Página 2
19 – 25 still is owned entirely by the family. right up to the present day, the founder’s philosophy has been reflected in the carl F. Bucherer brand and its timepieces. As the only watch brand to have Italiano 26 – 32 its origins in Lucerne, carl F.
Date Power reserve Technical Data Automatic movement cFB 1903 Depth of the movement 5.1 mm Diameter of the movement 26.2 mm number of jewel bearings Water resistance 30 m (3 atm) (see the chapter on "Water resistance") Manero retrograde...
Set day of the week Set time Set the date Set the 24-hour indication the concept of the calendar mechanism requires In order for the date to properly move at midnight, the second time zone must not be set directly that the day of the week be entered, followed by the hour hand must intentionally be set to a.m.
A watch tested to 3 atm (30 m) is resistant to Your carl F. Bucherer watch was made with great You can find the carl F. Bucherer collection and wipe it gently with a microfiber cloth. use a fine sweat, drops of water and rain.
42 stunden. Angabe des Datums wird auch der Wochentag maximal die skalenmitte angezeigt. sekunde erreicht hat. Datum Gangreserve Technische Daten Automatikwerk cFB 1903 Werkshöhe 5,1 mm Werksdurchmesser 26,2 mm Anzahl Lagersteine Wasserdichtheit 30 m (3 atm) (siehe Kapitel «Wasserdichtheit») Manero retrograde...
Wochentag einstellen Uhrzeit einstellen Datum einstellen 24-Stunden-Anzeige einstellen Die Konzeption des Kalendermechanismus Der stundenzeiger muss bewusst gemäss der Die Einstellung der 2. Zeitzone darf nicht direkt erfordert es, dass zuerst der Wochentag und aktuellen tageszeit vor- oder nachmittags nach der Zeiteinstellung erfolgen, sofern der anschliessend das Datum eingestellt wird.
Wartung: Eine uhr als mechanisches Instrument unsachgemässe Behandlung der uhr entstanden carl F. Bucherer können sie sich dort einfach nach Die Verbindlichkeit von Meterangaben: benötigt circa alle 4 Jahre eine Wartung durch sind. Die Garantie ist gültig, wenn das Garantie- Hause bestellen.
Date jusqu’au milieu de l’échelle. réserve de marche Caractéristiques techniques Mouvement automatique cFB 1903 Hauteur du mouvement 5,1 mm Diamètre du mouvement 26,2 mm nombre de rubis Étanchéité 30 m (3 atm) (cf. chapitre consacré à «l’étanchéité») Manero retrograde...
Régler le jour de la semaine Régler l’heure Régler la date Régler l’affichage des 24 heures La conception du mécanisme du calendrier requiert Afin que la date change véritablement à minuit, Le second fuseau horaire ne doit pas être réglé que le jour de la semaine soit enregistré...
Elle doit de qualité. cependant, en cas de défauts de maté- der le magazine Insight by carl F. Bucherer qui vous d’un peu d’eau savonneuse. séchez en utilisant un faire l’objet d’un contrôle annuel.
Data Autonomia di carica Dati tecnici Movimento automatico cFB 1903 Profondità del movimento 5,1 mm Diametro del movimento 26,2 mm numero di rubini Impermeabilità 30 m (3 atm) (vedere il capitolo "Impermeabilità") Manero retrograde...
Settaggio giorno della settimana Impostazione dell’orario Impostare la data Impostare l’indicatore delle 24 ore Il concetto del meccanismo del calendario Affinché la data cambi correttamente alla mezza- Il secondo fuso orario non deve essere impostato necessita che il giorno della settimana sia inserito, notte, la lancetta delle ore deve essere intenzio- subito dopo l’impostazione dell’ora, se la lancetta seguito dalla data.
"Insight by carl F. Bucherer", che sapone, quindi asciugare con un asciugamano nella fabbricazione o nei materiali, carl F. Bucherer informa sui nuovi prodotti, sugli sviluppi della tec- privo di pelucchi.
Datos técnicos Movimiento automático cFB 1903 Profundidad de movimiento 5,1 mm Diámetro del movimiento 26,2 mm número de cojinetes de zafiro resistencia al agua 30 m (3 atm) (véase el capítulo en "resistencia al agua") Manero retrograde...
Ajustar el día de la semana Ajustar la hora Ajustar la fecha Ajuste la indicación de 24 horas El concepto del mecanismo del calendario requiere Para mover la fecha adecuadamente al mediodía, La segunda zona horaria no debe ajustarse direc- que se introduzca el día de la semana, seguido por la manecilla de las horas debe ajustarse a a.m.
Frotar la superficie del reloj suavemente un reloj sometido a prueba a 3 atm (30 m) es resis- su reloj carl F. Bucherer ha sido creado con el Puede encontrar la colección e información de con una gamuza de microfibra. Limpie el fondo del tente al sudor, gotas de agua y lluvia.
Página 27
.املقياس متا م ً ا ثان التاريخ حفظ الطاقة البيانات الفنية آلية احلركة التلقائية cFB 1903 عمق آلية احلركة 5,1 mm قطر آلية احلركة 26,2 mm عدد حمامل حيل التزيني مقاومة املاء 30 m (3 atm) )"(انظر الفصل املتعلق بـ "مقاومة املاء Manero retrograde...
Página 28
اضبط الوقت ضبط اليوم من األسبوع اضبط مؤرش 42 ساعة اضبط التاريخ حتى يتحرك التاريخ بشكل مالئم يف منتصف الليل، جيب ضبط .تتطلب فكرة آلية التقويم إدخال اليوم من األسبوع، يليه التاريخ جيب أال يتم ضبط املنطقة الزمنية الثانية مبارشة بعد ضبط الوقت ).
Página 29
) تكون مقاومة للعرقatm )30 m 3 الساعة املختربة عىل carl F. Bucherer يمكنك االطالع عىل تشكيلة ساعات اخلاصة بك مصنوعة بعناية فائقة منcarl F. Bucherer ساعة 3 atm (30 m) قامش من األلياف الدقيقة. واستخدم فرشاة أسنان ناعمة...
Página 30
запаса хода полностью не Секунды перейдет к середине шкалы. Дата Запас хода Технические характеристики Автоматический механизм CFB 1903 Глубина хода 5,1 мм Диаметр хода 26,2 мм Количество опор на камнях Водонепроницаемость 30 м (3 атм) (см. раздел «Водонепроницаемость») Manero retrograde...
Página 31
Настроить день недели Настройка времени Настройка даты Настроить 24-часовой индикатор Механизм календаря таков, что требуется указать Для правильной смены даты в полночь часовая Второй часовой пояс нельзя настраивать сразу день недели, а потом дату. стрелка должна быть специально установлена на после...
ческую полосу необходимо очищать мягкой зубной гарантируется только при установке заводной случай обнаружения дефекта в материалах или сбор- by Carl F. Bucherer», в котором описываются новинки, щеткой, смоченной в слабом мыльном растворе, головки в исходное положение, которую следует ке компания Carl F. Bucherer дает двухлетнюю гаран- технические...
Página 34
F. Bucherer a brand of Bucherer AG Bucherer AG Langensandstrasse 27 cH-6002 Lucerne Phone +41 (0) 41 369 70 70 Fax +41 (0) 41 369 70 72 www.carl-f-bucherer.com...