Página 2
Deutsch Nederlands English EMPLOYER’S EMPLOYER’S EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES RESPONSIBILITIES RESPONSIBILITIES Der Arbeitgeber ist verant- Het is de verantwoordeli- It is the employer’s respon- wortlich dafür, daB alle jkheid van de werkgever dat sibility to assure this manual Arbeitnehmer, die diese deze handleiding gelezen en is read and understood by all begrepen wordt door al de Maschine bedienen, die...
Deutsch Nederlands English TABLE OF INHOUDSOPGAVE CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Gebruiksa- Bedienungsanleitung Tool Use anwijzingen Wartung Maintenance Onderhoud Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Specifications Technische Daten Technische gegevens 16 Zubehör Accessories Accessoires Konformitätserk- Declaration of CE Conformit-eitsverk- lärung Conformity laring Suomi Norwegian Francais Svenska NNEHÅLLSFÖRTECK- TABLE DES MATIERÈS SISÄLLYSLUETTELO...
Nagelstreifen von hinten in das Steek de strip spijkers in de magazine. Use only genuine Magazin einführen. Benutzen Sie achterkant van het magazijn. SENCO fasteners (see Technical ausschließlich SENCO-Befes- Gebruik uitsluitend originele Specifications). Do not load with tiger (siehe Technische Daten).
Introduisez une bande de takaosaan. Käytä ainoastaan stifter i magasinet bakfra. Bruk en spikstav i magasinet. Använd agraffes dans la partie arrière du alkuperäisiä SENCO nauloja. Älä bare orginale SENCO-stifter. endast original SENCO spik magasin. Utilisez uniquement täytä makasiinia liipasimen tai Ikke fyll magasinet med sikringen (se Verktygs Data).
Inserite una fila di chiodi nella Inserte la tira de clavos en i magasinet. Anvend kun ægte parte posteriore del caricatore. la parte de atrás del área de SENCO søm (jf. Tekniske Adoperate esclusivamente chiodi almacenamiento. Use solamente Specifikationer). Lag aldrig originali SENCO (vedere Speci- clavos SENCO auténticos.
Página 7
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use English Deutsch Nederlands With a “Single Sequential Actua- Geräte mit Einzelauslösung Gereedschap met “enkel schots” tion” trigger, nails can only be können nur mit dem Auslöser trekker: in dit geval vindt het driven one way. First depress betätigt werden.
Página 8
Käyttöohjeet Bruksanvisning Utilisation de l’Outil Suomi Norwegian Francais Les appareils du type “déclenche- Kertalaukaisuliipasimella Verktøy med kun “Avtrekker ment unique séquentiel” ne varustetut koneet toimivat Avfyring”: Press sikringen mot peuvent être actionnés que par la seuraavasti: paina ensin arbeidsflaten og trekk av. Denne gâchette.
Página 9
Användning av Verkty- Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Dansk Italian Espanol Svenska Verktyg med “Enkel Serie Avfy- Enkeltskudsaftræk kan kun Con gli attrezzi dotati di grilletto Las herramientas con gatillo de ● ● ● ● ring” kan endast avfyras genom foretages på...
FinishPro®41XP sary. Do not oil. regelmäßige Schmierung. Nicht Niet oliën. ölen. Squirt Senco pneumatic oil (5 to Wenn keine Wartungseinheit Spuit twee keer per dag 5 à 10 FinishPro®32/35/S250SM/ 10 drops) into the air inlet twice vorhanden ist, spritzen Sie...
Avec une burette, placer 5 à 10 Tiputa SENCO-pneumaattista Tilfør SENCO PnevmatiSK Olju ● ● ● Häll 1 till 10 droppar SENCO ● gouttes d’huile pneumatique öljyä (5-10 tippaa) ilmanottoauk- (5-10 dråper) inn i luftinntaket olja för luftverktyg in i verktygets dans l’arrivée d’air deux fois par...
Sprøjt SENCO pneumatisk olie Spruzzate olio pneumatico Aplique aceite neumático (5 til 10 dropper) i lufttilgangen SENCO (da 5 a 10 gocce) nella SENCO en la entrada de aire /S250FN/S200SM to gange om dagen (afhængig af presa d’aria due volte al giorno dos veces al día (dependiendo...
“D”. Teilen aus dem mit “D” gekennzeichneten Reparatur- satz instandsetzen. SYMPTOOM SYMPTOM SYMPTOME Andere problemen. Other problems. Sonstige Probleme. OPLOSSING SOLUTION BESEITIGUNG Neem kontakt op met Uw SENCO Contact SENCO. Wenden Sie sich an Ihren vertegenwoordiger. SENCO-Händler.
Soita lähimpään SENCO salgsrepresentant eller et appropriée. Pour toute information, SENCO-huoltopisteeseen tai pyydä autorisert SENCO servicesenter. prenez contact avec SENCO par té- lisätietoja maahantuojalta, puh. léphone en appelant Le Distributeur 90-7556655. agréé. Lisez la section intitulée “Con- Lue turvaohjeet ennen koneen Les avsnittet “Sikkerhetsregler”...
Página 15
Deres SENCO repræsentant. e qualificato. Per informazioni entrenado y calificado. Póngase För dessa reparationer, kontakta er contattate il vostro rappresentante en contacto con SENCO para SENCO auktoriserade återförsäl- SENCO. información jare. 1-800-543-4596. Læs afsnittet betitlet “Sikker- Leggete il capitolo intitolato Lea la sección titulada “Avisos...
English S250SM S200SM FinishPro®32 FinishPro®35 FinishPro®41XP S250FN TECHNICAL SPECIFICATIONS Min. to max. operating pressure 4.8-8.3 bar 4.8-8.3 bar 4.8-8.3 bar 4.8-8.3 bar 5-7 bar 4.8-8.3 bar Air Consumption (60 cycles per min) 61.2 liter 128 liter 88.3 liter 109.6 liter 61.2 liter 128 liter Air Inlet...
Página 17
Norwegian S250SM S200SM FinishPro®32 FinishPro®35 FinishPro®41XP S250FN TEKNISKE DATE 4.8-8.3 bar 4.8-8.3 bar 4.8-8.3 bar Minimum til maksimum operativt trykk 4.8-8.3 bar 5-7 bar 4.8-8.3 bar 61.2 liter 128 liter Luftforbruk (60 slag per minutt) 88.3 liter 109.6 liter 61.2 liter 128 liter Luftinntak ⁄...
Specifications Specificaties Daten English Deutsch Nederlands Specifications Data Tiedot Data Francais Suomi Norwegian Svenska Specifikationer Specifiche Especificaciones Dansk Italian Espanol ® ® FinishPro 35 / FinishPro 35 / FinishPro 41XP / S250FN ® Code inches FinishPro 41XP ⁄ ® DA15 DA17 ⁄...
Zubehör Accessoires Accessories Deutsch Nederlands English SENCO offers a full line of ac- SENCO bietet Ihnen ein komplet- SENCO biedt een volledig gamma tes Programm an Zubehör für Ihr van bijbehorende accessoires cessories for your SENCO tools, SENCO Gerät: aan voor Uw SENCO apparaat, including: ●...
Página 20
Deutsch English Angaben zur Geräuschentwicklung Noise Information Die Angaben entsprechen den Anforderungen der EN 792 Teil 13, These noise characteristic values are in accordance with EN 792-13, 2000: 2000: S250SM/ S250SM/ SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 S250FN ® ® S200SM S250FN S200SM 91dB 91dB 91dB...
Página 21
Suomi Norwegian Äänenvoimakkuusarvot Støyinformasjon Arvot ovat EN 792-13, syyskuu 2000 mukaiset: Disse typer støybeskrivelser er i samsvar med EN 792-13, 2000: S250SM/ SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 S250FN S200SM S250SM/ SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 S250FN S200SM 91dB 91dB 91dB 91dB 104dB 104dB 104dB 104dB Nämä...
Italia Espanol Informazioni sulla Rumorosita Información sobre el Ruido Questi valori caratteristici di rumorosita sono in accordo con EN 792- Estos valores caracteristicos del ruido están de acuerdo con 13, 2000): 792-13, 2000: S250SM/ S250SM/ SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 S250FN SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 S250FN S200SM S200SM...