Makita JR3051T Manual De Instrucciones

Makita JR3051T Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para JR3051T:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Recipro Saw
EN
Scie Recipro
FR
Reciprosäge
DE
Seghetto diritto
IT
Reciprozaag
NL
Sierra Recíproca
ES
Serra Sabre
PT
Bajonetsav
DA
EL
TR
JR3051T
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
KULLANMA KILAVUZU
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita JR3051T

  • Página 1 Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Scie Recipro MANUEL D’INSTRUCTIONS Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG Seghetto diritto ISTRUZIONI PER L’USO Reciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Sierra Recíproca INSTRUCCIONES Serra Sabre MANUAL DE INSTRUÇÕES Bajonetsav BRUGSANVISNING KULLANMA KILAVUZU JR3051T...
  • Página 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Página 3 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 4 SPECIFICATIONS JR3051T Length of stroke 30 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min Max. cutting capacities Pipe 130 mm (with 300 mm blade) Wood 255 mm (with 300 mm blade) Overall length 447 mm Net weight 3.2 - 3.3 kg Safety class without notice.
  • Página 5: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS WARNING: WARNING: Failure to follow all instructions FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Switch action WARNING: its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live"...
  • Página 6 The reci- To maintain product SAFETY and RELIABILITY, pro saw blade is removed and the blade clamp lever is be performed by Makita Authorized or Factory Service 1. Recipro saw blade 2. Blade clamp lever Centers, always using Makita replacement parts.
  • Página 7: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Recipro saw blades •...
  • Página 8 SPÉCIFICATIONS JR3051T Longueur de la course 30 mm Cycles par minute 0 - 3 000 min Capacités de coupe maximales Tuyauterie 130 mm (avec une lame de 300 mm) Bois 255 mm (avec une lame de 300 mm) Longueur totale...
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Le non-respect de toutes les instructions Sinon, la lame de scie recipro peut entrer en contact indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocu- tion, un incendie et/ou de graves blessures. tion, une fuite électrique ou une fuite de gaz. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
  • Página 10 Crochet ATTENTION : Accessoire en option Cela est extrêmement dangereux. ATTENTION : Pour retirer la lame de scie recipro, tournez complète- La lame de scie recipro peut alors être dégagée et le ATTENTION : taquet du serre-lame est bloqué en position ouverte 1.
  • Página 11: Accessoires En Option

    ATTENTION : REMARQUE : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. carbone 1. Repère d’usure d’usure.
  • Página 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN JR3051T Hublänge 30 mm Hubzahl pro Minute 0 - 3.000 min Max. Schnitttiefen Rohr 130 mm (mit 300-mm-Sägeblatt) Holz 255 mm (mit 300-mm-Sägeblatt) Gesamtlänge 447 mm Nettogewicht 3,2 - 3,3 kg Sicherheitsklasse • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Página 13 Tragen Sie stets eine Sicherheits- oder WARNUNG: Die Vibrationsemission abweichen. WARNUNG: Nur für europäische Länder Die EG-Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten. SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG: Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
  • Página 14 Befestigen Sie den Haken nach dem folgenden FUNKTIONSBESCHREIBUNG Verfahren. Führen Sie die Spitze eines Schlitzschraubendrehers in die Kerbe ein, und VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor entfernen Sie die Abdeckung durch Drücken und Verschieben. 1. Kerbe 2. Abdeckung Stromnetz getrennt ist. Führen Sie die Vierkantmuttern in das Werkzeug ein, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Página 15 Sekunde ein, um das Sägeblatt auszufahren. Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Trennen Sie das Werkzeug vom Stromnetz, bevor Sie andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- das Reciprosägeblatt anbringen oder abnehmen. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Página 16: Dati Tecnici

    DATI TECNICI JR3051T Lunghezza della corsa 30 mm Corse al minuto 0 - 3.000 min Capacità massime di taglio Tubi 130 mm (con lama da 300 mm) Legno 255 mm (con lama da 300 mm) Lunghezza complessiva 447 mm Peso netto...
  • Página 17: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTIMENTO: prima di procedere. AVVERTIMENTO: Solo per i paesi europei in mano. La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle- gato A al presente manuale di istruzioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: miche che potrebbero essere tossiche. Fare mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
  • Página 18: Descrizione Delle Funzioni

    Montare il gancio attenendosi alla procedura seguente. DESCRIZIONE DELLE Inserire la punta del cacciavite a testa piatta nella tacca, e rimuovere la copertura premendola e FUNZIONI facendola scorrere. 1. Tacca 2. Copertura ATTENZIONE: Inserire i dadi quadrati nell’utensile come indicato Fissare il gancio con le viti.
  • Página 19: Accessori Opzionali

    Scollegare l’utensile manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti dall’alimentazione elettrica prima di installare o rimuo- da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- vere la lama per seghetto diritto. zando sempre ricambi Makita.
  • Página 20: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS JR3051T Slaglengte 30 mm Slagen per minuut 0 - 3.000 min Max. zaagcapaciteiten 130 mm (met zaagblad van 300 mm) Hout 255 mm (met zaagblad van 300 mm) Totale lengte 447 mm Nettogewicht 3,2 - 3,3 kg Veiligheidsklasse •...
  • Página 21 WAARSCHUWING: Het werkstuk is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt of het tegen uw lichaam houdt. WAARSCHUWING: Alleen voor Europese landen 10. Laat het gereedschap niet draaiend achter. VEILIGHEIDSWAAR- SCHUWINGEN verwijderen. WAARSCHUWING: gereedschap aandachtig door.
  • Página 22: Beschrijving Van De Functies

    Bevestig de haak aan de hand van de volgende BESCHRIJVING VAN DE procedure. Steek de punt van een platkopschroevendraaier in FUNCTIES gen te duwen en hem te verschuiven. 1. Inkeping 2. Afdekking LET OP: Steek de vierkante moeren in het gereedschap, zoals aangegeven in de afbeelding.
  • Página 23: Optionele Accessoires

    Trek de stekker van het gereedschap uit het stopcontact voordat u het reciprozaagblad aan- Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en BEDIENING LET OP: Controleer regelmatig de koolborstels.
  • Página 24: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES JR3051T Longitud de carrera 30 mm Carreras por minuto 0 - 3.000 min Capacidades máximas de corte Tubería 130 mm Madera 255 mm Longitud total 447 mm Peso neto 3,2 - 3,3 kg Clase de seguridad • El peso puede variar dependiendo del accesorio(s). La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
  • Página 25: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIA: estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control. ADVERTENCIA: No corte piezas de trabajo sobredimensionadas. Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones. movimiento. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD pieza de trabajo.
  • Página 26: Descripción Del Funcionamiento

    Coloque el gancho siguiendo el procedimiento DESCRIPCIÓN DEL siguiente. Inserte la punta de un destornillador de punta FUNCIONAMIENTO plana en la ranura y retire la cubierta presionando y deslizándola. 1. Ranura 2. Cubierta PRECAUCIÓN: Inserte las tuercas cuadradas en la herramienta 1.
  • Página 27: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del bloqueada en la posición liberada producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de sierra está posicionada dentro de la herramienta, centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. recíproca. 1. Marca de límite Compruebe las escobillas de carbón regularmente.
  • Página 28: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES JR3051T Comprimento de corte 30 mm Cortes por minuto 0 - 3.000 min Capacidade máx. de corte Tubo 130 mm Madeira 255 mm Comprimento geral 447 mm Peso líquido 3,2 - 3,3 kg Classe de segurança sem aviso prévio.
  • Página 29: Avisos De Segurança

    AVISO: grande. AVISO: movimento. Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída AVISOS DE SEGURANÇA desnecessariamente. AVISO: O não baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. serra sabre pode tocar nos mesmos, resultando em choque elétrico, fuga elétrica ou fuga de gás.
  • Página 30 Prenda o gancho através do seguinte procedimento. Insira a ponta da chave de fendas de ponta acha- tada no entalhe e remova a tampa premindo e deslizando-a. PRECAUÇÃO: 1. Entalhe 2. Tampa Insira as porcas quadradas na ferramenta con- Prenda o gancho com os parafusos. 1.
  • Página 31: Acessórios Opcionais

    Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do posicionada dentro da ferramenta, ligue a ferramenta Desligue a ferramenta da tomada antes de instalar ou assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
  • Página 32: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER JR3051T Slaglængde 30 mm Antal slag pr. minut 0 - 3.000 min Maks. skærekapacitet Rør 130 mm (med 300 mm klinge) Træ 255 mm (med 300 mm klinge) Længde i alt 447 mm Nettovægt 3,2 - 3,3 kg Sikkerhedsklasse •...
  • Página 33: Funktionsbeskrivelse

    SIKKERHEDSADVARSLER klingen muligvis komme i kontakt med dem, hvilket kan resultere i elektrisk stød, ellækage eller gaslækage. GEM DENNE BRUGSANVISNING. ADVARSEL: ADVARSEL: Forsømmelse af at over- holde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: Skærende tilbehør, som kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan bevirke, at udsatte ADVARSEL:...
  • Página 34 Krogen er praktisk til midlertidig ophængning af maski- FORSIGTIG: nen. For at bruge krogen skal du blot løfte krogen, indtil den fastlåses i den åbne stilling. Når den ikke er i brug, skal du sænke krogen, indtil den fastlåses i den lukkede stilling. 1.
  • Página 35 Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. • Krog Nogle ting på denne liste kan være inklu- være forskellige fra land til land.
  • Página 36 JR3051T 30 mm 0 - 3.000 min 130 mm 255 mm 447 mm 3,2 - 3,3 kg ): 88 dB (A) ): 99 dB (A) ): 19,5 m/s ) 19,5 m/s h,WB...
  • Página 39 Makita.
  • Página 40 JR3051T 30 mm 0 - 3.000 min Maksimum kesme kapasiteleri Boru 130 mm Tahta 255 mm Toplam uzunluk 447 mm 3,2 - 3,3 kg ): 19,5 m/s Belirsizlik (K) : 1,5 m/s ) 19,5 m/s h,WB Belirsizlik (K) : 1,5 m/s ): 88 dB (A) Ses gücü...
  • Página 41 UYARI: UYARI: malar ile sonuçlanabilir. UYARI: Kesici akse- UYARI: getirin. 1. Anahtar tetik 2. Kanca temas edebilir ve yaralanmaya neden olabilir. 1. Kanca 41 TÜRKÇE...
  • Página 42 KULLANIM 1. Çentik 2. Kapak 2. Kanca 3. Vida MONTAJ Böyle yapmamak, kilit- Aksi lenebilmesi için ok yönünde döndürün. 2. Serbest konum 3. Sabit konum BAKIM Bu son derecede tehlikeli olabilir. sabitlenir. serbest konumda kilitlenmeyebilir. Bu durumda, konumda 42 TÜRKÇE...
  • Página 43 AKSESUARLAR Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar- • Kanca 43 TÜRKÇE...
  • Página 44 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885752-999 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20190911...

Tabla de contenido