Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario Contenido 1 Acerca de esta guía del usuario 2 Introducción Keys and parts ......... .
Página 3
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 9 Información de seguridad y del producto Para su seguridad ........
Página 4
”Para su seguridad” y ”Seguridad del producto” en la guía del usuario impresa o bien en www.nokia.com/support antes de usar el dispositivo. Para obtener información sobre cómo empezar a utilizar el dispositivo nuevo, consulte la guía del usuario impresa.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 2 Introducción KEYS AND PARTS Your phone This user guide applies to the following models: TA-1504, TA-1488, TA-1498, TA-1482, TA- 1496. 1. Earbud compartment cover 8. Left selection key 2. Loudspeaker 9. Volume down/Camera zoom out key 3.
Página 6
3. Charging connectors 4. Microphone To purchase spare earbuds, you can contact your retailer or Nokia Phones Care Center, please find the nearest one here: https://www.nokia.com/phones/en_in/support/care-center-locator. Nota: Puede configurar el teléfono de modo que le pida un código de seguridad para proteger su privacidad y datos personales.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE Nano SIM Importante: este dispositivo está diseñado para utilizar solo tarjetas nano SIM (véase la imagen). El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar la tarjeta o el dispositivo, así como corromper los datos almacenados en la tarjeta.
Página 8
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario Insert the SIM card 1. Slide the SIM card holder towards the top of the phone and open it up. 2. Place the SIM card in the slot. 3. Close down the holder, and slide it towards the bottom of the phone to lock it in place.
Página 9
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario Insert the memory card 1. Slide the memory card holder to the left and open it up. 2. Place the memory card in the slot. 3. Close down the holder and slide it to the right to lock it in place.
2. To switch on the earbuds, take them out from their compartment. 3. On your phone, select Menu > Earbuds > TWS connect , switch on TWS connect and select Devices found > Nokia XpressAudio Earbuds . CHARGE YOUR PHONE Charge the battery and the earbuds 1.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario KEYPAD Use the phone keys • To see the apps and features of your phone, on the home screen, select Menu . • To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. To open the app or feature, press the scroll key.
Página 12
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario Find your lost earbud If you have lost an earbud, select Menu > Earbuds > Anti Lost > Finding earbuds . The earbud light flashes to help you find it. Disconnect the earbuds from your phone To unpair the earbuds with your phone, take the earbuds out from their compartment and press the touch switch on either of the earbuds 5 times within 30 seconds.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 3 Llamadas, contactos y mensajes LLAMADAS Hacer una llamada Aprenda a hacer una llamada con el nuevo teléfono. 1. Teclee el número de teléfono. Para teclear el carácter +, que se utiliza para llamadas internacionales, pulse * dos veces.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario Llamar a un contacto Puede llamar a un contacto directamente desde la lista de contactos. 1. Seleccione Menú > Contactos . 2. Desplácese al contacto que desea llamar y pulse la tecla de llamada.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 4 Personalizar el teléfono CAMBIAR TONOS Establecer tonos nuevos 1. Seleccione Menú > Ajustes > Personalización > Sonidos . 2. Seleccione el tono que desea cambiar y para qué tarjeta SIM desea cambiarlo, si se le solicita.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 5 Cámara FOTOS Y VÍDEOS Hacer una foto 1. Seleccione Menú > Cámara . 2. Para acercar o alejar, desplácese hacia arriba o hacia abajo. 3. Para sacar una foto, pulse la tecla de desplazamiento.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 6 Bluetooth CONEXIONES BLUETOOTH® Activar Bluetooth 1. Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth . 2. Active Bluetooth . 3. Seleccione Dispositivos encontrados para encontrar un dispositivo nuevo o bien un dispositivo que ya haya vinculado a su teléfono.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 7 Reloj, calendario y calculadora ALARMA Establecer una alarma 1. Seleccione Menú > Alarma . 2. Seleccione + Nueva alarma y ajuste la hora. 3. Si desea que la alarma se repita en determinados días, seleccione Repetir y seleccione cada día que quiera que suene la alarma.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 8 Vaciar el teléfono RESTAURAR VALORES INICIALES Restaurar el teléfono Puede restaurar los valores iniciales originales del teléfono, pero tenga cuidado, pues al hacerlo se eliminarán todos los datos guardados en la memoria del teléfono y toda la personalización.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario 9 Información de seguridad y del producto PARA SU SEGURIDAD Lea estas sencillas directrices. De no hacerlo, podría exponerse a situaciones peligrosas o contravenir las leyes y normas locales. Para obtener más información, lea la guía del usuario completa.
Página 21
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario INTERFERENCIAS Todos los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias que podrían afectar al rendimiento. SERVICIO AUTORIZADO El producto solo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico autorizado. BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS Utilice solo baterías, cargadores y otros accesorios que haya aprobado HMD Global Oy para este dispositivo.
Página 22
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario MANTENGA SECO EL DISPOSITIVO Si el dispositivo es resistente al agua, consulte su clasificación IP en las especificaciones técnicas del dispositivo para obtener información más detallada. PROTEJA SUS OÍDOS Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a volúmenes altos durante periodos prolongados.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario LLAMADAS DE EMERGENCIA Importante: No garantiza que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca confíe únicamente en un teléfono inalámbrico de cualquier tipo para sus comunicaciones esenciales, como emergencias médicas. Antes de hacer una llamada: •...
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario interior que podría dañarlo. seco. • No abra el dispositivo si no es de la manera • No pinte el dispositivo. La pintura puede indicada en la guía del usuario. impedir su correcto funcionamiento.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario SÍMBOLO DEL CONTENEDOR CON RUEDAS TACHADO Símbolo del contenedor con ruedas tachado El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto, la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos y las baterías deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Procure mantener la batería siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F) para obtener un rendimiento óptimo. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario DISPOSITIVOS MÉDICOS Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén debidamente protegidos. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si está...
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario • Instale un antivirus y algún otro software de seguridad en cualquier ordenador conectado. • Si accede a marcadores preinstalados y enlaces a páginas de internet de terceros, tome las precauciones adecuadas. HMD Global no recomienda ni asume ninguna responsabilidad sobre dichas páginas.
Nokia 5710 XpressAudio Guía del usuario Las pruebas de la SAR se llevan a cabo con el dispositivo en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia. Consulte www.nokia.com/phones/sar...
Página 30
La Política de privacidad de HMD Global, disponible en http://www.nokia.com/phones/privacy, es válida para el uso del dispositivo. HMD Global Oy es el licenciatario exclusivo de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.