Senco FinishPro 32 Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para FinishPro 32:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Senco FinishPro 32

  • Página 2 Deutsch Nederlands English EMPLOYER’S EMPLOYER’S EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES RESPONSIBILITIES RESPONSIBILITIES Der Arbeitgeber ist verant- Het is de verantwoordeli- It is the employer’s respon- wortlich dafür, daB alle jkheid van de werkgever dat sibility to assure this manual Arbeitnehmer, die diese deze handleiding gelezen en is read and understood by all begrepen wordt door al de Maschine bedienen, die...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch Nederlands English TABLE OF INHOUDSOPGAVE CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Gebruiksa- Bedienungsanleitung Tool Use anwijzingen Wartung Maintenance Onderhoud Troubleshooting Fehlersuche Reparatie Specifications Technische Daten Technische gegevens 16 Zubehör Accessories Accessoires Konformitätserk- Declaration of CE Conformit-eitsverk- lärung Conformity laring Suomi Norwegian Francais Svenska NNEHÅLLSFÖRTECK- TABLE DES MATIERÈS SISÄLLYSLUETTELO...
  • Página 4: Tool Use

    Nagelstreifen von hinten in das Steek de strip spijkers in de magazine. Use only genuine Magazin einführen. Benutzen Sie achterkant van het magazijn. SENCO fasteners (see Technical ausschließlich SENCO-Befes- Gebruik uitsluitend originele Specifications). Do not load with tiger (siehe Technische Daten).
  • Página 5: Utilisation De L'outil

    Introduisez une bande de takaosaan. Käytä ainoastaan stifter i magasinet bakfra. Bruk en spikstav i magasinet. Använd agraffes dans la partie arrière du alkuperäisiä SENCO nauloja. Älä bare orginale SENCO-stifter. endast original SENCO spik magasin. Utilisez uniquement täytä makasiinia liipasimen tai Ikke fyll magasinet med sikringen (se Verktygs Data).
  • Página 6 Inserite una fila di chiodi nella Inserte la tira de clavos en i magasinet. Anvend kun ægte parte posteriore del caricatore. la parte de atrás del área de SENCO søm (jf. Tekniske Adoperate esclusivamente chiodi almacenamiento. Use solamente Specifikationer). Lag aldrig originali SENCO (vedere Speci- clavos SENCO auténticos.
  • Página 7 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use English Deutsch Nederlands With a “Single Sequential Actua- Geräte mit Einzelauslösung Gereedschap met “enkel schots” ● ● ● tion” trigger, nails can only be können nur mit dem Auslöser trekker: in dit geval vindt het driven one way. First depress betätigt werden.
  • Página 8 Käyttöohjeet Bruksanvisning Utilisation de l’Outil Suomi Norwegian Francais Les appareils du type “déclenche- Kertalaukaisuliipasimella Verktøy med kun “Avtrekker ● ● ● ment unique séquentiel” ne varustetut koneet toimivat Avfyring”: Press sikringen mot peuvent être actionnés que par la seuraavasti: paina ensin arbeidsflaten og trekk av.
  • Página 9 Användning av Verkty- Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Dansk Italian Espanol Svenska Verktyg med “Enkel Serie Avfy- Enkeltskudsaftræk kan kun Con gli attrezzi dotati di grilletto Las herramientas con gatillo de ● ● ● ● ring” kan endast avfyras genom foretages på...
  • Página 10 ● ● sary. Do not oil. regelmäßige Schmierung. Nicht Niet oliën. FinishPro®41XP ölen. Squirt Senco pneumatic oil (5 to FinishPro®32/35 Wenn keine Wartungseinheit Spuit twee keer per dag 5 à 10 ● ● ● 10 drops) into the air inlet twice...
  • Página 11: Entretien

    Avec une burette, placer 5 à 10 Tiputa SENCO-pneumaattista Tilfør SENCO PnevmatiSK Olju ● ● ● Häll 1 till 10 droppar SENCO ● gouttes d’huile pneumatique öljyä (5-10 tippaa) ilmanottoauk- (5-10 dråper) inn i luftinntaket olja för luftverktyg in i verktygets dans l’arrivée d’air deux fois par...
  • Página 12 ● ● ● FinishPro®32/35 (5 til 10 dropper) i lufttilgangen SENCO (da 5 a 10 gocce) nella SENCO en la entrada de aire to gange om dagen (afhængig af presa d’aria due volte al giorno dos veces al día (dependiendo hvor hyppigt værktøjet bruges).
  • Página 13 “D”. Teilen aus dem mit “D” gekennzeichneten Reparatur- satz instandsetzen. SYMPTOOM SYMPTOM SYMPTOME Andere problemen. Other problems. Sonstige Probleme. OPLOSSING SOLUTION BESEITIGUNG Neem kontakt op met Uw SENCO Contact SENCO. Wenden Sie sich an Ihren vertegenwoordiger. SENCO-Händler.
  • Página 14: Dépannage

    Soita lähimpään SENCO salgsrepresentant eller et appropriée. Pour toute information, SENCO-huoltopisteeseen tai pyydä autorisert SENCO servicesenter. prenez contact avec SENCO par té- lisätietoja maahantuojalta, puh. léphone en appelant Le Distributeur 90-7556655. agréé. Lisez la section intitulée “Con- Lue turvaohjeet ennen koneen Les avsnittet “Sikkerhetsregler”...
  • Página 15: Dansk

    Deres SENCO repræsentant. e qualificato. Per informazioni entrenado y calificado. Póngase För dessa reparationer, kontakta er contattate il vostro rappresentante en contacto con SENCO para SENCO auktoriserade återförsäl- SENCO. información jare. 1-800-543-4596. Læs afsnittet betitlet “Sikker- Leggete il capitolo intitolato Lea la sección titulada “Avisos...
  • Página 16: Technische Daten

    English SFN30 FinishPro®32 FinishPro®35 FinishPro®41XP TECHNICAL SPECIFICATIONS Min. to max. operating pressure 70–120 psi 70–120 psi 70–120 psi 70–120 psi Air Consumption (60 cycles per min) 2.16 scfm 4.52 scfm 2.16 scfm 3.87 scfm Air Inlet ⁄ in. NPT ⁄ in.
  • Página 17 Norwegian FinishPro®32 FinishPro®35 FinishPro®41XP SFN30 TEKNISET TIEDOT 4.8–8.3 bar Minimum til maksimum operativt trykk 4.8–8.3 bar 4.8–8.3 bar 4.8–8.3 bar Luftforbruk (60 slag per minutt) 61.2 liter 61.2 liter 109.6 liter 128 liter Luftinntak ⁄ in. NPT ⁄ in. NPT ⁄...
  • Página 18 Specifications Specificaties Daten English Deutsch Nederlands Specifications Data Tiedot Data Francais Suomi Norwegian Svenska Specifikationer Specifiche Especificaciones Dansk Italian Espanol FinishPro 35 / ® ® ® FinishPro 35 / FinishPro 41XP SFN30 Code inches SFN30 / FinishPro 41XP DA13 ® DA15 ⁄...
  • Página 19: Zubehör

    Zubehör Accessoires Accessories Deutsch Nederlands English SENCO offers a full line of ac- SENCO bietet Ihnen ein komplet- SENCO biedt een volledig gamma tes Programm an Zubehör für Ihr van bijbehorende accessoires cessories for your SENCO tools, SENCO Gerät: aan voor Uw SENCO apparaat, including: ●...
  • Página 20 Deutsch English Angaben zur Geräuschentwicklung Noise Information Die Angaben entsprechen den Anforderungen der EN 792 Teil 13, These noise characteristic values are in accordance with EN 792-13, 2000: 2000: SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 SFN30 SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 SFN30 LpA, 1s, d = 89 dB 84 dB 84 dB 79 dB...
  • Página 21 Suomi Norwegian Äänenvoimakkuusarvot Støyinformasjon Arvot ovat EN 792-13, syyskuu 2000 mukaiset: Disse typer støybeskrivelser er i samsvar med EN 792-13, 2000: SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 SFN30 SFN40 FinishPro®32 FinishPro®35 SFN30 LpA, 1s, d = 89 dB 84 dB 84 dB 79 dB LpA, 1s, d = 89 dB 84 dB 84 dB...
  • Página 22 English FinishPro SLP20 FinishPr®25XP FinishPro FinishPro FinishPro ® ® ® ® TECHNICAL SPECIFICATIONS 75–95 psi Min. to max. operating pressure 70–120 psi 70–95 psi 80–110 psi 70–120 psi 70–95 psi 70–95 psi 0.84 scfm 0.84 scfm .82 scfm Air Consumption (60 cycles per sec.) 1.92 scfm 0.84 scfm 1.92 scfm...
  • Página 23 Norwegian SLP20 FinishPro 25XP FinishPro FinishPro FinishPro FinishPro ® ® ® ® ® TEKNISKE DATA 5.5–7.5 bar 4.8–8.3 bar 4.8–6.5 bar 4.8–6.5 bar 4.8–8.3 bar 4.8–6.5 bar 4.8–6.5 bar Minimum til maksimum operativt trykk 23.1 liter 52.7 liter 52.7 liter 21.6 liter 21.6 liter 21.6 liter...
  • Página 24: Konformitätserk- 23 Lärung

    CONFORMITEITSVERKLARING DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIJ, SENCO PRODUCTS, INC. We SENCO PRODUCTS, INC. Wir, SENCO PRODUCTS, INC. 8485 Broadwell Rd. 8485 Broadwell Rd. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A. Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A. Cincinnati, OH 45244 U.S.A. Verklaren hierbij onder eigen verant- declare under our sole responsibility that the erklären in alleiniger Verantwortung, daß...

Este manual también es adecuado para:

Finishpro 35Finishpro 41xpSfn30

Tabla de contenido