Mantenimiento; Almacenamiento - Narex EBU 12-9 Instrucciones De Uso Originales

Ocultar thumbs Ver también para EBU 12-9:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Agarradera adicional
La agarradera adicional (16) se puede atornillar por la parte derecha
o izquierda de la caja de cambio (4), o por la parte superior de la caja de
cambio (4).
Agarradera adicional VIBRASTOP
(para EBU 12-11)
Las vibraciones producidas por la agarradera adicional (16) se reducen con
la ayuda de una estructura especial «VIBRASTOP».
Ajuste del disco de rectificado o el
disco de corte
¡Atención! Extraiga siempre el cable de alimentación del enchufe de
la fuente de energía eléctrica, antes de manipular cualquier accesorio
del aparato.
Limpie la brida inferior (10) y la tuerca de compresión (13), así como tam-
bién las superficies de compresión del disco de rectificado, respectiva-
mente, del disco de corte. Coloque la brida inferior (10) (colocarla en direc-
ción hacia afuera) en el huso (6). Coloque el disco de rectificado, respectiva-
mente, de corte (11, respectivamente, 12). Al colocarse la brida inferior (10)
ésta tiene que encajar exactamente en el orificio del disco de rectificado
(11), respectivamente, del disco de corte (12). A continuación, coloque la
tuerca de compresión (13) en el huso (6) para que cuando ajuste el disco
de rectificado (11), la tuerca de ajuste (14) quede colocada en dirección al
disco y para que cuando ajuste el disco de corte (12), la tuerca de ajuste (14)
quede en dirección contraria al disco.
Empuje el gorrón de bloqueo del huso (3).
¡Atención! Utilice el gorrón de bloqueo del huso (3), solamente si la
el equipo está en estado de reposo y desconectado de la fuente de
corriente eléctrica.
Haga girar el disco/husillo hasta que el gorrón de bloqueo del huso (3) en-
ganche. Coloque la llave (15) en la tuerca de sujeción (13) y apriétela (13)
fuertemente.
¡Atención! Antes de encender el equipo, compruebe si el disco, que
está entre la brida inferior (10) y la tuerca de sujeción (13), gira libre-
mente.
Puesta en funcionamiento
Revise si los datos del rótulo de fábrica son conformes a la tensión real de
la fuente de energía eléctrica. Las herramientas concebidas para 230 V~ se
pueden conectar también en 220/240 V~. Revise si el tipo de enchufe es
compatible con el tipo de tomacorriente.
Encendido
Para encender el equipo, accione el pulsador (1) presionándolo hacia adel-
ante. Si usted presiona la parte delantera de la tecla del conmutador (1), el
conmutador quedará bloqueado en la posición de encendido.
Apagado
Para apagar el equipo, libere el pulsador (1) y éste retornará a la posición
inicial. Si el pulsador está bloqueado (1) en la posición de encendido, pre-
siónelo por su parte trasera, así se liberará y volverá a la posición inicial y el
quipo se apagará.
Discos rectificadores y de corte
Compruebe en la etiqueta de los discos la velocidad perimétrica permitida
o las revoluciones permitidas.
Cuando en el disco se indiquen las revoluciones permitidas, éstas no pu-
eden ser inferiores a las revoluciones de la rectificadora en vacío.
Se pueden utilizar discos con una velocidad perimétrica permitida de 80
m.s
y superior.
-1
Realice una prueba dejando que los nuevos discos de corte rueden durante
alrededor de 1 minuto en vacío.
Si los discos vibran o no están equilibrados, no los utilice y deséchelos.
Proteja los discos contra choques, golpes y lubricantes.
Si los discos rectificadores y de corte están gastados hasta las dimensiones
indicadas en la cubierta de protección (ver el símbolo de la flecha), le re-
comendamos que los sustituya. De este modo, conseguirá un afilado, corte
u otra acción óptimas (debido a la velocidad perimétrica de los discos rec-
tificadores o de corte).

Mantenimiento

En ningún caso los orificios de ventilación (2) de la protección del motor
podrán atascarse.
El cambio del cable puede efectuarse sólo en un taller electrónico profe-
sional con la licencia.
Después finalizado 200 horas aproximadamente del servicio hay que
efectuar:
Control de la lingitud de cepillos. Los cepillos más cortos que 5 mm deberán
cambiarse por nuevos.
La máquina se dosconectará automáticamente al estar los cepillos gasta-
dos. Para el mantenimiento hay que mandar la máquina a la asistencia
técnica correspondiente.
Recambio de grasa de lubrificación en la caja de cambios y/o en los coji-
netes.
Para guardar la clase de protección es indispensable de someter
a control la máquina desde el punto de vista de su seguridad.
Dichos labores deben efectuarse en un taller electrónico profesional
provisto con la autorización.

Almacenamiento

Los aparatos embalados se pueden almacenar en almacenes sin calefac-
ción, donde la temperatura no descienda por debajo de -5º C.
Los aparatos sin embalar únicamente se pueden conservar en almacenes
secos, donde la temperatura no baje de los +5º C y donde estén protegidos
de cambios bruscos de temperatura.
Reciclaje
Las herramientas eléctricas, los accesorios y los embalajes controlarse con-
tinuamente para que no dañen el medio ambiente.
Únicamente para países de la UE:
¡No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos!
Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales, las herramien-
tas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar
continuamente que no afectan al medio ambiente.
Garantía
Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los
materiales o de la fabricación, de conformidad con las normas estipuladas
en el país pertinente, con una duración mínima de 12 meses. En los Estados
de la Unión Europea, la garantía tendrá una duración de 24 meses para los
productos destinados al uso privado (acreditado con la factura o el recibo).
No estarán cubiertos por la garantía los daños derivados del desgaste
natural, sobrecarga, una manipulación inadecuada, por ejemplo los daños
causados por el usuario o por una utilización contraria a las instrucciones,
o los daños conocidos en el momento de la compra.
Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmon-
tado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NA-
REX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad, la
lista de piezas de repuesto y el justificante de compra. En caso contrario, se
aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales.
Información sobre el nivel de ruido
y vibraciones
Los valores fueron medidos de conformidad con la Norma Estatal Checa
EN 60745.
Nivel de presión acústica L
= 90 dB (A).
pA
Nivel de potencia acústica L
= 100 dB (A).
wA
Imprecisión de medición K = 3 dB (A).
¡Utilice protectores auditivos!
El valor de vibraciones calculado, que influye en las manos y brazos es
de 4,5 m.s
-2
.
Imprecisión de medición K = 1,5 m.s
Declaración de conformidad
Declaramos que este equipo cumple con los requerimientos de las siguien-
tes normas y directivas.
Seguridad:
EN 60745-1; EN 60745-2-3
Directiva 98/37/ES (hasta el 28-12-2009); 2006/42/EC
(desde el 29-12-2009)
Compatibilidad electromagnética:
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Directiva 2004/108/EC
2009
Narex s.r.o.
Chelčického 1932
470 01 Česká Lípa
Sujeto a cambios
En espaňol
-2
.
Antonín Pomeisl
Apoderado
01-12-2009
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ebu 12-11

Tabla de contenido