6) Vérification du remplissage du circuit hydraulique
- débrancher du collecteur situé sur le pupitre les 4 tuyaux en
Rilsan de retour des vérins
- positionner les 4 tuyaux dans un récipient adéquat
- effectuer l'opération décrite au paragraphe 5 - vérifier que le flux
d'huile, qui doit sortir de chacun des tuyaux, soit régulier (sans
air)
7) Appuyer sur le bouton poussoir de descente « 5 » jusqu'à ce
que les plates-formes soient repliées.
8) Répéter sur 2 cycles l'opération de remplissage des vérins et de
purge de l'air en appuyant sur le bouton poussoir de montée « 1 »
et d'exclusion de la fin de course haut « 4 ».
9) Appuyer sur le bouton poussoir de descente « 5 » jusqu'à ce
que les plates-formes soient repliées, en utilisant en même temps
le bouton poussoir « 6 » au cours de la dernière phase.
Effectuer l'opération décrite au point 6 une fois par mois, sur l'élé-
vateur à vide, pour garantir le remplissage du circuit oléodynami-
que.
Uniquement pour LT-ATLT
10) Coupler les deux tuyaux dans le pupitre (n°24) en respectant le
schéma (fig. 30).
11) Pour actionner la levage auxiliaire, placer le sélecteur « 7 » sur
la position « T », appuyer sur le bouton poussoir de montée « 1 »,
puis faire monter les levage auxiliaire jusqu'à la hauteur maximale.
12) Appuyer sur le bouton poussoir de descente « 5 » jusqu'au re-
pli complet des plates-formes. (pour ramener les levage auxiliaire
sur la position de fermeture.)
13) On obtient la fermeture de la dernière section en appuyant, en
même temps, sur le bouton poussoir « dernière phase » « 6 » et
sur celui de descente « 5 ».
Effectuer l'opération décrite au point 6 une fois par mois, sur l'élé-
vateur à vide, pour garantir le remplissage du circuit
oléodynamique.
6) Bitte beachten Sie den Anschlussplan der Leitungen, um schwe-
re Beschädigungen der Hebebühne zu vermeiden.
- Überprüfung der Füllung des Hydraulikkreislaufs
- Klemmen Sie die 4 Rilsanschläuche des Rücklaufs zum Zylinder
vom Kollektor im Schaltschrank ab
- Legen Sie die 4 Leitungen in einen Behälter
- Führen Sie die in Abschnitt 5 beschriebene Operation durch.
- Überprüfen Sie, ob aus alle Leitungen ein regelmäßiger Ölfluss
(ohne Luft) austritt
7) Den Absenkdruckknopf "5" bis sich die Plattformen geschlos-
sen haben.
8) Den Zylinderfüll- und Hydraulikkreisentlüftungsvorgang zweimal
wiederholen, indem der Aufstiegsdruckknopf "1" und der
Druckknopf Ausschluss oberer Endanschlag "4" gedrückt werden.
9) Den Absenkdruckknopf "5" drücken, bis sich die Plattformen
vollständig geschlossen haben, und für den letzten Teil auch die
Taste „6" benutzen.
Den unter Punkt 6 beschriebenen Vorgang monatlich bei nicht be-
lasteter Hebebühne wiederholen, damit der Hydraulikkreis fun-
ktionstüchtig bleibt.
Nur für LT-ATLT
10) Schließen Sie die beiden Leitungen (Nr. 24) unter Beachtung
des Plans (Abb. 30) im Schaltschrank an
11) Drehen Sie zur Betätigung der Hilfshebebühne den Wahlschal-
ter "7" in Position "T", drücken Sie die Hubtaste "1" und heben Sie
die Hebebühne sowie die Hilfshebebühnen auf die volle Höhe an.
12) Drücken Sie die Absenktaste "5", um die Hilfshebebühnen in
die geschlossene Stellung zu bringen.
13) Die Schließung des letzten Teils erfolgt, indem gleichzeitig die
Taste "Letzter Teil" "6" und die Absenktaste "5" gedrückt werden.
Den unter Punkt 6 beschriebenen Vorgang monatlich bei nicht be-
lasteter Hebebühne wiederholen, damit der Hydraulikkreis fun-
ktionstüchtig bleibt.
6) Comprobación del llenado del circuito hidráulico
- separar del colector situado en la centralita los 4 tubos de Rilsan
de vuelta de los cilindros
- colocar los 4 tubos en un recipiente
- efectuar la operación descrita en el párrafo 5
- comprobar que por cada tubo salga un flujo uniforme de aceite
(sin presencia de aire)
7) Presionar el botón de bajada "5" hasta que se cierren las plata-
formas.
8) Repetir 2 veces la operación de carga de cilindros y purga del
aire pulsando el botón de subida "1" y él de exclusión de final de
carrera "4".
9) Presionar el botón de bajada "5" hasta que se cierren completa-
mente las plataformas utilizando en el último tramo simultánea-
mente el correspondiente botón "6".
Repetir la operación descrita en el punto 5 mensualmente con el
elevador sin carga para mantener cargado el circuito oleodinámi-
co.
Sólo para LT-ATLT
10) Conectar dentro de la centralita las dos tuberías (n. 24) respe-
tando el esquema (fig.30
11) Para accionar la torreta girar el selector "7" en posición "T",
presionar el botón de subida "1" y elevar las torretas hasta la
máxima altura.
12) Presionar el botón de bajada "5" para llevar las torretas a la
posición de cierre.
13) El cierre del último tramo se realiza pulsando simultáneamente
el botón del último tramo "6" y el botón de bajada "5".
Repetir la operación descrita en el punto 5 mensualmente con el
elevador sin carga para mantener cargado el circuito
oleodinámico.
49