Página 6
Safety Function Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B. max. 42° C voreinstellen Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maximale par exemple max. 42° C souhaitée The desired maximum temperature for example max. 42° C can be pre-set thanks to the safety function Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max.
Página 7
Achtung! Die Rückflußverhinderer müssen gemäß DIN 1988 einmal jährlich auf ihre Funktion geprüft werden. Eigensicher gegen Rückfließen. Attention! Les clapets anti-retour doivent être vérifié une fois par an. Avec dispositif anti-retour. Attention! The non return valves must be checked once a year.
Deutsch Français Technische Daten Informations techniques Betriebsdruck: max. 10 bar Pression de service autorisée: max. 10 bars Empfohlener Betriebsdruck: 1 - 5 bar Pression de service conseillée: 1 - 5 bars Prüfdruck: 16 bar Pression maximum de contrôle: 16 bars Heißwassertemperatur: max.
Página 9
English Italiano Technical Data Dati tecnici Operating pressure: max. 10 bars Pressione d'uso: max. 10 bar Recommended operating pressure: 1 - 5 bars Pressione d'uso consigliata: 1 - 5 bar Test pressure: 16 bars Pressione di prova: 16 bar Hot water temperature: max.
Español Nederlands Datos técnicos Technische gegevens Presión en servicio: max. 10 bares Werkdruk: max. 10 bar Presión recomendada en servicio: 1 - 5 bares Aanbevolen werkdruk: 1 - 5 bar Presión de prueba: 16 bares Getest bij: 16 bar Temperatura del agua caliente: max.
Página 11
Dansk Português Tekniske Data Dados Técnicos Driftstryk: max. 10 bar Pressão de funcionamento: max. 10 bar Anbefalet driftstryk: 1 - 5 bar Pressão de funcion. recomendada: 1 - 5 bar Prøvetryk: 16 bar Pressão testada: 16 bar Varmtvandstemperatur: max. 80° C Temperatura da água quente: max.