ğ Temizleme Montaj açıklamaları Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın ğ Ş ğ ğ Ş İ ğ Teknik bilgiler İ Malın ğ ğ İ ğ...
  • Página 31: Karbantartás

    Magyar ű ő ő ő Biztonsági utasítások ű Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Szerelési utasítások ő ő Tisztítás ő Használat ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő Szimbólumok leírása ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫דיאגרמת זרימה ראה עמוד‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬  ‫יציאת המקלחת‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש‬ ...
  • Página 33 16 0 13 5 7 01 6 5 0 ± 4 16 5 10 6 19 2 15 0 ± 18 7 0 0 10 6 0,50 0,45 0,40 0,35 °C 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 34 15 0 16 0 10 0 Ø 6 SW 19 mm...
  • Página 35 SW 24 mm 滑油 SW 2 mm...
  • Página 36 °C CLICK...
  • Página 38 °C SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm...
  • Página 39 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Página 40 90° SW 3 mm SW 24 mm 滑油 SW 2 mm...
  • Página 41 °C...
  • Página 42 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 43 °C °C °C °C 开 关 吐水 止水 ‫فتح‬ ‫פתוח‬ ‫إغالق‬ ‫סגור‬ °C °C > 40 °C 热 冷 温かい 冷たい / ‫/ ساخن‬ ‫بارد‬ ğ ‫חם‬ ‫קר‬...
  • Página 44 ShowerTablet Select 700 ShowerTablet Select 700...
  • Página 45 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 48 P-IX DVGW SINTEF 13183XXX Hansgrohe SE DIN 4109-1 Products · 9 · · · ·...