saFeTy WarNiNgs Read and understand tool labels and manual. Failure to follow WARNING warnings will result in DEATH or SERIOUS INJURY. Save These Instructions. Personal Protective equipment Use safety equipment. Always wear ANSI Z87+ safety glasses with permanently attached side shields. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
Página 4
It is recommended that operators that are less experienced using pneumatic fastener driving tools choose a sequential mechanism until they become familiar with the tool and its operation. Please call Senco Customer Service to obtain an alternate trigger type in those tools that can be user modified to fit the application and/or level of operator experience.
Página 5
(7) MAX AIR PRESS. 120 PSI (8.3 BAR) Operating controls Do not use tool without danger label on tool. If label is missing, damaged or unreadable, contact your SENCO represen- tative to obtain a new label. Never use tool if safety element, trigger or springs have become inoperable, missing or damaged. Do not tamper with or remove safety element, trigger or springs.
Do not use tool if safety element or trigger sticks or binds. Squirt Senco pneumatic oil (5 to 10 drops) into the air inlet twice daily (depending on frequency of tool use). Other oils may damage O-rings and other tool parts.
Página 7
saFeTy WarNiNgs The employer, tool owner and tool operator: • are responsible for ensuring that the tools are kept in safe working order. • are responsible for ensuring that only qualified personnel shall repair the tool. • are responsible for ensuring that manufacturers tool maintenance instructions are available to personnel performing maintenance.
Push Tab on feeder shoe to release feeder from strip. Pull fastener strip out past sheet metal nail detainer. Do not load with workpiece contact (safety element) or trigger depressed. Use only genuine SENCO fasteners (see Fastener Specifications). actuation system: With a contact-actuation (“Dual-action”) trigger, fasteners can be driven two ways:...
TOOl use clearing Jams: Should a fastener jam occur, disconnect air supply. ➀ Release the feeder shoe and slide it forward. ➁ Remove fasteners from the tool. ③ Loosen screws using hex wrench at the rear of the tool by hand. Pull magazine back. Clear jammed fastener from guide body.
Nail set above work surface Low air pressure Increase air pressure (No greater than 120 psi) Application too rigorous Consider alternate type of wood Rate of drive too fast Reduce drive rate Incorrect depth of drive Adjust setting Other problems Contact SENCO...
SENCO offers a full line of accessories for your SENCO tools, including: • Air Compressors • Hose • Couplers • Fittings • Safety Glasses • Pressure Gauges • Lubricants • Regulators • Filters • No Mar Pads Options SEQUENTIAL TRIGGER—This feature is helpful when precise fastener placement is required.
Fastener specifications 34 Degree SENCO Fastener Code inches 2-3/8 2-1/4 2-3/8 2-1/2 3-1/4 3-1/2 Rounded to nearest 5mm â .113" .113" 2,9 mm 2,9 mm .120" .120" .120" 3,1 mm 3,1 mm 3,1 mm .131" 3,3 mm 20 Degree SENCO...
KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship. SENCO warrants to the original retail purchaser that the following products will be free from defects in material or workmanship for the warranty period...
Índice Responsabilidades del empleador ......................2 Advertencias de seguridad ......................... 3 Mantenimiento ............................7 Operación funcional (FN81T1) ........................8 Operación funcional (FN91T1) ........................9 Uso de la herramienta ..........................10 Sistema de accionamiento ........................10 Despejar un atasco ........................... 11 Funciones ..............................
adverTeNCias de seguridad Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta. WARNING No seguir las advertencias provocará la MUERTE o LESIONES GRAVES. Guarde estas instrucciones. equipo de protección personal Use equipo de seguridad. Siempre use gafas de seguridad ANSI Z87+ con protectores laterales permanentemente colocados.
Página 20
Llame al Servicio de atención al cliente de Senco para obtener otro tipo de disparador en las herramientas que el usuario pueda modificar para adaptarse a la aplicación o al nivel de experiencia del operador.
Página 21
adverTeNCias de seguridad seguridad personal Siempre retire el dedo del disparador cuando no esté colocando sujetadores. Nunca transporte la herramienta con el dedo sobre o debajo del disparador. La herramienta expulsará un sujetador si se golpea el elemento de seguridad. No accione la herramienta a menos que esté...
Página 22
Las herramientas no deben modificarse a menos que se autorice en el manual de la herramienta o que el fabricante lo apruebe por escrito. Únicamente use piezas, sujetadores y accesorios que recomiende o venda SENCO. No modifique la herramienta sin la autorización de SENCO.
Vierta aceite neumático Senco (5 a 10 gotas) en la entrada de aire dos veces al día (de- pendiendo de la frecuencia con la que use la herramienta). Otros aceites pueden dañar las juntas tóricas y otras piezas de la herramienta.
No cargue la herramienta con el contacto de la pieza de trabajo (elemento de seguridad) o el disparador presionado. Utilice únicamente sujetadores originales SENCO (consulte las Especificaciones de los sujetadores). sistema de accionamiento: Con un disparador de accionamiento al contacto (de “accionamiento dual”), los sujetadores se pueden colocar de...
uso de la herramieNTa Con un disparador de accionamiento secuencial (restrictivo), los sujetadores solo se pueden colocar de una manera: ➀ Presione el contacto de la pieza de trabajo (el elemento de seguridad) contra la superfi- cie de trabajo. ➁ Jale el disparador. Este modo de operación es útil cuando se requiere una colocación precisa de los sujetado- res.
La aplicación es demasiado rigurosa Considere usar otro tipo de madera La velocidad de colocación es demasiado Reduzca la velocidad de colocación rápida La profundidad de colocación no es correcta Ajuste la profundidad de colocación Otros problemas Póngase en contacto con SENCO...
SENCO ofrece una línea completa de accesorios para sus herramientas SENCO, que incluyen: • Compresores de aire • Manguera • Acopladores • Conexiones • Gafas de seguridad • Medidores de presión • Lubricantes • Reguladores • Filtros • Almohadillas protectoras opciones DISPARADOR SECUENCIAL: esta función es útil cuando se requiere una colocación...
34 grados SENCO Fastener Code inches 2-3/8 2-1/4 2-3/8 2-1/2 3-1/4 3-1/2 Rounded to nearest 5mm â .113" .113" 2,9 mm 2,9 mm .120" .120" .120" 3,1 mm 3,1 mm 3,1 mm .131" 3,3 mm 20 grados...
Durante el periodo de garantía (que comienza en la fecha de compra), SENCO reparará o reemplazará, a opción y costo de SENCO, cualquier producto o pieza que tenga defectos en los materiales o la mano de obra después de haber sido examinado por un Centro de Servicio de Garantía Autorizado de SENCO, sujeto a las excepciones, exclusiones y limitaciones que se describen a continuación.
averTissemeNTs de séCuriTé Vous devez lire et comprendre les étiquettes et le guide de l’outil. WARNING Le non-respect des avertissements entraînera des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Conserver ces instructions. équipement de protection individuelle Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité ANSI Z87+ avec des écrans latéraux fixés en permanence.
Página 36
Appeler le service à la clientèle de Senco pour obtenir un autre système type de déclenchement pour ces outils qui peut être modifié par l’utilisateur pour s’adapter à l’application et/ou au niveau d’expérience de l’opérateur.
averTissemeNTs de séCuriTé sécurité personnelle Toujours retirer le doigt de la gâchette lorsque vous n’enfoncez pas d’élément de fixation. Ne jamais transpor- ter l’outil avec le doigt sur ou sous la gâchette. L’outil éjectera un élément de fixation si l’élément de sécurité est heurté.
Página 38
Les outils ne doivent pas être modifiés à moins que cela ne soit autorisé dans le manuel de l’outil ou approuvé par écrit par le fabricant. N’utiliser que des pièces, des fixations et des accessoires recommandés ou vendus par SENCO. Ne pas modifier l’outil sans l’autorisation de SENCO.
Les réparations autres que celles indiquées dans le présent guide ne doivent être effectuées que par du personnel formé et qualifié. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec SENCO au 1 800 543-4596. l’employeur, le propriétaire de l’outil et l’opérateur de l’outil : •...
Ne pas charger l’outil avec l’élément de contact (élément de sécurité) ou la gâchette enfoncé. Utiliser uniquement des fixations SENCO (voir la section Spécifications concernant les éléments de fixation). système d’actionnement : avec une gâchette d’actionnement par contact (« double action »), les fixations peuvent être enfoncées de deux façons :...
uTilisaTioN de l’ouTil avec une gâchette à actionnement séquentiel (restrictif), les fixations ne peuvent être enfoncées que d’une façon : ➀Appuyer l’élément de contact (élément de sécurité) sur la surface de travail. ➁ Tirer la gâchette. Ce mode d’utilisation est préférable lorsqu'on a besoin d’un placement précis d’éléments de fixation.
Augmenter la pression d’air (pas plus de 120 psi) L’application dépasse les capacités de Envisager l’utilisation d’un autre type l’outil. de bois Vitesse d’enfoncement trop rapide Réduire la vitesse d’enfoncement Profondeur d’enfoncement incorrecte Ajuster le réglage Autres problèmes Communiquer avec SENCO...
éléments de fixation 34 degrés SENCO Fastener Code inches 2-3/8 2-1/4 2-3/8 2-1/2 3-1/4 3-1/2 Rounded to nearest 5mm â .113" .113" 2,9 mm 2,9 mm .120" .120" .120" 3,1 mm 3,1 mm 3,1 mm .131" 3,3 mm 20 degrés...
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, vous devez retourner le produit, avec la preuve d’achat/le reçu approprié et les frais de transport en port payé pour le retour, à un centre de service de garantie autorisé de SENCO. Vous pouvez consulter une liste des centres de service de garantie autorisés de SENCO au www.senco.com ou en appelant sans frais au 1 800 543-4596.